Originally from the plural stem of-nen.
-si-
-si- is always placed before the case ending, but it is basically arbitrary whether it attaches to the singular or plural stem of any given word. It appears that it is always attached to the strong stem for nouns that have gradation. Even further, in some cases it is preceded by an unetymological-i-, probably extracted by analogy from actually regular plural stems. The nominal form obtained as a result of attaching the locative case ending is considered to be in plural.
Only cases where the corresponding-nen derivative does not exist as an independent noun can be considered to use-si-, which has developed from the inflected forms of those derivatives by analogy, specifically.
| Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “Looks a lot like it's related toProto-Balto-Slavic*sen(“oneself”) andProto-Indo-European*swé(“self; reflexive pronoun”). CompareItaliansi(“oneself”).” |
| This entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some! |
-si-
| Other scripts | |
|---|---|
| Ajami | ـسِ,ـسِـ |
-si-
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | nisi- | tusi- | |
| 2nd person | usi- | msi- | |
| 3rd person | m-wa(I/II) | asi- | wasi- |
| m-mi(III/IV) | usi- | isi- | |
| ji-ma(V/VI) | lisi- | yasi- | |
| ki-vi(VII/VIII) | kisi- | visi- | |
| n(IX/X) | isi- | zisi- | |
| u(XI) | usi- | seen(X) orma(VI) | |
| ku(XV/XVII) | kusi- | ||
| pa(XVI) | pasi- | ||
| mu(XVIII) | msi- | ||
For more information, seeAppendix:Swahili verbs.
1 Can take stress and therefore does not require-ku-/-kw- in monosyllabic verbs.