FromMiddle English *adoren ,aouren , fromOld French adorer ,aorer , fromLatin adōrō ( “ I pray to ” ) , fromad ( “ to ” ) +ōrō ( “ I speak ” ) .
adore (third-person singular simple present adores ,present participle adoring ,simple past and past participle adored )
Toworship .c. 1603–1606 ,William Shakespeare , “The Tragedie of King Lear ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene iv] :Now, gods that weadore , whereof comes this?
1758 ,Tobias Smollett ,A Complete History of England , London: James Rivington and James Fletcher, 3rd edition, Volume 6, Book 8, “William III,” p. 29,[1] [James] was met at the castle-gate by a procession of [ …] bishops and priests in their pontificals, bearing the host, which he publiclyadored . 1852 ,Frederick Oakeley (translator), “O Come, All Ye Faithful ” in Francis H. Murray,A Hymnal for Use in the English Church ,[2] Come and behold him Born the King of Angels: O come, let usadore Him, Christ the Lord. Antonym: disdain Tolove with one's entire heart and soul; regard with deeprespect andaffection .It is obvious to everyone that Gerryadores Heather.
1849 ,Thomas Babington Macaulay , chapter V, inThe History of England from the Accession of James II , volume I, London:Longman, Brown, Green, and Longmans ,→OCLC ,page388 :The great mass of the population abhorred Popery andadored Monmouth.
Antonym: disdain To be veryfond of.1907 August,Robert W[illiam] Chambers , chapter II, inThe Younger Set , New York, N.Y.:D. Appleton & Company ,→OCLC :"I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don'tadore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. [ …] "
( obsolete ) Toadorn .1596 ,Edmund Spenser , “Book IV, Canto XI”, inThe Faerie Queene. [ … ] , London: [ … ] [John Wolfe ] forWilliam Ponsonbie ,→OCLC :[ …] and likewise on her hed A Chapelet of sundry flowers she wore, From vnder which the deawy humour shed, Did tricle downe her haire, like to thehore Congealed litle drops, which doe the morneadore .worship
Arabic:عَبَد (ar) m ( ʕabad ) Belarusian:багатвары́ць impf ( bahatvarýcʹ ) ,абагаўля́ць impf ( abahawljácʹ ) ,баго́міць impf ( bahómicʹ ) Bulgarian:боготворя́ (bg) impf ( bogotvorjá ) Catalan:adorar (ca) Chinese:Mandarin:崇拜 (zh) ( chóngbài ) Dutch:aanbidden (nl) ,adoreren (nl) Finnish:palvoa (fi) ,jumaloida (fi) French:adorer (fr) Galician:adorar (gl) German:anbeten (de) ,verehren (de) Greek:λατρεύω (el) ( latrévo ) Haitian Creole:adore Hebrew:העריץ ( heeríts ) ,סגד (he) ( sagád ) Hungarian:imád (hu) Icelandic:dýrka Ido:adorar (io) Italian:adorare (it) Japanese:崇拝する (ja) ( すうはいする, sūhai suru ) Korean:숭배하다 (ko) ( sungbaehada ) Latin:adōrō (la) ,veneror (la) Macedonian:обожава impf ( obožava ) Norman:adouother ( Jersey ) Occitan:adorar (oc) Ottoman Turkish:طاپمق ( tapmak ) ,عبادت ایتمك ( ʼibâdet etmek ) Polish:uwielbiać (pl) impf ,wielbić (pl) impf ,adorować (pl) impf Portuguese:adorar (pt) Quechua:much'ay Romanian:adora (ro) ,îndrăgi (ro) Russian:боготвори́ть (ru) impf ( bogotvorítʹ ) ,поклоня́ться (ru) impf ( poklonjátʹsja ) ( +dative case ) ,преклоня́ться (ru) impf ( preklonjátʹsja ) ( перед +instrumental case ) Scottish Gaelic:dèan adhradh Serbo-Croatian:Cyrillic:обожа́вати impf Roman:obožávati (sh) impf Spanish:adorar (es) Turkish:tapmak (tr) ,tapınmak (tr) Ukrainian:божестви́ти (uk) impf ( božestvýty ) ,обо́жнювати impf ( obóžnjuvaty ) ,обо́жувати impf ( obóžuvaty ) ,боготвори́ти (uk) impf ( bohotvorýty )
love with entire heart and soul
Arabic:عَشِقَ (ar) ( ʕašiqa ) Hijazi Arabic:عِشِق ( ʕišig ) Belarusian:го́рача любі́ць impf ( hórača ljubícʹ ) ,го́рача каха́ць impf ( hórača kaxácʹ ) Bulgarian:обожа́вам (bg) impf ( obožávam ) Chinese:Mandarin:熱愛 / 热爱 (zh) ( rè'ài ) Czech:zbožňovat impf Dutch:aanbidden (nl) ,adoreren (nl) Esperanto:adori ,amegi Finnish:ihailla (fi) French:adorer (fr) German:anbeten (de) ,verehren (de) Haitian Creole:adore Hebrew:העריץ ( heeríts ) Hungarian:imád (hu) Italian:adorare (it) Japanese:熱愛する (ja) ( ねつあいする, netsuai suru ) ,敬愛する (ja) ( けいあいする, keiai suru ) Korean:열애하다 ( yeoraehada ) ,경애하다 ( gyeong'aehada ) Macedonian:обожава impf ( obožava ) Norman:adouother ( Jersey ) Polish:uwielbiać (pl) impf ,ubóstwiać (pl) impf ,adorować (pl) impf Portuguese:adorar (pt) Romanian:adora (ro) ,îndrăgi (ro) Russian:обожа́ть (ru) impf ( obožátʹ ) Scottish Gaelic:gràdhaich Spanish:adorar (es) Turkish:tapmak (tr) Ukrainian:обо́жнювати impf ( obóžnjuvaty ) ,па́лко коха́ти impf ( pálko koxáty )
Translations to be checked
From earlierardore , fromLatin ardōrem .
IPA (key ) : /adoɾe/ [a.ð̞o.ɾe] Rhymes:-oɾe ,-e Hyphenation:a‧do‧re adore inan
energy ,vital force Synonym: kemen courage “adore ”, inEuskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy ] (in Basque),Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language ] “adore ”, inOrotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary ],Euskaltzaindia ,1987–2005 adore
inflection ofadorer : first / third-person singular present indicative / subjunctive second-person singular imperative adore
inflection ofadorar : first / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative FromFrench adorer ( “ worship, adore ” ) .
adore
adore worship adō̆re
ablative singular ofador adore
inflection ofadorar : first / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative adore
third-person singular / third-person plural present subjunctive ofadora IPA (key ) : /aˈdoɾe/ [aˈð̞o.ɾe] Rhymes:-oɾe Syllabification:a‧do‧re adore
inflection ofadorar : first / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative