IPA (key ) : /ɪŋ/ ,/ɪn/ ,/ən/ ( southern North West England, northern West Midlands , Derbyshire , South Yorkshire , Kent ) IPA (key ) : /ɪŋɡ/ [ 1] ( Kent , some dialects of General Australian ) IPA (key ) : /ɪŋk/ ,/ɪŋɡ/ ( US and Canada , sometimes) IPA (key ) : /in/ ,/iŋ/ [ 2] Inherited fromMiddle English -ynge ,-yng ,-ing , fromOld English -ing ,-ung ( “ -ing ” ,suffix forming nouns from verbs ) , fromProto-West Germanic *-ingu ,*-ungu , fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō . Cognate withSaterland Frisian -enge ( “ -ing ” ) ,West Frisian -ing ( “ -ing ” ) ,Dutch -ing ( “ -ing ” ) ,Low German -ung ,-ing ,-ink ( “ -ing ” ) ,German -ung ( “ -ing ” ) ,Danish -ing ( “ -ing ” ) ,Swedish -ing ( “ -ing ” ) ,Icelandic -ing ( “ -ing ” ) .Unrelated toBrahui -اِنْگ ( -iṅg ,“ -ing ” ) .
-ing
Used to formnouns or noun-like words (or elements of noun phrases) from verbs, denoting the act of doing something, an action, or the embodiment of an action. As true nouns. My hearing is not good.
I have had several meeting s with him.
Asgerunds . Smoking marijuana cigarettes daily is bad for your health.
She has a habit of sleeping late.
I like meeting people.
Used to form nouns denoting materials or systems of objects which are used or employed in an action, or considered collectively. Roofing is material that is used to roof.
Clothing is material with which one is clothed.
The piping is a system of pipes considered collectively.
Compare-tion , which can be applied to some (Latinate) nouns with almost the same meaning:
In the first and third phrases the words in bold are nouns, while in the second phrase the word in bold is a gerund and the noun isact , cognate withaction .
There was formerly a tendency for the final vowel of a word to contract when this suffix was added; hencecarrying /ˈkæɹ(j)ɪŋ/ ,/ˈkæɹ(j)ɪn/ ,following /ˈfɒlwɪŋ/ ,/ˈfɒlwɪn/ , but analogy has usually now resulted in restoration of the full form (e.g.,/ˈkæɹi.ɪŋ/ ,/ˈfɒloʊ.ɪn/ ).[ 3] The same kind of analogy has resulted in pronunciations ofbottling such as/ˈbɒtəlɪŋ/ ,/ˈbɒtəlɪn/ (for earlier/ˈbɒtlɪŋ/ ,/ˈbɒtlɪn/ ).
( collection ) :
The translations below are a guide only. See individual words for precise translations.
to form gerunds
Catalan:-ant (ca) ,-ent (ca) ,-int Danish:-ing (da) Dutch:-ing (nl) Esperanto:-ado (eo) Faroese:-ing Finnish:-minen (fi) ,-nti (fi) French:-age (fr) Galician:-ando ,-endo ,-indo German:Usezu (de) + infinitive Greek:Useτο (el) ( to ) να (el) ( na ) + second person singular present verb form Icelandic:-ing Interlingua:-ion ,-mento ,-ar ,-er ,-ir Italian:( first-conjugation gerund ) -ando ,( second- and third-conjugation gerund ) -endo Japanese:( use a verb in continuative form ) (i.e.,泳ぎ ( oyogi ,“ swimming ” ) from泳ぐ ( oyogu ,“ to swim ” ) ),-の (ja) ( -no ) ,-こと (ja) ( -koto ) Khmer:ការ (km) ( kaa ) ( prefix ) Lao:please add this translation if you can Malay:peng--an Norwegian:-ing (no) Nǀuu:-ki Old Norse:-ing Persian:ـش Polish:-anie (pl) n ,-cie n Portuguese:-ando (pt) ,-endo ,-indo Romanian:-ând ,-ind Spanish:-ando (es) ,-iendo (es) Tamil:-அல் ( -al ) Thai:การ- (th) ( gaan- ) ,ความ- (th) ( kwaam- ) Turkish:-yor ,-mekte ,-makta
act of doing something
Chinese:Mandarin:( with no suffix, verbs can be used as nouns ) Danish:-ing (da) c Dutch:-ing (nl) f ( nominalization of the infinitive ) Faroese:-ing f French:-age (fr) m ,-tion (fr) f ,-ment (fr) m German:-ung (de) f Italian:-zione f (-azione f ,-uzione f ),-mento m ,( informal ) -aggio f Low German:-d n ;-ung f German Low German:-en f ;-inge, -ing f ,-unge, -ung Middle Low German:-t n ;-inge f Norwegian:Bokmål:-ing (no) m or f Nynorsk:-ing f Old Norse:-ing f Polish:-nie n ,-cie n Romanian:-re f Russian:-а́ние n ( -ánije ) ,-е́ние n ( -énije ) ,-о́вка f ( -óvka ) ,-ля (ru) f ( -lja ) Swedish:-ing (sv) c Yiddish:־ונג f ( -ung )
materials, systems of objects
FromMiddle English -inge ,-ynge , alteration of earlier-inde ,-ende ,-and (see-and ), fromOld English -ende ( present participle ending ) , fromProto-West Germanic *-andī , fromProto-Germanic *-andz ( present participle ending ) , fromProto-Indo-European *-onts .Cognate withWest Frisian -end ,Dutch -end ,Afrikaans -ende ,German -end ,Low German -end ,Danish -ende ,Swedish -ande ,Icelandic -andi ,Gothic -𐌰𐌽𐌳𐍃 ( -ands ) ,-𐍉𐌽𐌳𐍃 ( -ōnds ) ,Latin -ans ,-ant- ,Ancient Greek -ων ( -ōn ) ,Sanskrit -अन्त् ( -ant ) ,Polish -ący ,-ąc ,Czech -oucí ,Ukrainian -учий ( -učyj ) ,Serbo-Croatian -ući /-ући . More at-and .
-ing
Used to formpresent participles ofverbs .My new cabin, which is going to look over the lake, is getting a brand new roof this winter.
I wondered what time the play was starting .
Anybody touching this wire will get a deadly shock.
When it occurred, I was flying to New York a great deal.
We wereboogie ing from midnight until three o’clock in the morning. a. 2001 , Brian Hall, “Beej's Guide to Network Programming”, “Using Internet Sockets”If you areconnect() ing to a remote machine [ …] you can simply callconnect() , it'll check to see if the socket is unworthy, and willbind() it to an unused local port if necessary. to form present participles
Belizean Creole:di Chinese:Cantonese:緊 / 紧 (yue) ( gan2 ) ,住 ( zyu6 ) Mandarin:著 (zh) ,着 (zh) ( zhe ) ,正在 (zh) ( zhèngzài ) Danish:-ende (da) Dutch:-end Esperanto:-anta (eo) Estonian:-v Faroese:-andi Finnish:-va (fi) ,-vä (fi) French:-ant (fr) Galician:-ando ,-endo ,-indo German:-end (de) Hungarian:-ó (hu) /-ő (hu) Icelandic:-andi Ido:-anta Interlingua:-ante ,-ente ,-iente Italian:( first-conjugation persent participle ) -ante ,( second- and third-conjugation present participle ) -ente (it) Japanese:ている (ja) ( (-te iru) ) Khmer:កំពុង (km) ( kɑmpuŋ ) ( prefix ) Kurdish:Northern Kurdish:-er (ku) ,-ende (ku) ,-bar (ku) Lao:please add this translation if you can Latin:-ens Neapolitan:-anno ,-enno Norwegian:-ende (no) Polish:-ący (pl) Portuguese:-ando (pt) ,-endo ,-indo Russian:-ающий ( -ajuščij ) ,-ящий ( -jaščij ) ,-ущий ( -uščij ) ,-ющий ( -juščij ) ,-ащий ( -aščij ) ,-еющий ( -ejuščij ) ,-ующий ( -ujuščij ) ,-я́ющий ( -jájuščij ) ,-щий ( -ščij ) Spanish:-ando (es) ( verbs ending in-ar ) ,-iendo (es) ,-yendo ( verbs ending in-er and-ir ) Swedish:-ande (sv) ( verbs ending in-a ) ,-ende (sv) ( verbs ending in other letter than -a ) Thai:กำลัง- ( gamlang- ) Turkish:-iyor ,-yor ,-uyor ,-ıyor ,-üyor ,-en (tr) ,-yen (tr) ,-an ,-yan
FromMiddle English -ynge , fromOld English -ing , fromProto-West Germanic *-ing , fromProto-Germanic *-ingaz . Akin toOld Norse -ingr .
-ing
( no longerproductive ) Formingderivative nouns (originally masculine), with thesense ‘son of,belonging to’, as inplacenames ,patronymics ordiminutives ; -ite .Middle English *bunt + -ing → bunting skill + -ing → shilling fourth + -ing → farthing Forming nouns having a specified quality, characteristic, or nature; of the kind of sweet + -ing → sweeting white + -ing → whiting geld + -ing → gelding ^ Orton, H.et al. , The Linguistic Atlas of England, Croom Helm, London: 1978. ^ Allan Metcalf, How We Talk: American Regional English, Houghton Mifflin, Boston: 2000,p 143 ^ Jespersen, Otto (1909 ),A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)[1] , volume I: Sounds and Spellings,London :George Allen & Unwin , published1961 ,§ 9.812 ,page275 .James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “-ing¹”, inA New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volumeV (H–K) , London:Clarendon Press ,→OCLC ,pages281–282 .James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “-ing²”, inA New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volumeV (H–K) , London:Clarendon Press ,→OCLC ,page282 .James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “-ing³”, inA New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volumeV (H–K) , London:Clarendon Press ,→OCLC ,page282 , column 2.FromOld Norse -ing ,-ung , fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō .
-ing c (singular definite -ingen ,plural indefinite -inger )
added to a verb to form a noun for an action or process, the result of or the subject performing such action designates a person of a certain origin or with certain qualities ( added to a verb to form a noun for an action or process ) : -else ,-tion Inherited fromMiddle Dutch -inge , fromOld Dutch -inga ,-unga ,-onga , fromProto-West Germanic *-ingu ,*-ungu , fromProto-Germanic *-ungō .
-ing f (plural -ingen ,diminutive -inkje or -ingetje )
Createsaction nouns referring to theperformance of a verb, or theresult thereof. FromMiddle Dutch -inc , fromOld Dutch -ing , fromProto-West Germanic *-ing , fromProto-Germanic *-ingaz .
-ing m
( no longerproductive ) Forms nouns for a person originating from a place or family. The suffix is no longer productive and is not generally recognised in this meaning. It is found in many place names and surnames, however.
East Central German [ edit ] -ing
( Erzgebirgisch ) -ing Borrowed fromEnglish -ing .
-ing m (noun-forming suffix ,plural -ings )
Used to formverbal nouns from verbs Most terms suffixed with-ing are borrowed directly from English, but some are not (e.g.,surbooking ,relooking ). -ing
plural marker amul ( “ woman ” ) :amuling ( “ women ” ) Robert L. Bradshaw,Fuyug grammar sketch (2007) Borrowed fromEnglish -ing . Doublet of native-ung .
-ing n (genitive -ings ,plural -ings )
( in English borrowings ) -ing ( productive , colloquial , humorous ) Used to form verbal nouns which jocularly imply that something is a sport, trend, or fashionable concept. Extremsparing ―extreme saving : saving money as a sport Cloud-Abwasching ―cloud dish washing : dish washing following the cloud principle 2001 , Ulrich Busse,Typen von Anglizismen , in: Gerhard von Stickel (ed.),Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz , De Gruyter, Berlin/Boston, p. 131-155 [only a mentioning]Typen von Anglizismen: vonder heilago geist bisExtremsparing – aufgezeigt anhand ausgewählter lexikographischer Kategorisierungen. Types of anglicisms: fromder heilago geist [Old High German for “the Holy Spirit”] toextreme saving – illustrated by means of selected lexicographic categorisations. 2012 , Hans Zippert, “Wir verlagern das ganze Leben in die Internetwolke ”, inWebsite ofDie Welt :Beim Cloud-Abwasching wird das schmutzige Geschirr einfach ausgelagert, damit es keinen Speicherplatz in der Spüle wegnimmt und jeder darauf zugreifen kann, der die Lizenz zum Abwasch hat. In cloud dish washing , the dirty crockery is simply swapped out, so it doesn’t take up any memory in the kitchen sink and everybody who has a wash-up licence can access it. Productive use is chiefly restricted to ad-hoc formations (such as the two examples above). Inherited fromMiddle Low German -inc , fromOld Saxon -ing , fromProto-West Germanic *-ing , fromProto-Germanic *-ingaz .
-ing
( Mecklenburg-Vorpommern ) Used to form diminutives. Nouns derived with this suffix are neuters and their plural end in-ings . The suffix can not only be added to nouns, but also to other parts of speech like adverbs. Carl Friedrich Müller,Zur Sprache Fritz Reuters. Ein Beitrag zur Kenntnis der mecklenburgischen Mundart , Leipzig: Max Hesse's Verlag, 1902, pp. 41-2, 47. -ing
( frequentative suffix) Added to averb or to anonomatopoeic stem to form averb denoting repetitive action. kering ( “ to circulate, orbit ” ) (frequentative suffix ) Variants:-ong is added to back-vowel wordshajol ( “ to bend ” ) + -ing → hajlong ( “ to bow repetitively ” ) -eng is added to unrounded front-vowel wordsderül ( “ to clear up ” ) + -ing → dereng ( “ to dawn; to appear vaguely ” ) -öng is added to rounded front-vowel wordsőrül ( “ to go insane ” ) + -ing → őrjöng ( “ to be wild, furious, raging ” ) düh ( “ fury, rage ” ) + -ing → dühöng ( “ to be in a raging temper ” ) -ang is added to back-vowel words (rare)lappang ( “ to lurk ” ) -ing is added to front-vowel words (rare)kering ( “ to circulate, orbit ” ) Inherited fromOld Norse -ing , fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō .
-ing f (noun-forming suffix ,genitive singular -ingar ,nominative plural -ingar )
-ing ;indicates an action performed by a verb -ing
alternative form of-ynge ( gerund ) -ing
alternative form of-ynge ( present participle ) -ing
alternative form of-yng Inherited fromOld Norse -ingr m ,-ingi m ,-ing f , fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō .
-ing m or f orm (see below)
Used to formverbal nouns from verbs ;-ing .Han var lei avmasing . ―He was tired ofnagging . Used to formdemonyms . Færøyene + -ing → færøying The gender is usuallym orf (in Bokmål) if the word ended in-ing in Old Norse andm if it ended in-ingr or-ingi . Living things likeislending ( “ Icelander ” ) anddumming ( “ idiot ” ) are usuallym whilst inanimate things likestråling ( “ radiation ” ) andeting ( “ the act of eating ” ) usually arem or f .
“-ing” inThe Bokmål Dictionary .Inherited fromOld Norse -ing f .
-ing f
Used to formverbal nouns from verbs ;-ing .FromOld Norse -ingr m ,-ingi m .
-ing m
Used to formdemonyms . Færøyane + -ing → færøying “-ing” inThe Nynorsk Dictionary .-ing
used in certain adverbs -ing
A suffix denoting thelocative form of a noun Variant of-ung .
-ing f
Formingnouns fromverbs , indicatingaction ,process ormaterial . Strongō -stem:
FromProto-West Germanic *-ing , fromProto-Germanic *-ingaz .
-ing m
Formingderivatives of nouns withsense of ‘belonging to, son of’. Stronga -stem:
Inherited fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō .
-ing f
forms gerund nouns from verbs Note the dative-u that is a staple of the declension of these words
Fromaing ( “ I, me ” ) .
-ing
cliticpossessive ofaing ( “ I, me ” ) ;my 14th century ,Pendakian Sri Ajnyana (Kropak 625) [The Ascension of Sri Ajnyana ][2] , line10 :"...Saurna sang Sri Ajnyana: `Adiing , ambet ka dini. Mulah ceurik nangtung dinya!..." "Sri Ajnyana said: 'My little sister, please come here. Do not weep, standing there!" anaking –my childambuing –my motherInherited fromOld Norse -ing , fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō .
-ing
Forms gerund nouns from verbs -ing
locative Jerry Randolph Valentine (2001 ),Nishnaabemwin Reference Grammar , University of Toronto, page194
Borrowed fromEnglish -ing .Doublet of-unek .
-ing m inan
Forms colloquial or humorous nouns. grzyb + -ing → grzybing -ing
alternative form of-in ( “ ing ” ) Unadapted borrowing fromEnglish -ing .
-ing m (noun-forming suffix ,plural -ings )
formsverbal nouns from verbs Most terms suffixed with-ing are borrowed directly from English, but some are not (e.g.,footing (pseudo-anglicism),puenting ,edredoning ). According toRoyal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Inherited fromOld Swedish -ing ,-ung , fromOld Norse -ing ,-ung , fromProto-Germanic *-ingō ,*-ungō . Cognate withGerman -ung .
-ing c or f
Used to formverbal nouns from verbs ;-ation ;-ing FromOld Swedish -inger , fromOld Norse -ingr , fromProto-Germanic *-ingaz . Cognate withIcelandic -ingur ,English -ing ( derivative suffix ) .
-ing c or m
( rarely productive ) added to a noun stem, causing i-mutation (if applicable), forming a noun denoting an inhabitant or original of a particular place, a descendant of a person, etc. ;-er ,-ite . See also-ling .Skåne ( “ Scania ” ) + -ing → skåning ( “ Scanian ” ) Island ( “ Iceland ” ) + -ing → islänning ( “ Icelander ” ) ( rarely productive ) diminutive suffix get ( “ goat ” ) + -ing → geting ( “ wasp ” ) släkt ( “ (extended) family ” ) + -ing → släkting ( “ relative ” ) galen ( “ crazy ” ) + -ing → galning ( “ crazy person, lunatic, madman ” ) -ng —for roots ending in vowels Possibly fromSpanish -ín . Comparetsikiting withSpanish chiquitín and list of Derived terms.
-ing (proper noun-forming suffix ,Baybayin spelling ᜒᜅ᜔ )
diminutive suffix , used to formdiminutives ending inconsonants , especiallygiven names , often one already shortened or with a diminutive suffix.(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some!
-ing
second-person singular possessive suffix, used after a noun ending in a consonant Bu kitobing . ―This isyour book. When directly addressing another person, it is polite to use the plural-ingiz or-ngiz forms.