Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

-ada

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "ada"

Basque

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Suffix

[edit]

-ada

  1. Forming nouns expressing a hit or strike
    bultzatu(to jostle, to push) + ‎-ada → ‎bultzada(jostle, push)
  2. Forming nouns expressing an action
    begiratu(to look) + ‎-ada → ‎begirada(glance)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • -ada” inLabayru Hiztegia

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited fromLatin-āta.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -ada f (plural-ades)

    1. forms the feminine singular past participle of verbs ending in-ar
      parlar(to speak) + ‎-ada → ‎parlada(spoken)

    Suffix

    [edit]

    -ada f (noun-forming suffix,plural-ades)

    1. forms nouns signifying a collective or large quantity
      gent(people) + ‎-ada → ‎gentada(crowd)
      os(bone) + ‎-ada → ‎ossada(skeleton)
    2. forms nouns signifying the contents of
      boca(boca) + ‎-ada → ‎bocada(mouthful)
      cistell(basket) + ‎-ada → ‎cistellada(basketful)
    3. forms nouns signifying a hit or strike
      bastó(stick) + ‎-ada → ‎bastonada(a hit with a stick)
    4. forms nouns signifying an action characteristic of someone or something
      català(Catalan) + ‎-ada → ‎catalanada(Catalanism)
    5. forms nouns signifying the effect of a verb
      fiblar(to sting) + ‎-ada → ‎fiblada(a sting)
    6. forms nouns signifying a time period, especially in relation to another
      dia(day) + ‎-ada → ‎diada(a specific day; a kind of day; holiday)
      calçot(onion) + ‎-ada → ‎calçotada(the time when these onions are eaten)

    Derived terms

    [edit]

    Esperanto

    [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈada/
      • Rhymes:-ada
      • Syllabification:a‧da

      Suffix

      [edit]

      -ada

      1. See-ad-

      Galician

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      FromOld Galician-Portuguese-ada, fromLatin-āta.

      Pronunciation

      [edit]

      Suffix

      [edit]

      -ada

      1. forms thefemininesingularpast participle of verbs whose infinitive ends in-ar
      2. femininesingular of-ado

      Suffix

      [edit]

      -ada f (noun-forming suffix,plural-adas)

      1. forms nouns signifying a collective or large quantity
        gaspallo(chaff) + ‎-ada → ‎gaspallada(dead brushwood and leaves)
        rapaz(boy) + ‎-ada → ‎rapazada(the young ones; a group of boys)
        trapallo(rag, tatter) + ‎-ada → ‎trapallada(mess)
      2. forms nouns, from the names of containers, meaning “as much as can be held by the container”;-ful
        lar(hearth) + ‎-ada → ‎larada(hearthful)
        man(hand) + ‎-ada → ‎mada(handful)
      3. forms nouns, from the names of food, meaning “a dish whose primary ingredient is that food”
        lacón(pork shoulder) + ‎-ada → ‎lacoada(dish made of pork shoulder, greens and potatoes)
      4. forms nouns, from nouns denoting objects, meaning “a strike or blow with the object”
        cu(butt) + ‎-ada → ‎cuada(pratfall)
        panca(rod; lever) + ‎-ada → ‎pancada(blow with a staff, rod, etc.)
      5. forms nouns, from verbs, denoting the action of the verb
        chegar(to arrive) + ‎-ada → ‎chegada(arrival)
      6. forms nouns, from the name of fruits, meaning “juice or jam made with that fruit”
        marmelo(quince) + ‎-ada → ‎marmelada(quince jam)

      Derived terms

      [edit]

      From

      .

      Interlingua

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed fromEnglish-ade,French-ade,Italian-ata,Portuguese-ada/Spanish-ada. Also found in Russian in words such asлимонад(limonad,lemonade) andоранжад(oranžad,orangeade). All ultimately fromLatin-āta, feminine of-ātus.

      Pronunciation

      [edit]

      Suffix

      [edit]
      The templateTemplate:ia-suffix does not use the parameter(s):
      1=n
      Please seeModule:checkparams for help with this warning.

      -ada

      1. forms nouns from nouns, denoting a product;-ade
        limon(lemon) + ‎-ada → ‎limonada(lemonade)
        persica(peach) + ‎-ada → ‎persicada(peachade)
      2. forms nouns from nouns, denoting a series;-ade
        columna(column) + ‎-ada → ‎columnada(colonade)
        fenestra(window) + ‎-ada → ‎fenestrada(row of windows)

      Derived terms

      [edit]
      CategoryInterlingua terms suffixed with -ada not found

      References

      [edit]

      Lithuanian

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Seekadà(when). The-da is reminiscent of theProto-Slavic particle*-de, as seen in*kъde.

      Suffix

      [edit]

      -adà

      1. Producesadverbs of time
        kas(what) + ‎-ada → ‎kada(when)
        tas(that) + ‎-ada → ‎tada(then)
        visas(all) + ‎-ada → ‎visada(always)
        kitas(other) + ‎-ada → ‎kitados(sometime)
        niekas(nothing) + ‎-ada → ‎niekada(never)

      Derived terms

      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Macanese

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      FromPortuguese-ada, feminine equivalent of-ado.

      Suffix

      [edit]

      -ada

      1. noun-forming suffix
        fuzilâ(to dazzle) + ‎-ada → ‎fuzilada(a flash produced by lightning)
        pitâ(to escape) + ‎-ada → ‎pitada(escapade)

      Usage notes

      [edit]
      • Unlike-ado, generally not used to form participles.

      Derived terms

      [edit]

      Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]
      Etymology tree
      Proto-Indo-European*-h₂
      Proto-Indo-European*-éh₂
      Proto-Indo-European*-tós
      Proto-Indo-European*-eh₂tos
      Proto-Italic*-ātos
      Latin-ātus
      Occitan-adader.
      French-adebor.
      Polish-ada

        Borrowed fromFrench-ade.

        Pronunciation

        [edit]

        Suffix

        [edit]

        -ada f

        1. -ade, used to form nouns denoting action, or a person performing said action
          błazen + ‎-ada → ‎błazenada

        Declension

        [edit]
        Declension of-ada
        singularplural
        nominative-ada-ady
        genitive-ady-ad
        dative-adzie-adom
        accusative-adę-ady
        instrumental-adą-adami
        locative-adzie-adach
        vocative-ado-ady

        Derived terms

        [edit]

        Further reading

        [edit]
        • -ada in Polish dictionaries at PWN

        Portuguese

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromOld Galician-Portuguese-ada, fromLatin-āta.

        Pronunciation

        [edit]
         

        Suffix

        [edit]

        -ada f

        1. forms thefemininesingularpast participle of verbs whose infinitive ends in-ar
          falar(to speak) + ‎-ada → ‎falada(spoken)

        Suffix

        [edit]

        -ada f (noun-forming suffix,plural-adas)

        1. forms nouns, from nouns denoting objects, meaning “a strike or blow with the object”
          cadeira(chair) + ‎-ada → ‎cadeirada(blow with a chair)
          faca(knife) + ‎-ada → ‎facada(knifing)
          cabo(handle) + ‎-ada → ‎cabada(blow with a handle)
        2. forms nouns, from verbs, denoting the action of the verb
          chegar(to arrive) + ‎-ada → ‎chegada(arrival)
          largar(to start running, in a race) + ‎-ada → ‎largada(the start of a race)
        3. forms nouns, from nouns, denoting a collection or excessive amount of the suffixed noun
          dinheiro(money) + ‎-ada → ‎dinheirada(a vast sum of money)
          bezerro(calf) + ‎-ada → ‎bezerrada(herd of calves)
        4. forms nouns, from the names of containers, meaning “as much as can be held by the container”;-ful
          colher(spoon) + ‎-ada → ‎colherada(spoonful)
          xícara(cup) + ‎-ada → ‎xicarada(cupful)
        5. forms nouns, from the names of food, meaning “a dish whose primary ingredient is that food”
          feijão(bean) + ‎-ada → ‎feijoada(feijoada)
          coalho(curd) + ‎-ada → ‎coalhada(a dessert made of curd)
        6. forms nouns, from the name of fruits, meaning “juice or jam made with that fruit”
          laranja(orange) + ‎-ada → ‎laranjada(orange juice)
          marmelo(quince) + ‎-ada → ‎marmelada(quince jam)
        7. femininesingular of-ado

        Usage notes

        [edit]

        Most words suffixed with-ada that indicate the action of a verb are always, or almost always, used in the formdaruma ___ada.

        Derived terms

        [edit]

        Further reading

        [edit]

        Spanish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          Inherited fromLatin-āta.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈada/[ˈa.ð̞a]
          • Rhymes:-ada
          • Syllabification:-a‧da

          Suffix

          [edit]

          -ada f (noun-forming suffix,plural-adas)

          1. forms words, derived from nouns, signifying a group (i.e. it formscollective nouns)
            vaca(cow) + ‎-ada → ‎vacada(herd)
            banda(gang, band) + ‎-ada → ‎bandada(flock)
          2. forms words, derived from nouns, corresponding to-ful(as much as something will hold)
            cuchara(spoon) + ‎-ada → ‎cucharada(spoonful)
            boca(mouth) + ‎-ada → ‎bocanada(mouthful)
          3. forms words indicating a period of time
            otoño(autumn) + ‎-ada → ‎otoñada(autumn-time)
            verano(summer) + ‎-ada → ‎veranada(summer-time)
          4. forms words, derived from nouns, indicating ablow with the named object
            Synonym:-azo
            palma(palm) + ‎-ada → ‎palmada(slap)
          5. forms words indicating action
            zanca(leg) + ‎-ada → ‎zancada(stride)
          6. forms words indicating abundance or excess
            río(river) + ‎-ada → ‎riada(flood)

          Suffix

          [edit]

          -ada f (non-lemma form of adjective-forming suffix)

          1. femininesingular of-ado:used with a stem to form thefemininesingularpast participle of regular-ar verbs
            abrogar(to abrogate) + ‎-ada → ‎abrogada(abrogated, abolished)
            migrar(to migrate) + ‎-ada → ‎migrada(migrated)

          Derived terms

          [edit]

          Further reading

          [edit]
          Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-ada&oldid=88953613"
          Categories:
          Hidden categories:

          [8]ページ先頭

          ©2009-2026 Movatter.jp