Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

-si-

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "si"

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

Originally from the plural stem of-nen.

Interfix

[edit]

-si-

  1. Used in adverbs between a noun (usually referring to an article of clothing) and an external location case ending (adessive, allative, ablative) to refer to a state where one is (only) wearing that clothing.
  2. Used in adverbs between a noun and an external location case ending with a more generic diminutive meaning.

Usage notes

[edit]

-si- is always placed before the case ending, but it is basically arbitrary whether it attaches to the singular or plural stem of any given word. It appears that it is always attached to the strong stem for nouns that have gradation. Even further, in some cases it is preceded by an unetymological-i-, probably extracted by analogy from actually regular plural stems. The nominal form obtained as a result of attaching the locative case ending is considered to be in plural.

Only cases where the corresponding-nen derivative does not exist as an independent noun can be considered to use-si-, which has developed from the inflected forms of those derivatives by analogy, specifically.

Derived terms

[edit]

Lithuanian

[edit]

Etymology

[edit]
Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.
Particularly: “Looks a lot like it's related toProto-Balto-Slavic*sen(oneself) andProto-Indo-European*swé(self; reflexive pronoun). CompareItaliansi(oneself).”

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some!

Affix

[edit]

-si-

  1. (in verbs)reflexive affix which joins the prefix of a verb to the root
    atsitiktito happen
    pasiimtitake (by self)

Swahili

[edit]
Other scripts
Ajamiـسِ,ـسِـ

Infix

[edit]

-si-

  1. (with suffix-e)negative subjunctive marker
    ili nisilesuch that Iwould not eat
    • 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir,Al-Inkishafi[1], translation fromR. Allen (1946), “Inkishafi—a translation from the Swahili”, inAfrican Studies, volume 5, number 4,→DOI, pages243–249, stanza11:
      هُنِلِزِ نَمِ كَلِ بَيْنِ ، لِوَاپُ نَسُرَ نِسِ كَتَيْ
      Hunelezi nami kali baini, liwapo na-sura nisi katae.
      Can't you tell it me plainly that I may admit it?
    1. negative imperative marker
      wasikisometheyshould not read it
  2. negative relative marker
    mtoto asiyekujathe child whodoes not come
  3. only used in-singe- and-singali-, negative marker for the conditional mood

Conjugation

[edit]
Conjugation of-si-
singularplural
1st personnisi-tusi-
2nd personusi-msi-
3rd
person
m-wa(I/II)asi-wasi-
m-mi(III/IV)usi-isi-
ji-ma(V/VI)lisi-yasi-
ki-vi(VII/VIII)kisi-visi-
n(IX/X)isi-zisi-
u(XI)usi-seen(X) orma(VI)
ku(XV/XVII)kusi-
pa(XVI)pasi-
mu(XVIII)msi-

For more information, seeAppendix:Swahili verbs.

See also

[edit]
Swahili TAM markers
  • Initial
  • Final
    • General (positive indicative):-a
    • Positive subjunctive:-e
    • Negative present:-i
    • Second person plural:-ni
  • Infix position positive subject concord
  • Infix position negative subject concord
    • Negative past:-ku-1
    • Negative future:-ta-
    • "Not yet":-ja-1
    • Negative present conditional:-nge-
    • Negative past conditional:-ngali-
  • Relative

1 Can take stress and therefore does not require-ku-/-kw- in monosyllabic verbs.

Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-si-&oldid=85215486"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp