“alta”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved2 July 2023
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “alta”, inCorpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
"alta", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Before feminine nouns beginning with stressed/ˈa/ likealta, the singular definite article takes the form ofel (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usualla:el alta. This includes the contracted formsal anddel (instead ofa la andde la, respectively):al alta,del alta.
This also applies to the indefinite article, which takes the form ofun, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine formuna also occurs):un alta oruna alta. The same is true with determinersalgún/alguna andningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g.,veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la,una etc.) are used:la mejor alta,una buena alta.
In these cases,el andun are not masculine but feminine, deriving from Latinilla anduna, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they areallomorphs of the feminine singular articlesla anduna.
The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun:el alta única,un(a) alta buena.
In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las,unas, etc.) are always used.
Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972),Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana,page27