FromFrench -ite , fromOld French , fromLatin -ītēs , fromAncient Greek -ῑ́της ( -ī́tēs ) .
-ite
( sometimes derogatory ) Used to form nouns denotingfollowers oradherents of a specified person,idea ,doctrine ,movement , etc. Adamsite ,Campbellite ,Jacobite ,laborite ,Mansonite ,Reaganite ,Thatcherite Used to form nouns denotingdescendants of a specifiedhistorical person, especially abiblical figure. Cainite ,Ephraimite ,Hamite ,Japhetite ,Lamanite 1830 ,Joseph Smith ,Book of Mormon , translation of original byMormon ,4 Nephi 1:17 :There were no robbers, nor murderers, neither were there Lamanites, nor any manner of-ites ; but they were in one, the children of Christ, and heirs to the kingdom of God.
( chiefly US , India ) Used to formdemonyms . Brooklynite ,Delhiite ,Jerusalemite ,Keralite ,Kilgoreite ,New Jerseyite ,Seattleite ,Seoulite ,Sydneyite ,Wisconsinite ,Wyomingite ; also seeashramite ,hostelite Used to form nouns denotingrocks orminerals . andalusite ,anorthosite ,anthracite ,erythrite ,forsterite ,graphite ,hawleyite ,titanite Used to form nouns denotingfossil organisms . ammonite ,belemnite ( biology ) Used to form nouns denoting segments or components of thebody or anorgan of the body. dendrite ,somite Used to form nouns denoting theproduct of a specifiedprocess or acommercially manufactured product. Bakelite ,cordite ,dynamite ,ebonite ,metabolite ,vulcanite ( chemistry ) Used to form names of certainchemical compounds , especiallysalts oresters ofacids whose name ends in-ous . bromite ,chlorite ,iodite ,phosphite ,sulfite ( rare ) Used to form nouns for kinds, mostly from bases of Ancient Greek origin. sporozoite ,epizoite ,troglobite ,lychnobite a follower or adherent of a specified person
a descendant of a specified historical person
part of the body or part of an organ of the body
used to form names of minerals and rocks
a native or resident of a specified place
a salt or ester of an acid whose name ends in -ous
FromLatin past participles in-ītus , of verbs in-īre ,-ĕre, -ēre , partly viaOld French .
-ite
Forms adjectives.
Akin toSaho -ite .
-ité
Used to formcaptative verbs fromnouns . E. M. Parker; R. J. Hayward (1985 ),An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English) , University of London,→ISBN , page242 -ite
past adverbial passive participle of-i Borrowed fromLatin -ītēs , fromAncient Greek -ῑ́της ( -ī́tēs ) , fromπολῑ́της ( polī́tēs ) , fromπόλις ( pólis ) +-της ( -tēs ) .
-ite f (noun-forming suffix ,plural -ites )
( medicine ) -itis alvéole ( “ alveolus ” ) + -ite → alvéolite ( “ alveolitis ” ) ( mineralogy ) -ite pyro- ( “ pyro- ” ) + -ite → pyrite ( “ pyrite ” ) -ite m (noun-forming suffix ,plural -ites )
( chemistry ) -ite arsénique ( “ arsenic ” ) + -ite → arsénite ( “ arsenite ” ) -ite m or f by sense (noun-forming suffix ,plural -ites )
-ite ( follower of someone or something ) Adam ( “ Adam ” ) + -ite → adamite ( “ Adamite ” ) Ali ( “ Ali ” ) + -ite → alaouite ( “ Alawite ” ) -ite ( person from a given location, especially in a historical context ) Israël ( “ Israel ” ) + -ite → Israélite ( “ Israelite ” ) -ite (adjective-forming suffix ,plural -ites )
-ite ( relating to following someone or something ) Anaximandre ( “ Anaximander ” ) + -ite → anaximandrite ( “ Anaximanderian ” ) -ite ( relating to a given location, especially in a historical context ) Israël ( “ Israel ” ) + -ite → israélite ( “ Israelite ” ) Borrowed fromEnglish -ite ,French -ite ,Italian -ita ,Portuguese -ita /Spanish -ita , all ultimately fromLatin -īta , , fromAncient Greek -ίτης ( -ítēs ) .
The templateTemplate:ia-suffix does not use the parameter(s):1=n Please seeModule:checkparams for help with this warning. -ite
forms nouns from nouns, denoting a rock or mineral ;-ite ligno ( “ wood ” ) + -ite → lignite ( “ lignite ” ) meteoro ( “ meteor ” ) + -ite → meteorite ( “ meteorite ” ) Andalusia ( “ Andalusia ” ) + -ite → andalusite ( “ andalusite ” ) This suffix is not to be confused with-ita ( “ inhabitant, adherent ” ) . CategoryInterlingua terms suffixed with -ite not found
Alexander Gode ; Hugh E. Blair (1955 ),Interlingua: A Grammar of the International Language ,→ISBN -ite f (plural -iti )
used with a stem to form thefeminine plural past participle of regular-ire verbs used with a stem to form thesecond-person pluralpresent andimperative of regular -ire verbs ( mineralogy ) -ite ( chemistry ) -ite ( pathology ) -itis See the etymology of the correspondinglemma form.
-ītē
ablative / vocative singular of-ītēs See the etymology of the correspondinglemma form.
-īte
ablative / vocative masculine singular of-ītus See the etymology of the correspondinglemma form.
-ite
ablative / vocative masculine singular of-itus -ete ,-etee ,-itee ,-iteþ ,-itie ,-itye ,-yte ,-ytee ,-ytie ,-ythe ,-ytye FromOld French -ite ,-ete , fromLatin -itās, -itātem ; compare-te .
-ite
synonym of-te Syncope sometimes results in the replacement of-ite with-te . For instance,trinte is sometimes found fortrinite ( “ Trinity ” ) . Conversely, learned influence may sometimes result in-te with-ite , especially when the word goes back to a Latin original with-itās . This is exemplified by the replacement ofpersonalte ( “ personality ” ) withpersonalite in later Middle English (compare Latinpersōnālitās ). As in modern English,-ite tends to attract stress to the antepenultimate syllable, while-te leaves stress where it was on the root.
-ite f (noun-forming suffix ,plural -ites )
( pathology ) -itis ( forms the names of diseases characterised by inflammation ) ( geology , Portugal ) -ite ( forms the names of rocks and minerals ) Synonyms: ( Brazil ) -ita ,( less common ) -ito