Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

Appendix:Irish pronunciation

From Wiktionary, the free dictionary
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia
Shortcut:
AP:pron:ga

The charts below show the way in which theInternational Phonetic Alphabet (IPA) representsIrish-language pronunciations in Wiktionary entries.

SeeIrish phonology for detailed discussion of the phonology of Irish.

Consonants
broad[1]slender[2]English approximations
IPAExampleIPAExample
bain,scuabbéal,cnáibboot;beautiful
d̪ˠdorn,neaddearg,cuiddo (but dental),though in Hiberno-English;dew
fós,graf
pholl
fíon,stuif
phríosún
fool;fuel
ɡgasúr,bogɟgeata,carraiggoose; argue
ɣdhorn
ghasúr
jdhearg
gheata
(no equivalent);yellow
h[3]Shasana,shean
thaisce,theanga
hata,nahéisc
hand
kcáis,maccceist,miccoot;cute
l̪ˠ[4]labhair,ballal̠ʲ[4]leabhair,goilleadhfilth; million
[4]fhlaith,bealach[4]fhleasc,goilepool;leaf
mór,ammilis,immoot;mute
n̪ˠ[5]naoi,donnan̠ʲ[5]ní,bainnetenth; inch
[5]dona[5]bainisnoon;new
ŋngasúrɲngeatalong; angular
poll,stoppríosún,truippoor;pure
ɾˠrí,cuairt,barr,cairrɾʲfhréamh,tirimrule (but tapped);real (but tapped)
Sasana,s,spealʃsean,cáissoon;sheet
t̪ˠtaisce,cearttír,beirttool (but dental),thorn in Hiberno-English;tune
w[6]bhain,dubh
mhór,léamh
vóta
bhéal,sibh
mhilis,nimh
veidhlín
woo;view
x[7]cháis,taoiseachçcheist,deichloch (Scottish English);hue (pronounced strongly)
Vowels
IPAExamplesEnglish approximation
aceadtrap
meántar(Boston); tie(Southern U.S.)
ɑcadcod(General American)
ɑːmánllama
ɛceistbest
ɞcoisword(Hiberno-English)
mé,Gaelpay
ɪith,duinekit
mínmean
ɔolc,deochcloth
bó,ceolroll
ʊdubh,fliuchgood
tútoo
əsolas,milissofa
[8]biafear (non-rhotic accent)
[8]fuartour (non-rhotic accent)
əi[8]saghaslight
əu[8]leabharabout
Supersegmentals
IPAExplanation
ˈPrimary stress (placed before the stressed syllable);
usually the first syllable except in Munster
ˌSecondary stress (usually found only incompounds)

Comparison to other phonetic transcription schemes

[edit]

Materials published elsewhere use somewhat different conventions from those used at Wiktionary. For example, it is a longstanding tradition to leavevelarized ("broad") consonants unmarked and markpalatalized ("slender") consonants with theprime, although this is not standard IPA usage.

This section compares the IPA system used at Wiktionary(which is based on that used by Ailbhe Ní Chasaide in her description of Irish in theHandbook of the International Phonetic Association,→ISBN) with the system used in some other works.

IPANí Chasaide (1999)[9]
(Gweedore)
Quiggin (1906)[10]
(Glenties)
Breatnach (1947)[11]
(Ring)
Ó Sé (2000)[12]
(Dingle Peninsula)
Mhac an Fhailigh (1968)[13]
(Erris)
Ó Siadhail (1988)[14]
(Cois Fhairrge)
Foclóir Póca (1993)[15]
(Lárchanúint)
aaæ, αaaaæ꞉, a꞉[16]a
æα꞉a꞉ɑːa꞉ɑ꞉a꞉
bbbbbb
cc
ççççç
d̪ˠd̪ˠdddddd
d̠ʲ
ee꞉e꞉e꞉e꞉e꞉
ɛɛɛ, eeeeee
əəəəə, ɪəəə
əiαiəiaiəiaiai
əuauαuəuouəuauau
ffffff
ɡɡggɡggg
ɣɣγɣɣɣγ
hhhh, hʹhhhh
ii꞉i꞉i꞉i꞉i꞉
ɪɪï, i, yiiiii
iaiːəi꞉ə
jjjjɣʹjɣʹγʹ
ɟɟɡʹ
kkkkkkkk
l̪ˠl̪ˠLllLLl
ll
l̠ʲl̠ʲ
l
mmmmmm
n̪ˠn̪ˠNnnNNn
nnn
n̠ʲn̠ʲ
ɲɲɲŋʹŋʹŋʹŋʹŋʹ
ŋŋŋŋŋŋŋŋ
oo꞉, ɔ꞉o꞉o꞉o꞉o꞉
ɔʌɔ, o̤ooooo
pppppp
ɾˠɾˠr, Rrrrrr
ɾʲɾʲ
ssssss
ʃɕʃʃʃʃ
t̪ˠt̪ˠtttttt
t̠ʲ
uu꞉u꞉u꞉u꞉u꞉
ʊɤUuuuuu
uauːəu꞉ə
v
wwwvvwwv
xxχxxxxx

Notes

[edit]
  1. ^Irish makes contrasts betweenvelarized ("broad") andpalatalized ("slender") consonants. Velarized consonants, denoted in the IPA by a superscript ⟨ˠ⟩, are pronounced with the back of thetongue raised toward thevelum, which happens to the/l/ in Englishpill in some accents, likeRP andGeneral American, but not inHiberno-English. In Irish orthography, broad consonants are surrounded by ⟨a⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩.
  2. ^"Slender" (palatalized) consonants, denoted in the IPA by a superscript ⟨ʲ⟩, are pronounced with the body of thetongue raised toward thehard palate, in a manner similar to the articulation of the ⟨y⟩ sound inyes. In Irish orthography, slender consonants are surrounded by ⟨e⟩, ⟨i⟩.
  3. ^/h/ is neither broad nor slender.
  4. 4.04.14.24.3Few if any modern dialects of Irish distinguish all four types of "l" sound. Most dialects have merged/l̪ˠ/ and/lˠ/ as[l̪ˠ], and some have also merged/l̠ʲ/ and/lʲ/ as[lʲ]. Still others have merged/lˠ/ and/lʲ/ as[l].
  5. 5.05.15.25.3Few if any modern dialects of Irish distinguish all four types of "n" sound. Most dialects have merged/n̪ˠ/ and/nˠ/ as[n̪ˠ], and some have also merged/n̠ʲ/ and/nʲ/ as[nʲ]. Still others have merged/nˠ/ and/nʲ/ as[n]. In parts of Munster,/n̠ʲ/ has merged with/ɲ/ in non-initial position.
  6. ^[w]~[βˠ]~[vˠ] depending on dialect and position.
  7. ^[a(x)] in Ulster transcriptions signifies[a] ~[ah] ~[ax].
  8. 8.08.18.28.3All Irish diphthongs have falling sonority; they could therefore more precisely be transliterated asiə̯, uə̯, əi̯, əu̯.
  9. ^Ní Chasaide, Ailbhe (1999), “Irish”, inHandbook of the International Phonetic Association[1], Cambridge University Press,→ISBN, retrieved11 January 2012, pages111–16
  10. ^Quiggin, E. C. (1906),A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, Cambridge University Press
  11. ^Breatnach, Risteard B. (1947),The Irish of Ring, Co. Waterford, Dublin Institute for Advanced Studies,→ISBN
  12. ^Ó Sé, Diarmuid (2000),Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.,→ISBN
  13. ^Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968),The Irish of Erris, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies,→ISBN
  14. ^Ó Siadhail, Mícheál (1988),Learning Irish: An Introductory Self-tutor, New Haven: Yale University Press,→ISBN
  15. ^anonymous author (1993),Foclóir póca: English-Irish/Irish-English dictionary, Dublin: An Gúm,→ISBN
  16. ^These vowels are always marked long in accounts of Cois Fharraige Irish, but they are short in all other dialects and are marked short in Wiktionary entries.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Appendix:Irish_pronunciation&oldid=84755760"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp