The unfortunate, and quite ironic, side effect of all these chemicals is a penis that refuses to budge. Steven has been handing out theVs in abundance for as the long as boys have been high in his second-floor flat, two for a fiver.
In the German-based spelling of Moselle Franconian,v is used instead of regularworf only after the German cognate.
In the German-based spelling of Ripuarian (without Aachen region), initialv is used as above, but internalv is the regular spelling for/v/.
In Aachen and the Netherlands there is a threefold phonemic distinction betweenw/ʋ/,v/v/,f/f/, which the spelling reflects.
Doubling of V and use in the syllable coda
In the German-based spelling,v is doubled after short vowels except in certain function words and when the letter is followed by another consonant within the word stem. In the syllable coda, the choice betweenv andf may be based on internal analogy, but more often follows the German cognate.
In the Dutch-based spelling,v is doubled after short vowels. Codav is automatically replaced withf.
《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education, and another pronunciation is commonly used instead. In the case ofV,《汉语拼音方案》 defines its pronunciation asㄪㄝ, using the initialㄪ(vō/v/), which is obsolete in standard Mandarin. This is one of the only instances of the letter being used in standard Pinyin.
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. Seethe Wikipedia article on Finnish for more information, andV for information on the development of the glyph itself. The letter was only rarely used prior to the 19th century, when it replacedW.
Germanicf was pronounced[v] in some dialects ofMiddle High German and was predominantly speltv. This voicing was later reversed stem-initially in most dialects and stem-internally in some (including Standard German). In inherited words, the spelling mostly switched back tof accordingly. This always happened beforel, r, u, ü, but otherwise there remains a number of relicts. These are the prefixver-, the wordsFrevel,Vater,Vetter,Vieh,viel,vier,Vogel,Volk,voll,von,vor, and their derivatives.
In native German proper nouns, initialV is always/f/, but the internal pronunciation is hard to predict and differs by region. For example, it is usually/f/ in northern German placenames (e.g.Hannover,Havel,Jever), but/v/ in western ones (e.g.Grevenbroich,Leverkusen,Overath).
V was retained in words of foreign origin and its pronunciation varied. The contemporary standard is normally/v/, but always/f/ inEva,Vau,Veilchen,Veit,Vettel,Vlies,Vogt. The wordsVers,Vesper,Vize have/f/ in Germany, but usually/v/ in Austria. Both ways are de-facto standard inEvangelium,hieven,Larve,Nerven,Pulver (though dictionaries may recognise only one form or the other).
Historical Latin texts did not distinguish the consonantal and vocalic readings of this letter orthographically. In modern texts and editions of older texts, the vowels are typically written ⟨U⟩ and ⟨Ū⟩ rather than with ⟨V⟩.
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed byK. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in GermanFraktur, and sporadically inCyrillic.
In Hanyu Pinyin, the letter v is unused, except for the official pronunciation of the letterV. However, the ease of typing into a computer means that it is sometimes used in place ofÜ.
Sense 2 was derived fromвосток(vostok,“east, eastern Ukraine”). Like the Z sign, the V sign was initially used for vehicles targeted towards Kyiv, and later popularised by the Russian government on social media as a rallying symbol.
#силаVправде(hashtag using V by Russian nationalists in support for war against Ukraine)
#silaVpravde
"our strength is in truth"
ZOV(a symbol combining Z and O, more symbols used on Russian tanks, used by the Russian government and some online users in support for war against Ukraine)
ZOV (may also be interpreted asзов, or "call forth [to war]")
The letterW is sometimes seen as an alternative form ofV and not a separate letter.
In some situations, such as in URLs, the pronunciation of the separate letterW is identical to that ofV.
Since 2006 the letterW has been categorised as a separate letter by the dictionarySvenska Akademins Ordlista (SAOL). Before that, it was viewed as a variant of the letterV and sorted thereunder.[2]