Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

-었-

From Wiktionary, the free dictionary
U+C5C8,었
HANGUL SYLLABLE EOSS
Composition: + +

[U+C5C7]
Hangul Syllables
[U+C5C9]

Korean

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • -였-(-yeot-)used after하다(hada) verbs and adjectives

Etymology

[edit]

FromMiddle Korean-엇〮- (Yale:-és-, stative continuous suffix), which is a simplification of-엣〮- (Yale:-éys-, stative continuous suffix). Both forms appeared in the 15th century as contractions of어〮 (Yale:-é ìs-) with auxiliary잇다〮 (Yale:ìs-tá). The past tense meaning developed from a seventeenth-century semantic shift of "one exists in a state of having VERBed" to "VERBed". Hencedoublet of-어 있다(-eo itda).

Pronunciation

[edit]
Romanizations
Revised Romanization?eot
Revised Romanization (translit.)?eoss
McCune–Reischauer?ŏt
Yale Romanization?ess

Suffix

[edit]
Ablaut/harmonic pair
Yin-form(-eot-)
Yang-form-았-(-at-)

-었- (-eot-)

  1. -ed:A general past tense marker going onto the main verb, adjective or copula of the sentence; it often carries aperfect meaning.
    .Jugeotda.He died (and is still dead).
    부산.Busan-e gass-eo-yo.He's gone to Busan (and he is still likely there or he may not be there anymore).
    오늘정말고마웠...너무재밌.
    Oneul jeongmal gomawoss-eo... Neomu jaemisseoss-eo.
    Today I was very thankful (and I still am), it was very fun.
    전화습니다.
    Jeonhwa-ga wat-seumnida.
    A phone call has come in (the phone is still ringing).
    어제친구만났.
    Na-neun eoje chin'gu-reul mannass-eo-yo.
    I met up with my friend yesterday.

Usage notes

[edit]
  • For vowel harmony, contractions, and allomorphy, see-아/어/여(-a/eo/yeo).
  • Usually(-eot-) precedes all verbal endings except the honorific suffix. However, sometimes in the colloquial speech(-eot-) can be preceded by-겠-(-get-), although this is considered nonstandard and unnatural in most contexts.
  • Difference with-었었-(-eosseot-):
    • While(-eot-) carries a perfect aspect meaning,-었었-(-eosseot-) carries a meaning of completion of an action and its difference from the past. Thus, while죽었다(jugeotda) meanshe died and is still dead,죽었었다(jugeosseotda) meanshe died and is no longer in that state. These two suffixes can also be easily compared with the verb가다(gada), simple past tense of which expresses that one went somewhere and is still possibly there, while the double past tense usually expresses that one went somewhere, stayed there and is no longer there or came back.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-었-&oldid=68436721"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp