Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

Appendix:Portuguese pronouns

From Wiktionary, the free dictionary

Personal pronouns

[edit]
Portuguesepersonal pronouns
numberpersonnominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositionalprepositional
withcom
non-declining
singularfirsteumemimcomigo
secondtuteticontigovocê
o senhorm
a senhoraf
thirdmeleo (lo,no)lheelecomeleo mesmo
felaa (la,na)elacomelaa mesma
pluralfirstnósnosnósconnosco(Portugal)
conosco(Brazil)
a gente
secondvósvosvósconvosco
comvós
vocês
os senhoresm
as senhorasf
thirdmelesos (los,nos)lheselescomelesos mesmos
felasas (las,nas)elascomelasas mesmas
reflexive third /
indefinite
sesiconsigoo mesmoetc.(reflexive)

The Portuguesepersonal pronouns, show a higher degree ofinflection compared to other parts of speech, being the only words that have distinct forms forsubject (nominative case),direct object orindirect object, or object of apreposition.

Portuguese personal pronouns are categorized in three main groups:pronomes pessoais do caso reto “nominative case personal pronouns”,pronomes pessoais do caso oblíquo “accusative and dative case personal pronouns” andformas de tratamento “forms of address”.

Caso recto and Caso oblíquo

[edit]

Most of these can be directly translated as the English wordsI,me,you, etc.

  • Thesubject is always before a verb. Due to the high number of verb conjugations, this pronoun can be omitted if superfluous:
    Eu comi arroz ontem.;Comi arroz ontem. — “I ate rice yesterday.”
  • Usually thedirect object can be placedafter orbefore a verb. If after, it is joined to the verb by ahyphen. However, there is a different rule when a verb is conjugated in the future indicative: the direct object can be placedbefore orinside this verb.
    Eute fiz feliz.;Eu fiz-te feliz. — “I made you happy.”
    Nóste daremos um presente.;Nós dar-te-emos um presente. — “We will give you a gift.”
  • Theindirect object is used after a preposition.
    Ela comprou comida parati. — “She bought food for you.”
    Ele gosta demim. — “He likes me.”

Formas de tratamento (Axiónimos)

[edit]
Portugueseforms of address (edit)
Second-personThird-person
Vossa Alteza,Vossa Eminência,Vossa Excelência,

Vossa Magnificência,Vossa Majestade,Vossa Mercê,
Vossa Onipotência,Vossa Reverendíssima,Vossa Senhoria

Sua Alteza,Sua Eminência,Sua Excelência,

Sua Magnificência,Sua Majestade,Sua Mercê,
Sua Onipotência,Sua Reverendíssima,Sua Senhoria

Others
Dom,você,o senhor,a gente

They are often translated as EnglishYour Majesty,Your Highness, etc., with few exceptions.

In many dialects,você is a common variation or complete substitution oftu,te andti. Verbs taking this as subject are conjugated in third-person singular.

Eute amo.;Eu amovocê. — “I love you.”

In many dialects,vocês is a complete substitution ofvós andvos. Verbs taking this as subject are conjugated in third-person plural. Therefore, second-person plural conjugations are almost unknown by many native speakers.

Vocês são os meus melhores amigos. — “You are my best friends.”

In many dialects,a gente is a common colloquial variation ofnós andnos. Verbs taking this as subject are conjugated in third-person singular.

Nós vamos para casa.;A gente vai para casa. — “We are going home.”

Personal pronouns and verb forms

[edit]

Not all personal pronouns are used with verb forms that correspond in number and person. The following table lists which verb forms are used with which personal pronouns:

pronounperson and number
of the pronoun
person and number of
verb forms used with it
example withsernotes
eufirst-person singularfirst-person singulareu sou
nósfirst-person pluralfirst-person pluralnós somos
third-person singular*nós éhighly proscribed Brazilian usage
a gentefirst-person pluralthird-person singulara gente é
first-person plural*a gente somoshighly proscribed Brazilian usage
tusecond-person singularsecond-person singulartu és
third-person singulartu éregional Brazilian usage
vocêsecond-person singularthird-person singularvocê é
o senhor,a senhorasecond-person singularthird-person singularo senhor é
vóssecond-person pluralsecond-person pluralvós sois
vocêssecond-person pluralthird-person pluralvocês são
os senhores,as senhorassecond-person pluralthird-person pluralos senhores são
ele,elathird-person singularthird-person singularele é
o mesmo,a mesmathird-person singularthird-person singularo mesmo é
eles,elasthird-person pluralthird-person pluraleles são
os mesmos,as mesmasthird-person pluralthird-person pluralos mesmos são

In addition, the second-person singular imperative is sometimes used withvocê in colloquial usage.

Possessive pronouns

[edit]
Portuguesepossessives
singularpossessumpluralpossessum
masculinefemininemasculinefeminine
singular
possessor
first personmeuminhameusminhas
second personteutuateustuas
third personanyseusuaseussuas
mdele
fdela
plural
possessor
first personnossonossanossosnossas
second personvossovossavossosvossas
third personanyseusuaseussuas
mdeles
fdelas

The Portuguesepossessive pronouns are translated as the English wordsmy,mine,your, etc.

Portuguese personal pronouns are inflected according to this information:

  • Grammatical number (singular or plural) and person (first, second or third) of the owner.
  • Grammatical number (singular or plural) and gender (masculine or feminine) of the thing owned.

Unlike English, there are no distinct words forattributive or other uses. For example,my andmine would be considered identical in Portuguese. However, there is a tendency for omittingarticles in attributive context.

Examples:

Hoje é omeu dia de sorte. — “Today is my lucky day.”
Aminha namorada é linda. — “My girlfriend is pretty.”
Eu não gosto dosteus filhos. — “I don't like your kids.”
Este cachorro éteu. — “This dog is yours.”

Contractions

[edit]

The pronounsseu,sua,seus andsuas have a high degree of ambiguity: there is no way to know whether they are singular or plural. Additionally, they can be used as second or third person, to agree withtu andvocê. Usually in dialectal or colloquial contexts, the contractionsdele,dela,deles anddelas are used in the third person instead.

Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Appendix:Portuguese_pronouns&oldid=88307810"
Categories:
Hidden category:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp