Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

Appendix:Proto-Dravidian reconstructions

From Wiktionary, the free dictionary

The followingProto-Dravidian reconstructions are from Krishnamurti (2003) and Southworth (2005).

Krishnamurti (2003)

[edit]

Proto-Dravidian reconstructions from Krishnamurti (2003) are as follows.[1]

Abbreviations

[edit]
Sub-entries that are given under lemmas [main entries] (which are entries directly above that are not marked by →)
Vvowel
Vbmain verb
v.t.transitive verb
v.i.intransitive verb
SDSouthern Dravidian
SD ISouthern Dravidian (branch I)
SD IISouthern Dravidian (branch II)
CDCentral Dravidian
NDNorthern Dravidian

Lexicon

[edit]
Proto-DravidianGlosses and notescf.
*akam‘inside’
→ *aka-ppaṭu‘to be included’
*akaẓ-tt-ay‘moat’
*akka-‘elder sister’
*añc-‘to fear’
→ *añc-al, añc-c(-am)n. ‘fear’ SD I, Te.
*aṭ-a-nk-‘be compressed, hidden’
→ *aṭ-a-nkk-v.t. ‘to control, hide’ PSD
*aṭ-a-ppay‘betel pouch’
*aṭ-ay-kkāy‘areca nut’ SD I
*aṭ-V‘foot, bottom, base’ SD I
→ *aṭ-Vk-‘foot, bottom, base’ SD II, CD
*aṭṭu‘pancake’
*aṇ-ṭṭ-‘to adhere, stick’
*aṇṇa-‘elder brother’
*aṯ-V-‘to know’
*aṯṯ-/*āṯṯ-‘that place, manner’
*a-tu3neu sg SD I
*atta-‘maternal/paternal aunt’
*a-n(V)k- ~ *ā-n(V)k/-t- ~ *-tt-‘that place/time/much/many/manner’
*a-nV‘there, then’
*a-nṯu‘that day, then’ SD I
*appa-‘father’
*app-am‘rice cake’
*ap-pōẓ‘that time, then’
*amp-ali‘porridge’ SD II
*ampu‘arrow’
*amp-i‘boat’
*a-mpV‘there’ PSD
*amm-a‘mother’
*ayy-a‘father’
*ar-ac/-aḷpipal tree’
*ar-i‘a kind of tax’
*ar-Vṇṭṭi‘banana, plantain’ SD II
*al-‘to be not’ SD I
*al-a-nk-‘to shake’
*a-l(l)V‘that place’
*aw-anṯu‘he, that man’ 3m sg (nom)
→ *awan-‘he, that man’ obl.
*aw-aḷ3f sg SD I
*aww-a‘mother, grandmother’
*aḷ-amp-‘mushroom’
*aḷ-V-kk-‘to sacrifice’
*aẓ-i-‘to perish’
→ *aẓ-i-ntt-past transitive
→ *aẓ-i-mppnon-past transitive
*aH-/*ā‘that’ (distal)
→ *a-tu‘she/it’ (hum f and non-hum)
→ *aw-anṯu‘he’ (hum m)
→ *aw-ay‘they’ (non-men/non-hum)
→ *aw-ar‘men/persons’ (hum)
→ *aw-aḷ‘she’ (hum f)
*aHn- (> a(y)n- > e(y)n- > i (y)n-, ān-)‘to say’; quotative marker
*ā-‘to be, become’
→ *ā-k-‘to be’
→ *ā-kk-‘to make’
→ *ān-/*an-‘to be’
→ *ā-p-‘to become’
→ *ā-pp-‘to make’
*āṭ-u‘to play, dance’; n. āṭṭ-u (< *āṭ + t-)
*āṯ-‘to become cool, to dry up’
*āṯ(ṯ)-1pl incl nom
*ānt-ay‘owl’ SD I
*ā(m/n)-‘cow’
*āy‘mother’
*ār-āy‘to investigate’
→ *ār-āy-cci‘research’ PSD I
*ār/*ar-ak-millet
*ālbanyan tree’
*āḷ‘man/woman’
*iṭ-u- (iṭ-ṭ-)‘to put, place’
*iṯ-ay-cci‘meat’
*in-adj./n. ‘sweet’
*i-nṯu‘today, now’
*ir-‘to be’ (copular verb) SD I
→ *ir-u-wu‘a place to be’ SD II
*ir-u-ppaymahua tree’,Bassia longifolia
*ir-Vl/*w‘liver’ SD I
*il‘house’
*iẓi-‘to descend’
→ *iẓi-nt-past intransitive
→ *iẓi-ntt-past transitive
→ *iẓi-(m)p-non-past intransitive
→ *iẓi-(m)pp-non-past transitive
*iH-/*ī‘this’ (proximal)
→ *ītu‘this thing/woman’
→ *iw-anṯu‘this man’
→ *iw-ay‘these things/women’
→ *iw-ar‘these men/persons’
→ *iw-aḷ‘this woman’
‘fly’
*īr/*ir-V‘two’
→ *ir-aṇ-ṭu‘two’ (3n-m pl)
→ *iru-war‘two persons’
*īẓam‘toddy’
→ *īẓa-wanṯ-‘toddy-tapper’ SD I
*ukir‘finger nail, toe-nail’ SD I
→ *gōr/*kōr‘finger nail, toe-nail’ SD II, CD, Br.
→ *or-kk-‘finger nail, toe-nail’ Kur–Malt
*uc-V-‘to breathe’
→ *uc-Vr‘to breathe’
*uṭ-ump-iguana
*uṇ-‘to drink’
*uram-kkal‘grinding stone, pestle’
*ur-ay‘to rub’
*ula-kk-V‘pestle’
*uḷ-‘to be, to have’
→ *uṇṭ-u (< *uḷ-nt-)‘is, are’
*uḷḷ-am‘mind, the inside one’see uḷu
*uḷḷi‘onion’
*uẓ-untu‘black gram’
*uẓ-u-pp-‘stag, deer’
*uẓ-uw-‘tiger’ SD II
*uẓ-V-‘to plough’
→ *uẓ-a-tti‘farming’
*uHṇ-/*ūṇ- (past uṇ-ṭ-, uṇ-ṭṭ-)‘to eat, drink’
→ *ūṭṭ- (< *uHṇ-tt-)‘to give to eat or drink’
*uH/*ū‘yonder’
*ū/*uy‘meat’
*ūr‘habitation, village, town’
*eṇ‘to count’
*eṇadj. ‘eight’
→ *eṇ-ṭṭu‘eight’ (3n-m pl)
*eṯ-ay-anṯu‘chief, king’
*eṯ-V-‘red’ PSD II
*eṯ-V-y‘prawn’
*enk-‘to remain, be left over’
→ *enk-al‘left over food’ (palatalization in SD I + Konda as eñc-)
*en-ṯ-‘sun’
*er-utu‘ox’
*er-umV-buffalo
*el-ay‘leaf’ PSD
*el-i‘rat’
*el, en-ṯu‘sunshine, sun’
*el-V-mp/-nk‘bone’
*elli‘tomorrow’ (Tu., Te.?, Br.)
*ell-V‘all’
*eḷ-V-‘young, tender’
*eḷ-V-ñc-black bear
*eẓ-Vadj. ‘seven’
→ *ēẓ‘seven’ (3n-m pl)
*ēk-/*eHk-‘to gin cotton’
*ēṯu‘ox, bull’
*ēl‘mind, reason, knowledge’
*ēl-V-cardamom
*ēẓ/*eẓ-V-‘to spin’
*o-‘to be suitable’
→ o-kk-, o-pp-, o-mp-, o-ww-incorporated tense-transitivity suffixes
→ *okku-‘to be together’
→ *okk-al‘relatives’
*ok-Vr, kō-r‘finger/toe nail’
*okk-‘one’ CD, Tel.
*oṭ-ay‘to break’ PSD
*oṭ-al‘body’ PSD
*oṭ-unku‘to be restrained’
*oṭ-Vkk-chameleon
*oṯ-a-nku‘to sleep’ PSD
*on-ṯu‘one’
*on-patV‘ten minus one’
*oy-‘to carry’
*oḷ-an‘house’ Pre-Gondisee uḷ- ‘to be’
*oẓ-ukk-‘to spin’
*ōṭuv.i. ‘to flee’
→ *ōṭṭ-am‘defeat’
*ōtu‘to recite, read’
*ōnttibloodsucker lizard
*ōr-/*or-V-adj. ‘one’
*kac (> kay)‘to be bitter’; n. ‘bitterness’
*kañci‘gruel’
*kaṭ-/*kaṭṭ-‘to tie, bind’
*kaṭṭ-ayn. ‘a dam’
*kaṭ-ac-‘male of cattle, heifer’
*kaṭ-ampuAnthocephalus cadamba
*kaṭ-ay‘end, place’
*kaṭ-al‘sea, ocean’
*kaṭ-V-‘be bitter, pungent’
*kaṭ-V-wild buffalo
*kaṭ-V-ñcc/-ntt‘stag’
*kaṇ‘eye’
→ *kaṇ-ṇīr‘tear’
*kaṇṭ-anṯu‘husband, warrior’ SD I
*katti‘knife’
*kan-acV‘dream, to dream’
*kap- ~ *kapp-/*kaw-V‘to cover’
*kapp-a‘frog’
*kapp-am‘a kind of tax, tribute’
*kapp-al‘ship, boat’
*kap-Vḷ‘cheek’
*kam-kuẓi‘armpit’
*kay‘hand, arm’
*kay-tayfragrant screw-pine
*kay-tVkk-fragrant screw-pine
*kay-m- (> key-m-)‘field’
*kay-V-l/-kk-/-mpp-‘fish of different kinds’
*kar-umpu‘sugar-cane’ SD I
*kar-Vḷ‘bowels’
*kar-VnkPongamia glabra
*kar-V-nt-‘to consider, intend’
→ *kar-V-nttn. ‘will, mind’ SD I + Te.
*kar-Vnti‘red gram’
*kal‘stone’
*kal-/*kaṯ-‘to learn’
*kala-kalaonom. of ‘rustle, tinkle, rattle’
*kal-a-nku‘to be stirred’
→ *kal-a-nkku‘to stir’ PSD
*kal-Vnk-‘covered drain, sluice’ SD
*kal-ac-‘to quarrel’
*kal-am‘boat, ship’
*kaw-Vḷi‘a house lizard’
*kaḷ-am/-an‘an open place (threshing floor, battle ground)’
*kaẓ-ut-ay‘donkey’
*kaẓ-u-tt-‘neck/throat’ SD I
→ *kaẓ-nt(t)-Tu., CD, SD II
*kaḷ‘toddy’
*kaḷ-/*kaṇ-‘to steal’
*kaẓi (-nt-)v.i. ‘time to pass, be spent’
→ *(-nt-t-)v.t. ‘to spend, waste, reject’ PSD
*kaẓ-V-ku/-tu‘eagle’
*kaẓ-Vt‘paddy field’
*kā-kk-ay‘crow’
*kāṇ- (< *kaHṇ-)‘to see’
*kāṇ-ikk-ay‘gift’
*kāṯ-‘plough-share’
*kā(-tt-)‘to protect, guard’
*kā(-n), kā-ṭu‘forest’
*kā, kā-n-, kā-ṭVn. ‘forest’
*kā-nk-‘big clay pot’
*kāy‘fruit, pod’
*kāy, kā-nkuv.i. ‘to be hot, dry up, burn’
→ *kā-nkkuv.t. ‘to be hot, dry up, burn’
→ *kā-ntuv.i. ‘to be hot, dry up, burn’
→ *kā-nttuv.t. ‘to be hot, dry up, burn’
→ *kā-mpuv.i. ‘to be hot, dry up, burn’
→ *kā-mppuv.t. ‘to be hot, dry up, burn’
*kār/*kar-V‘dark, black, dark clouds’
*kāl‘canal’
*kāl‘leg, foot’
*kā-waṭi‘shoulder pole’
*kic-ampu > kiy-ampu > kī-mpu/*kē-mpu‘yam’,Arum colocasia [old synonym forColocasia esculenta,taro ]see kē-mpu
*kic-Vkic-Vonom. ‘chirping, squeaking’
*kiṇṭ-V-‘metal pot’
*kiṯ-u-tt-/-mp-‘cheetah, panther’
*kiṯṯ-eli‘mouse’
*kin-‘to be angry’ PSD I
*kir-V-‘ear’ (some languages of SD I and II)
*kil-‘sound, noise’ PSD
*kil-‘to be able’ SD I
*kil-/*kiṯ-‘small’
*kil-a‘some’
*kiḷi‘parrot’
*kiẓ-ank-‘tuber, root’ SD Isee kīẓ/kiẓ-V
*kī-ṯ‘scratch’
*kīṯ-/*kiṯ-V‘small’
*kīw/*kiw-V-‘snow, ice’
*kīẓ/*kiẓ-V-kk‘below’; ‘low; area, east’ SD I
*kucc-/*kuc-V-‘greens’
*kuṭ-al‘intestines’ SD I
*kuṭ-V/*kuṇṭ-V‘eyeball’
*kuṇṭV‘heart, kidney’
*kuṯ-ay- (kuṯ-ay-nt-, kuṯ-ay-ntt-)‘to be reduced in size’
*kuṯ-V‘short’ PSD
*kuṯ-V-nk-/-w‘thigh’ SD I
*kut-i‘to jump’
→ *kut-ir-ay‘horse’ SD I
*kut-V-‘club’
*kunṯ-am/-u‘hill’
*kunṯ-icrab's eye, a plant’
*kun-tāl/-tāḷ‘pick-axe’
*ku-nt-/*ntt- ~ *ko-nt-/*ntt-‘throat, voice, tone’ SD I, SD II
*kupp-V‘heap’
*kur-uṭu‘blindness’
*kur-V-c-‘deer’
*kur-Vwi‘small pot’
*kur-V-wi‘sparrow’
*kuḷ-am/-Vnc-‘lake’
*kuẓ-V‘pit, hollow’
*kūṭ-uv.i. ‘to be joined, meet’
→ *kūṭṭ- (< *kūṭ-tt)v.t. ‘to unite, put together’
→ *kūṭṭ-amn. ‘union’
→ *kūṭ-al‘joining’
→ *kūṭṭ-al‘uniting’ PSD
*kūṭ-u‘nest’
*kūnt(t)-‘mushroom’
*kūn-ttu/-ccu/-kku‘daughter’
*kūm-/*kum-V-‘pigeon, dove’
*kū-r-‘to sleep’
*kūl-i‘paddy’
*kūẓ‘porridge’
*kec-aṯ-‘mud, slush’
*keṭ-u‘to perish, decay’
→ *kēṭun. ‘damage’ (< *keHṭu)
→ *keṭ-al‘evil’
→ *keṭu-tin. ‘ruin’
→ *keṭ-ṭa‘evil’
*keṯ-ay/-uwu‘tank’
*keṯ-V-‘wing, feather’ PSD
*kep-‘to tell, scold’
→ *kew-i‘ear’
→ *kew-iṭu‘deafness’
*kem‘red’
*kem-pu‘copper vessel’see kem
*key-‘to do’
*key-(a)m‘wet field’
*key-pi-‘to cause one to do’see keyker-uppu ‘sandal’
*kew-i‘ear’see kepke
*keḷ-ay‘to dig up’
*kēṯ-‘to winnow’
→ *kēṯ-ṯVn. ‘winnowing basket’
*kē-mpu (< *key-ampu < *kic-ampu)‘yam’ PSDsee kic-ampu
*kēḷ-/*kēṇ-‘to hear, ask’
*koc-V-‘pot-making’
*koṭ-ay‘umbrella’
*koṭ-Vkku‘west’
*koṭṭ- ~ *koṭ-‘to beat’
*koṭṭay‘stone of fruit’
*koṯ-a‘to become short’
*koṯ-aṇṭ-/-añc-‘henna’Barleria sp.
*koṯ-ay‘to pierce’ PSD
*koṯ-i‘sheep’
*koṯ-u‘chicken’ SD II
*koṯ-V‘a kind of millet’
*koy-‘to cut, harvest crop’
*kor-Vnk-/-nkk-‘a stork, crane’
*kor-V-nkk-/-ntt-‘monkey’
*kol‘smithy’
*kol-‘to kill’
*koḷ-/*koṇ-‘to receive, buy’; reflexive marker
*koẓ-utt-V‘new’
*kō/*kō-n-ṯu‘king, mountain’
*kōṭ-u‘horn’
→ *kōṯ-‘horn’ SD II
*kōṭṭ-ay‘fort’
*kōṭ-ay‘west wind, monsoon’ PSD I
*kōn-yāṯu‘temple tank, open well’see kō-
*kōy-il‘palace, temple’ (King’s/God’s abode) PSD
*kōl‘stick, plough-shaft’
*kōẓ/*koẓ-V‘new, young, tender’
*kōẓ-/*koẓ-V‘son, young one’
*kōẓi‘chicken’
*caṭa-ppī‘cowdung’ (lit. bullock’s excrement)
*caṭVcaṭV‘cracking sound’
*caṭṭi‘small pot’
*caṯ-Vadj. ‘six’
→ *cāṯ-u‘six’ (3n-m pl)
*cat-V-‘to read’ Pre-Te.
*cam-V-‘to be made, to form’
*cay-m-adj. ‘five’
→ *cay-m-tu‘five’ (3n-m pl)
*car-ac-‘snake’ PSD
*cal-/*can- (can-ṯ- < *cal-nt- PSD I, can-ṯṯ- PSD II)‘to go, pass, occur’
*caḷ-/*caṇ-‘cool, cold’
*caḷ-V-‘buttermilk’
*caH- ~ *ceH- (past ca-tt-/*ce-tt-)‘to die’
→ *caH-/*cā-‘to die’ PSD
→ *cay-/*cāy-‘to die’ PCD
→ *keH-/*key-‘to die’ PND
*cār-/*cēr-‘to go reach’
*cāl‘ploughed furrow’
*cāḷ-iy-anṯu‘nephew/son-in-law’
*cāl-Vy-anṯu‘weaver’
*cinki, cinki-wēr‘ginger’
*cin-tta‘tamarind’
*ciy-/*cī-‘to give’
*cir-‘black’
→ *cir-a-, cir-V-ḷ/-nk-‘darkness’
→ *cir-umpu‘black metal/iron’
*cir‘day’ CD
*cir-V-tt-‘the low area, east’ SD I
*cil-‘to be not’
*cīk-kāysoapnut
*cīn-kk-‘darkness’
*cīn-t(t)-V-date palm
*cī-p/*cay-pp-‘sweeping broom’
*cīr-ppī‘nits’ (lit. lice eggs) PSD
*cukk-V‘star’
*cup/*cow-ar‘salt’ SD II
→ *up/*ow-ar‘salt’ SD I, Te.
*cum-V-‘to carry on head’; n. ‘head-pad’
*cuw-‘pipal tree’
*cūṭ-/*cuṭ-V-‘be hot, burn’
→ cut-‘be hot, burn’ SD II
*cūr/*cur-V-‘to curl up’
*cū-ẓ‘to see, deliberate’
*ceṯ-ank-/-ankk-‘wing’
*ceṯ-Vkk-‘sugar-cane’ SD II
*cey-t-/*coy-t-‘porcupine’
*cer-‘to insert’
*cēr‘plough yoked to oxen’
*cēl-āḷ‘younger sister’ SD II
*coṭ-‘to drip’
*coṭṭ-V‘lame’
*coṯ-ac-‘shark’
*col-‘to speak, relate’
*col-(ay)‘fireplace’
*cōṭ-‘to run’
→ *cōṭ-am‘boat’
*ñaṇṭ-‘crab’
*ñam-V-l‘peacock/peahen’
*ñam-kō l‘plough, our stick’
*ñāc-Vṯu‘sun’ SD I
*ñāṇ/*ñēṇ‘string, cord’
*ñāṯu‘seedlings for transplantation’
*ñāṯu‘to emit smell’
*ñānṯ-V-Eugenia jambolana
*ñān-ṯu/*ñēn-ṯu‘day, time, today’ PSD
*ñā-n/*ñan-‘I’ (1sg nom/obl innovated in PSD)
*ñām/*ñam-‘we’ (1pl incl)
*takar‘ram’
*taṭṭ-/*taṭ-V-‘measles’
*taṇadj. ‘cool, cold’
*taṇṭ-al‘boatman’
*tan-tay/*tan-ṯi‘father’
*tapa-tapa/*daba-dabaonom. ‘walking fast’
*tam-kay‘younger sister’
*tamp-V-‘younger brother’
*tar-/*tā- (< *taH-r -/*taH-, neg. and pos.)‘to give to 1st or 2nd person’
*tar-V-‘to churn buttermilk’
*tal-ay‘head, hair, top’
*taḷḷ-ay/-i‘mother’
*taẓ-Vnk-/-nkk‘liver’
*tā-ṇṭu‘to dance, jump’
*tātt-a‘grand father’
*tān/*tan- (< *taHn-)‘self’ (3refl sg), emphatic particle SD I
*tānṯiBeleric myrobalan
*tāli‘wedding string with a gold piece’ SD I, Te.
*tāẓpalmyra tree’
*tāẓ-waṭam‘a string of beads/pearls’
*tiṯ-V-‘to open’
*tink-aḷ‘moon’ SD I
*tiy-am‘honey’
*tirV-‘be changed’
→ *tir-ay‘to roll’
→ *tir-a-nku‘be curled up’
→ *tir-a-nkku‘to shrivel up’
→ *tir-i (-v-, -nt-)v.i. ‘to turn’
→ *(-pp-, -ntt-)v.t. ‘to turn’
→ *tir-u-ku, tir-u-mpuv.i. ‘to twist’
→ *tir-u-kku, tir-u-mppuv.t. ‘to twist’
→ *tir-u-ntuv.i. ‘to be corrected’
→ *tir-u-nttuv.t. ‘to correct’
→ *tir-uḷ‘to turn’
*tirV-kal‘a hand-mill’
*tiHn- (past tin-ṯ-/*tin-ṯṯ-)‘to eat’
→ *tī-nṯṯ-‘to feed’
*tuñc-‘to sleep’
*tuḷ-acV‘sacred basil’
*tuw-Vṯ-‘to drizzle’
*tuw-Vr‘coral’
*tū-nk-v.i. to swing’
→ *tū-nkk-v.t. ‘to swing’
*tēr‘chariot’ SD
*tēr/*ter-V-‘to become clear, to know’
*ten, teṯ-kku‘south’
*tepp-V-‘float’
*teḷ-V-‘white, clear’; v. ‘to become clear, to know’
*tēṯṯ-‘to recover’
*tē- (< *tew-i-)‘be full, satiated’
*tē- (< *tiy-a)‘sweet’ PSD
*tēn-ī‘honey-bee’ (lit. honey-fly) SD I
*tēn-kk-‘teak’
*tēḷ‘scorpion’
*tokk-/*tok-al/*tō-l‘skin’ PSD
*toṭ-V-‘to hold’
*toṇṭ-V-‘chameleon’
*toṯ-V‘cattle, cow’
*tor-Vmp-‘lungs’
*toḷ-/*toṇ-‘nine, 9/10’
*toẓ-V-‘slavery’
*toẓ-V‘cattle stall’
*tōc-ay‘a cereal pancake’ SD
*tōṇ-ṭṭ-am (< *tōṇṭu)‘garden’
*tōn-ṯu‘to appear, strike to mind’
*tō-l (< *tok-al)PSDsee tokktōẓ-/tōẓ-nt- ‘wolf’
*nakk-‘to lick’
*naṭ-a‘to walk’
*nan-key‘good (wet) land’
*na-mpu (< *nay-mp-)‘to long for’
*nari-(kkV)‘jackal’
*nal‘good, beautiful’ PSD
*naH-ay/-att/-kuẓi‘dog’
*nāṭu‘country, place’
→ *nāṯu‘country, place’ SD II
*nā(obl of 1sg) SD II
*nām-/*nam-V-‘be emaciated’
*nā-l, nā-l-nk(k)
*nāl/*nal-V-adj. ‘four’
→ *nāl-nk(k)V‘four’ (3n-m pl)
*nāḷ‘day’
→ *nāṇ-ṭ- (< *nāḷ-nt-)‘day’ SD II
*nāḷ/*naḷ-V-‘night’
*niṯ(V)-nay/-nal/-nāḷ‘yesterday, completed day’
*niṯ-, nin-ṯ-v.i. ‘to be full’
*nil-/*niṯ-/*niṯṯ-‘to stand’
*nī- (< *niw-V-)‘be elongated’
*nī(obl of 2sg) SD II
*nī-‘to abandon’
*nī-n/*nin-‘thou’ (2sg)
*nī-r‘you’ (2pl) PSD
*nīr‘water’
*nuẓ-Vḷ/-nk-‘mosquito’
*nūṯ- (obl. nūṯ-ṯV)‘hundred’
*nūy‘well’
*nūl‘thread’
*nū(w)sesame
*nūẓ/*nuẓ-V-‘to squeeze through’
*nek-Vḷ‘alligator’
*nec-/*ney-‘to weave’
*neñ-cV‘mind, heart, pith’ SD Isee nen-ay
*nen-ay‘to think’see neñ-cu SD I
*ney‘oil, ghee’
*nel‘a paddy variety’
*nel-a-nc/-ncc‘moon, moonlight’
*nel-V-‘month’
*nell-/*nel-V-myrobalan tree’,Phyllanthus emblica
*nēram‘time, sun’ SD I, Br.
*noṭ-‘to wash’
→ *noṯ-‘to wash’ SD II
*noṭ-V-‘to say’
*nōn-pu‘a religious vow’
*nōy- (nōy-nt-)‘to pain’
*pak-al‘daylight’
*pac-V-‘calf’
*pacc- ~ *pac-‘yellow/green’
*pac-Vṇṭ-‘yellow metal/gold’
*pac-Vṯ-/-Vl‘green gram’
*paṭ-Vku‘small boat, ferry’
*paḍḍ-V‘a female buffalo’ SD II
*paṇ-V-‘work’
*pan‘agriculture land’
*pan-ī(kil)‘dew, cold, chill’
*pan-ṯi‘pig’
*pan-nīr‘cool water, rose water’
*pan-V-‘palm tree’
*pay-‘to break, separate’
*par-a‘to spread’
*par-utti‘cotton’
*par-Vṇṭu‘bullfrog’
*par-Vntu‘vulture’
*pal‘tooth’
*pal-acV/*pan-acVjackfruit tree’
*pall-i‘a lizard’
*pal-V‘many’
*paw-aẓ‘coral’
*paḷḷi‘hamlet’
*paẓ-a‘old, used’ (mainly referring to objects)
*paẓ-V- (paẓ-nt-)‘to ripen’
*paH-adj. ‘ten’
→ *paH-tu‘ten’ (3n-m pl)
*pāṭṭ-ān‘grand father’
*pāṭ-V‘to sing’
→ *pāṯ-‘to sing’ SD II
*pāṇ-/*paṇ-V-‘ask, commission’
*pāṯ-/*paṯ-V-‘to run, flee’
*pānkk-‘betel nut’ SD I
*pāmpu‘snake’
*pāy (pāy-nt-)‘to leap’
*pār‘to see, perceive, know’
*pār-ay,‘crowbar’
*pāl‘milk, breast’
*pic-V- ~ *piẓ-V-‘to squeeze’
*picc-/*pic-V-‘insanity’
*piṭ-iv.t. ‘to grasp’; n. ‘handle’
*piṇṭ- (< *piẓ-nt-)‘to squeeze’
*piṯ-u‘rain’ SD II, ND
*pin/*piṯ-‘back, end in place or time, afterwards’
*pin-cc-Vr‘name’
→ *pec-ar‘name’ PSD
*piy/*pī‘excrement’
*pill-V‘cat’
*piẓi- (piẓi-nt-)‘to squeeze’
*piẓ-ul‘intestines’ CD
*piẓ-Vcc-‘sparrow’
*pī-t-/*pi-tt-‘to fart’
*pīr‘thatched grass’
*puc/*puySchleichera trijuga
*puc-V/*put-V-‘new’
*puṭṭi‘a measure of c. 500 lbs.’
*puṯ-ac-‘dove, pigeon’
*puṯ-V‘gourd shell, skull’
*pun-key‘bad (dry) land’
*punttV‘white-anthill’
*pun-nay‘mastwood’
*puy/*pūn. ‘flower’; v.i. ‘to blossom’
*pur-uṭu‘birth pollution’ SD
*pul‘grass’
*pul-i‘tiger’
*pul-V-‘pollution’
*puḷ-adj. ‘sour’
*puẓ-u‘insect’; v.i. ‘to blossom’
*pūṇ‘to put on, wear, be yoked’
→ *pūṇ-ṭṭ- (< *pūṇ-tt-)‘to cause to put on, yoke’
*peṭ-a‘nape of neck’
*peṭṭ-i‘box’ PSD
*peṇ‘woman’
→ *peṇ-ṭṭ-i‘female of an animal/bird’
→ *peṇ-(ḍ)li‘marriage’ SD II
*peṇ-kk-‘tile’
*per-V-‘to grow big’see pēr/per-Vpeẓ-an ‘bone, stone of fruit’
*pēc-/*pēẓ-‘to talk, prattle’
*pēṇ/*pēy‘devil, god’
*pēṇṭ-V (< *pēḷ-nt-)‘cattle dung’
*pēṯ-‘curd, to curdle’
→ *peṯ-V‘to curdle’
→ *peṯ-uku‘curd’
*pēn‘louse’
*pēr/*per-V‘big’
*po-‘to perforate’
*pok-ay‘smoke’
*pok-kuẓ-V-‘navel’ SD I, SD II, CD
*pok-Vḷ-imperial pigeon
*pok-Vẓ‘to praise’
*poc-/*poy-‘to lie’
→ *poy-nkk-‘to lie’
→ *poy-nkk-amn. ‘falsehood’ (Pre-Telugu)
*poṭṭ-/*poṭ-V-‘belly, stomach, pregnancy, intestines’
*poṯ-Vl‘lungs’
*po-nku‘to boil’
*por-a-/*prō-‘to sell’ PSD II
*por-ay‘cataract of eye’
*pol-am‘field’
*pon‘gold’ PSD
*pō-‘to go’
→ *pō-k-‘to go’
→ *pō-kk-‘to send’ PSD
*pō-ntt-‘male of an animal/bird’
*pōr‘fight, battle’
→ *pōr/*por-V-‘to fight’ v.t.
*pōẓ/*poẓ-u-tu‘sun’
*mak-antu‘son, male’
→ *mak-aḷ‘daughter’
*mac-V- ~ *maẓ-V-‘to delay, be dull’
*maṯ-i (nṯu)‘male child, the young of an animal’
*maṭi-wēl-‘washerman’ (maṭi ‘ceremonial purity’ + wēl-ay ‘work’) SD I, Te.
*maṯ-V-‘be hidden, to forget’
*maṯ-Vku‘covered drain’ SD
*maṯ-kāy‘mango’ SD II
*mat-al/*mat-uw-ay‘marriage’ SD I
*man- (man-ṯ-/-ṯṯ-)‘to be, to live, stay’; also copular verb
*man-ay‘house, place to live in’see manmaya-
*maya-nk-‘to be confused’
→ *maya-nkk-v.t. ‘to confuse’
→ *may-nkk-amn. ‘confusion’
*may-nt(t)-‘fog, mist, dew’
*may-(mt)-‘body’
→ *mē-nd-‘body’
*may-Vr‘peacock’
*mar-am/-an‘tree’
*mar-untu‘medicine’
*mar-Vt-Terminalia tomentosa
*maẓ-ay‘rain’ SD I
*maẓ-V-/*maṯ-V‘axe’
*maẓc-a-‘husband’
*mā(obl of 1pl) SD II
*mā‘animal, beast, deer’
*māṭ-V, mēṭ-ay‘terraced house’
*māṯ-v.i. ‘to be changed, altered’
→ *māṯṯ- (< *māṯ-tt-)v.t. ‘to change, alter’
*mā-m‘mango tree’
*māma‘paternal (father’s sister’s husband)/maternal uncle’
*māy-tt-/*mā-cc-‘man, husband’
*mic-al/*miy-al > mē-l‘above, high’
*mit-Vẓ‘brain, the physical part’
*miḷ-Vku‘black pepper’
*miHn‘star’
→ *min-‘to shine, twinkle’
*mī(obl of 2pl), SD II
*mīn‘fish’
*muc-Vl‘hare’
*mucc- ~ *muc-V-‘to cover’
*muttV‘pearl’
*mutt-/*mut-V‘old, ancient’
→ *mut-tāta‘great grandfather’
*munadj. ‘prior, before, front’
*mun-ay‘war-front’
*mun-nay/-nāḷ‘day before yesterday’
*muy-il‘cloud’
*muy-cc-baboon
*mul-ay‘breast, teat’ SD I
*muẓ-u-nkv.i. ‘to sink’
→ *muẓ-u-nkkv.t. ‘to drown’
*muH-/*mū-adj. ‘three’
→ *mū-nṯu‘three’ (3n-m pl)
*mūṭṭ-ay‘bundle’
*mū-nk(k)u/-nc-‘nose, beak’
*mūnk-ūcmongoose
*mūḷ-V-‘bone marrow’
*mentt-ifenugreek
*mel-k-‘to become soft’
*meẓ-V-‘to plaster’
*mē-/*mē-l‘above, high’see mic-al
*mē-nkkV‘goat’
*mēy‘to graze’
*mēl, mēṯ-kk-‘the high place, west’
*mēẓi‘plough handle’
*moc-Vr‘buttermilk’ SD I
*moy-al‘hare’ PSD
*moẓ-V-‘joint’
→ *moẓ-am kāl/-kay‘knee/elbow joint’
*moẓ-V-‘to speak’
*mōc-/*moc-V-ḷ‘crocodile’
*yAH, yĀH/*yĀ‘which’ (interrogative root)
*yĀṭu‘goat, sheep’
*yAṇṭ-u‘year’
*yĀtu‘river, stream’
*yĀn/*yAn- (< *yAH-n-)‘I’ (1sg)
*yĀn-ay‘elephant’
*yĀm-ay, ? cām-p-‘tortoise’
*yĀmp (?< *hāmp- < *cāmp-)‘tortoise’
*yĀ-w-anṯ-/-at‘who, what’see ya(a)H
*yĀḷ‘to rule’
*wak-ay‘to deliberate’ SD I, Te.
*wac-Vṯ‘stomach, foetus’ SD I
*wac-V-(kk)‘stomach, foetus’ SD II except Te., was-Vr- / -nc- Tu.
*waṭ-a-kku‘north’ PSD
*waṯ- ~ *waṯṯ-/*waṯ-V-‘to dry up’
*waṯ-V-‘cook, fry’
*way-‘to throw’ aux. SD II
*war-iñci‘rice’
*war-V-‘scratch, draw lines’
*wal‘strong’
→ *wal-a kay‘right hand’
*waḷi‘wind’
*waẓ-V-t‘brinjal’
*waH-/*waH-r‘to come’
→ *wa-nt- < *war-nt-‘came’ (past) SD I, CD, ND
→ *wa-cc-/*wā-tt-‘came’ (past) SD II
*wān-am‘sky’
*wān-ay‘a large earthen pot to store grain’cf. wān/wan-V- ‘to fashion, form (as a pot)’
*wāy‘mouth (edge, beak, mouth of vessel, aperture, blade of sword)’
*wāy-/*way-V-‘open space, paddy field’
*wāy-cc-i‘sword’
*wāḷ‘sword’
*wāẓ‘to flourish’
*wāẓ-ay‘banana’ SD I
*wiṭ-u‘to leave’ PSD
*witt-V‘seed’; ‘to sow’
*wir-al‘finger’ SD I
→ *wir-and/-anj‘finger’ SD II, CD
*wiri-nk-‘to open, crack’
→ *wiri-nkk-v.t. ‘to open, split’
*wiriñc-‘finger’
*wil‘bow’
*wil-‘to sell’
→ *wil-ay‘price’
*wīṭu‘abode’
*wīẓ-/*wiẓ-V-‘to fall’
*wekk- ~ *wek-V-‘to hiccup, a hiccup’
*wec-/*wey-‘roast, fry, heat’
*weṇ-ṇey‘butter’ (< *weḷ + ney ‘white oil’)
*wet-V-v.t. ‘to search’; ‘to marry’ ND
*weruku‘cat’
*weḷ/*weṇ‘white’
→ *weḷḷ-ay, weḷ-u-ppu‘whiteness’cf. Te. weṇd. i ‘silver’ (< *weḷ-nt-)
*weḷ-V-wood-apple
*wēṇṭ-V (< *wēḷ-nt-)‘to want, desire’ PSD
*wēnt-anṯu‘king, god’
*wē-mpuneem tree
*wēṇ-ṭta‘hunting’
*wēy‘to thatch’
*wēy-i‘1000’cf. wey-am ‘extensiveness’
*wēr‘root’
*wēḷ (< *weH-ḷ)‘to desire’see wēṇṭ-V
*Vbi + taH-complex verb stem SD I, SD II
*Vbinf + kūṭu‘Vb + suit’ (permissive/prohibitive) SD I, SD II
*Vbinf + ciy-‘Vb + give’ (permissive) SD II
*Vbinf + paṭu-‘Vb + suffer’ (passive) SD I
*Vbinf + wēṇṭu‘Vb + must’ (obligative) SD I
*Vbppl + iru-‘Vb + to be’ (perfective) SD I
*Vbppl + ā‘Vb + to be’ (completive) SD I
*Vbppl + koṭu‘Vb + give’ (benefactive) SD I
*Vbppl + koḷ-/*koṇ-‘Vb + take’ (reflexive)
*Vbppl + pō-‘Vb + go’ (exhaustive) SD I, SD II
*Vbppl + wiṭu‘Vb+ leave’ (completive) SD I
→ *(-w)-in ~ *-im/-irimperative sg/pl SD I

Bound forms (grammatical markers)

[edit]
Proto-DravidianGlosses and notes
*-a/-ioblique markers
*-aṯṯ1pl incl marker in verbs SD II, some CD and ND
*-aṯṯobl marker SD I, SD II, aw-aṯṯ-
*-atn-m sg
*-ad/-aw3n-m sg/pl SD II
*-anaccusative case marker
*-anobl marker in n-h dem pronouns SD I, SD II
→ *at-an-, it-an-, et-an-, aw-an-, iw-an-, ew-an-Pre-Tel., obls of demonstrative and interrogative stems
*-an-Ø (< *an-t-)3m sg SD I
*-an/-inoblique markers
*-ant-/-want3hum m suffix, -an/-wan SD I
*-an-ṯṯ-/-in-ṯṯcomplex oblique makers
*-am-t-am(deverbal noun formative)
→ *opp-antam‘agreement’ SD I, Te.
*-ayaccusative case marker
*-ay ~ *i/-ir2sg/pl ND
*-ar/-ār3h pl SD I
*-ar/-warm pl/hum pl
*-alinfinitive-nominal marker
*-(w)-in ~ *-im/-irimperative sg/pl SD I
*-a(w)3neu pl SD I
*-awnon-m pl/non-h pl
*-aḷ/-āḷ3f sg SD I
*-aH-aH/-āHnegation marker in verbs
*-āclitic (interrogative)
*-ān/-an/-ainfinitive markers
*-āl/-āninstrumental case markers
*-a/-ipast-participle marker
*-i- ~ *-in-past-tense marker
*-if sg suffix in derivation
*-(i)kk-ay(noun formative), kōru ‘to desire’
→ *kōr-i-kk-ayn. ‘wish, desire’ PSD
*-ītt/-a-tt-/-tt-i/-tt-a-complex oblique markers
*-il/-inlocative case markers
*-in/-ilconditional non-finite verbmark er
*-ī̆, -ā̆y2sg suffix in finite verbs SD I
*-ī̆r(replacing older -īm) 2pl suffix in finite verbs SD I
*-um‘also, totality, any/one (added to interrogative forms), and, even’ (coordinating suffix)
*-umaorist future marker
*-uḷ/-uḷ-a-locative postposition
*-ēclitic (emphatic)
*-ēclitic (interrogative)
*-ēn/-ēmconditional non-finite verb marker
*-ōclitic (dubitative-alternative)
*-oṭu/-ōṭusociative case marker SD I
*-k-a/-kk-a(non-past + infinitive) optative marker SD I, SD II
*-k/-nknon-past intransitive, -kk/-nkk non-past transitive markers
*-kk-past-tense marker
*-c/-ccpast-tense marker
*-cctransitive–causative suffix
*-cc-i (n)perfective participle/gerund marker, a sequence of two past allomorphs *-cc- and *-i (n)- PSD, PCD
*-t-al-ay(complex noun formative), oppu-talay
*-tu/-ttuppl marker SD I
*-tV-non-past marker
*-t/-ntpast intransitive, -tt/-ntt past transitive
*-ttoblique marker
→ *-ṯṯ-i-n/-ṯṯ-a-ncomplex oblique markers
*-tt-past marker SD II
*-tt-transitive–causative suffix
*-t-/-tt-past-tense markers
*-t-en-ginfinitive marker SD II
*-nk(k)-Vḷ(non-human plural suffixes) SD I
*-nkkdative case marker
*-ntuaorist marker
*-n-tt-a/-ntt-icomplex oblique markers
*-n-non-past/future marker
*-nVoblique marker in nominals
*-p[-w-]/-mpintransitive non-past marker
*-pp/-mpptransitive non-past markers
*-pp-transitive–causative marker
*-pi (~ *-wi- ~ *-ppi-)causative suffix
*-pi-ntt/-mpp ~ *-ppi-ntt/-ppi-mpp-causative suffixes followed by past and non-past morphemes (> palatalized variants, -wi-ncc-/-pi-ncc- of PSD)
*-may(abstract noun formative)
→ *per-u-may‘abundance’ SD
*-wanegation marker in verbs SD II
*-(w)-in ~ *-im/-irimperative sg/pl SD I
*-Vṯṯ1pl incl ND
*-Vd3n-h sg ND
*-Vnṯ/-Vr3m sg/h pl ND
*-Vnaccusative marker
*-Vninfinitive marker
*-V̄̆n1sg suffix in finite verbs
*-Vm/-dVimperative sg/pl SD II
*-V̄̆m1pl suffix in finite verbs
*-Vr(hum pl suffix)
*-Vḷ(non-hum pl suffix) CD, Tel.

Southworth (2005)

[edit]

Proto-Dravidian agricultural terms reconstructed by Southworth (2005):[2]

GlossProto-DravidianEarly/Late Proto-Dravidian
cow*ā(m/n)E
bull*er-utuE
? buffalo*kaṭ-VE
sheep/goat*yĀṭuE
dog (1)*cūE
dog (2)*ñāl-E
dog (3)*naH-ay/att/-kuẓiL
cat (1)*ver-ukuE
cat (2)*pill-L?
horse (1)*ivuḷiE?
horse (2)*kHutt-L
ass (Asinus sp.)*kaẓ-ut-ayL
pig*pan-tiL
bear*eḷ-V-ñc-E
rodents (1)*coṇṭṭ-E
rodents (2)*el-iE
primates (1)*muy-cc-E
primates (2)*kor-V-nkk-/-ntt-L
deer (1)*kaṭ-L
deer (2)*uẓ-u-pp-E
deer (3)*mā-y-E
deer (4)*koṭ-L
wild canids (1)*tōẓ-(nt-)E
wild canids (2)*nari-(kkV)L
squirrel*ciṭ(r)/cir(k)-E?
porcupine*cey-t-L (E?)
elephant*yĀnayL
tiger*pul-iL
(wild) cat*pā(vu)k(k)-L
mongoose*mūṅk-ūc-L
fish (gen. term)*mīnE
carp*kiṇṭ-E
frog*par-VṇṭuE
prawn*et-L
crab*ñaṇṭ-L
crow*kākk-/*kāww-E
crane*korV-nk(k)-E
dove/pigeon*put-Vc-E
(imperial) pigeon*pok-E
peacock (1)*pī-lV/cV/kVE
peacock (2)*pur-/pūr-i-lL
peacock (3)*ñam-V-lL
peacock (4)*mañ(ñ)-ilL
parrot*kiḷ-L
lizard*kav-uḷiE
crocodile*mōc-/*moc-V-ḷ-E
bloodsucker lizard*ōn-ttiE
snake*carac-L
snake*pāmpuL
snake*cer-L
python*māc-un-L
iguana*uṭ-ump-L
date*cīnt(t)-E
toddy palm*tāẓE
tamarind*cin-ttaE
palas*mur -ukk-E
food/fodder*ār/ar-akE
? grain/seed (1)*kūliE?
? grain/seed (2)*maṅci-kE?
? rice (1)*maṇṭ-E
? rice (2)*kec-E
? rice (3)*al-ak-E
? rice (4)*(v)ar-iñciL
Italian millet*kot -VL
sorghum*conna-lL
horsegram*koḷL
black gram (1)*uẓ-untuL
black gram (2)*min(t)-L
pigeon pea*tu-var-L
mung*pac-Vt/VlL
onion/garlic*uḷḷiE
yam*kic-ampuE
eggplant*vaẓ-Vt-E
sesame*nū(v)-L
sugarcane*cet-VkkL
cuddapah almond*cir/cīr-L
jujube*irak-L
fig*cuv-L
jambu*ñēṟ-alL
hemp*boy-VlL?
luffa*pīr-L
drive (animals)*mīṭ-E
graze*mēy-E
to dig*uẓ-V-E
grind (grain)*nūt-E
sift/winnow (1)*teḷ-E
sift/winnow (2)*nē(m)p-E
to churn*kaṭ-E
to uproot/pluck*kaḷ-E
reap/cut (1)*koy-E
reap/cut (2)*ar-L
reap/cut (3)*aru-L
to husk*īk-L?
husk/chaff (1)*uṅkE
husk/chaff (2)*poṇṭṭ-L
? plough (1)*ar-V-E
? plough (2)*ñān-kilL
digging tool*kunt-āḷ-E
? ploughshare*puy-ilL
grain container*komm-L?
stall/pen*toẓ-VL
herd/flock*mant-ayL?
sluice/drain*tūmpuL
tank*ket-ay/-uvuL
well*nūyL
fish-hook*kālL
cowbell*cir-ṅk-L?
low-lying land*kut-Vr-E
uncultivated land (1)*kam(p)a-E?
uncultivated land (2)*kar-V-E
to clear land*eru-kk-E?
field (1)*ñāl-E
field (2)*pol-amL
field (3)*vāy/vay-L
threshing floor*kaḷ-am/anL

References

[edit]
  1. ^Krishnamurti, Bhadriraju. 2003.The Dravidian Languages. Cambridge University Press,→ISBN.
  2. ^Southworth, Franklin C. 2005.Proto-Dravidian Agriculture. Paper presented at the 7th ESCA Round Table Conference, Kyoto, June 2005.

See also

[edit]
Vocabulary lists of Indo-Pacific languages
Papuan

p-Trans-New Guinea •p-Northern Adelbert •p-Sogeram •Bayono-Awbono •Paniai Lakes •Kolopom •Bulaka River •Pauwasi •p-South Bougainville •p-Lower Sepik •p-Watam-Awar-Gamay •p-Lakes Plain •p-North Halmahera •p-Timor-Alor-Pantar •p-Alor-Pantar •Tayap •Massep

Australian

North Australian (basic) •p-Nyulnyulan •p-Mirndi •p-Gunwinyguan •Limilngan •Umbugarla •Minkin •Tiwi •Malak-Malak •Pama-Nyungan •p-Pama-Nyungan •p-Arandic •p-Thura-Yura •p-Ngayarda

Others

p-Dravidian •Dravidian •Bonda •Kusunda •Nihali •Kenaboi •p-Ongan

Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Appendix:Proto-Dravidian_reconstructions&oldid=87613719"
Category:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp