Spread via theLower Rhineland fromMiddle Low Germandōse andMiddle Dutchdose. Probably fromLatindosis(“dose”), with semantic shift "a small amount (dose) of medicine" > "a container of such a dose of medicine" > "containers in general".
Dose f (genitiveDose,pluralDosen,diminutiveDöschen norDöslein n)
- box(container made from metal or plastic, less often wood)
- tin,can(air-tight container for food)
- Synonym:Büchse
- (informal, often diminutive)vagina,vulva
Declension ofDose [feminine]
- “Dose” inDuden online
- “Dose” inDigitales Wörterbuch der deutschen Sprache
FromGerman Low GermanDose,Döse,Dös, "moor", "light-coloured layer in a peat moor", or from its source,Middle Low Germandose(“light-coloured peat”).[1][2] Perhaps related to GermanDost.
Some sources have suggested a possible connection todösig,[3] but if there is any connection, it is not obvious.
Dose f (genitiveDose,pluralDosen)
- a (small)moor in northwestern Germany(now chiefly in placenames)
- BockholterDose,EsterwegerDose,GingerDose,MolbergerDose,SpellerDose,StavernerDose,SumpfmoorDose,TinnerDose
1928, August Kleene,Die Strassen Oldenburgs, geographisch betrachtet, page 7:
1929, Josef Johann Böckenhoff-Grewing,Landwirtschaft und bauerntum im kreise Hümmling, page50:[…] Geestrücken das Tal ein und treten oft unmittelbar an das Niedermoor heran. Das Mittelradde-Marka-Tal. Auf der Wasserscheide im Mittelradde-Marka-Tal liegt ein Moosmoor, eineDose.- (pleaseadd an English translation of this quotation)
- ^Klaus Groth,Sämtliche Werke (1959), volume 4, page 475: mnd.dose hellfarbiger Moostorf.
- ^Otto Mensing,Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch: bd. A bis E (1927), entries "Dose" and "Dös".
- ^Fritz Overbeck,Botanisch-geologische Moorkunde unter besonderer Berücksichtigung der Moore Nordwestdeutschlands als Quellen zur Vegetations-, Klima- und Siedlungsgeschichte (1975), page 49: "7. Dose, nach MENSING (Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch) und C. A. WEBER (1900) die alte niedersächsische Bezeichnung für das Hochmoor (z. B. „Esterweger Dose“, [...]). Lebendiger erhalten soll das Wort in der Ableitung „dösig“"