Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

abrigo

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Abrigo,ábrigo,andabrigó

Basque

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromSpanishabrigo(overcoat, shelter).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /abriɡo/[a.β̞ri.ɣ̞o]
  • Rhymes:-iɡo,-o
  • Hyphenation:a‧bri‧go

Noun

[edit]

abrigo inan

  1. (Southern)overcoat
    Synonym:beroki

Declension

[edit]
Declension ofabrigo(inan V-stem)
indefinitesingularpluralproximal plural
absolutiveabrigoabrigoaabrigoakabrigook
ergativeabrigokabrigoakabrigoekabrigook
dativeabrigoriabrigoariabrigoeiabrigooi
genitiveabrigorenabrigoarenabrigoenabrigoon
comitativeabrigorekinabrigoarekinabrigoekinabrigookin
causativeabrigorengatikabrigoarengatikabrigoengatikabrigoongatik
benefactiveabrigorentzatabrigoarentzatabrigoentzatabrigoontzat
instrumentalabrigozabrigoazabrigoezabrigootaz
innesiveabrigotanabrigoanabrigoetanabrigootan
locativeabrigotakoabrigokoabrigoetakoabrigootako
allativeabrigotaraabrigoraabrigoetaraabrigootara
terminativeabrigotarainoabrigorainoabrigoetarainoabrigootaraino
directiveabrigotarantzabrigorantzabrigoetarantzabrigootarantz
destinativeabrigotarakoabrigorakoabrigoetarakoabrigootarako
ablativeabrigotatikabrigotikabrigoetatikabrigootatik
partitiveabrigorik
prolativeabrigotzat

Further reading

[edit]
  • abrigo”, inEuskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque),Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • abrigo”, inOrotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary],Euskaltzaindia,1987–2005

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-personsingularpresentindicative ofabrigar

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSpanishabrigo(overcoat).

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation:ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/ [ʔɐbˈɾ̪i.ɡo]

Noun

[edit]

abrigo

  1. (clothing)shawl

Verb

[edit]

abrigo

  1. towear ashawl
  2. toreceive ashawl

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): /aˈbɾiɡo/[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]
  • IPA(key): (standard)/aˈbɾiɡo/[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]
  • IPA(key): (gheada)/aˈbɾiħo/[aˈβ̞ɾi.ħʊ]

 

  • Hyphenation:a‧bri‧go

Etymology 1

[edit]

FromOld Galician-Portugueseabrigo (13th century,Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from aLate Latin*abrigāre, fromFrankish*biwrīhan(to cover, clothe, shelter), or perhaps fromLatinaprico, apricare(warm in the sun).

Noun

[edit]

abrigo m (pluralabrigos)

  1. shelter
    Synonym:abeiro
  2. haven
  3. (by extension)protection;sanctuary
    Synonym:protección
  4. overcoat
    Synonym:gabán
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-personsingularpresentindicative ofabrigar

Hiligaynon

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSpanishabrigo.

Noun

[edit]

abrígo

  1. shawl

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

CompareSpanishabrigo.

Noun

[edit]

abrigo m (pluralabrigos)

  1. shelter
  2. protection

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Etymology 1

[edit]

FromOld Galician-Portugueseabrigo(a place where one is sheltered from the elements or harm), fromabrigar, of disputed origin: possibly fromLate Latin*abrīgāre(to cover, shelter), froma- +*brīgāre, fromFrankish*biwrīhan(to cover, protect), fromProto-Germanic*bi-(be-) +*wrīhaną(to cover, clothe), fromProto-Indo-European*werḱ-,*werǵ-(to twist, weave, tie together). Cognate withOld High Germanbirīhan(to cover),Old Englishbewrēon(to cover, enwrap, protect).

Late Latinabrīgāre may have also crossed with OldFrankish*bergan(to take care of, protect, hide), fromProto-Germanic*berganą(to care for), fromProto-Indo-European*bʰergʰ-(to take care), due to similarity in form and meaning.[1] If so, this would relate the word also toOld High Germanbergan(to shelter) (Germanbergen) andOld Englishbeorgan(to save, preserve). More atborrow.

Alternatively, and more likely, the verbabrigar may be derived fromLatinapricāre(warm in the sun), fromapricus(sunny).[2]

Noun

[edit]

abrigo m (pluralabrigos)

  1. shelter,haven,refuge
    Synonym:refúgio
    • 2018, “Flamingos”, performed by Baco Exu do Blues:
      Me deixe viver ou viva comigo
      Me mande embora ou me faça deabrigo
      Lemme live or live with me
      Send me away or give meshelter
Related terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^Diez,An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
  2. ^https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-personsingularpresentindicative ofabrigar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Deverbal fromabrigar.

Noun

[edit]

abrigo m (pluralabrigos)

  1. overcoat
  2. (uncountable)warmclothes
  3. shelter
  4. (agriculture)blanket,quilt
  5. (nautical)haven,harbor
  6. (figuratively)aid,protection
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abrigo

  1. first-personsingularpresentindicative ofabrigar

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSpanishabrigo(overcoat).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

abrigo (Baybayin spellingᜀᜊ᜔ᜇᜒᜄᜓ)(clothing)

  1. wrap; (lady's)shawl
    Synonym:balabal
  2. overcoat;sweater
    Synonym:gaban

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Further reading

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=abrigo&oldid=87451174"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp