IPA (key ) : /ˈin/ [ˈĩŋ] Rhymes:-in Syllabification:-ín -ín m sg (adjective-forming suffix ,feminine singular -ina ,neuter singular -ino ,masculine plural -ines ,feminine plural -ines )-ín m sg (feminine singular -ina ,masculine plural -ines ,feminine plural -ines )
formsdiminutives of nouns, adjectives, and adverbs Synonyms: -icu ,-iellu ,-itu Antonyms: -ón ,-ote camín ( “ way, path, road ” ) + -ín → caminín muyer ( “ woman ” ) + -ín → muyerina casa ( “ house ” ) + -ín → casina forms nouns and adjectives denoting things and characteristics of a city, region, or country, such as the people or thelanguage ordialect they speak :-ine ,-an ,-ian ,-ese ,-ish ,-ic ,-i Synonyms: -anu ,-ense ,-és ,-ita Avilés + -ín → avilesín Israel + -ín → israelín ( “ Israeli ” ) Montenegru ( “ Montenegro ” ) + -ín → montenegrín ( “ Montenegrin ” ) -ín
forms thefirst-person singular indicative preterite of-er and-ir verbs -ín (adjective-forming suffix ,feminine -iña ,masculine plural -íns ,feminine plural -iñas )
( northeastern Galician ) alternative form of-iño ( diminutive suffix ) The suffix -ín replaced the Old Irish suffixes-án ,-én , and others probably under the influence of forms likeÁugustín from LatinAugustīnus .[ 1]
-ín m
Suffix used to formdiminutive nouns, sometimes with semantic shift from the original noun. capall ( “ horse ” ) + -ín → capaillín ( “ pony ” ) lacha ( “ duck ” ) + -ín → lachín ( “ duckling ” ) pota ( “ pot ” ) + -ín → poitín ( “ poteen ” ) teach ( “ house ” ) + -ín → teachín ( “ cottage ” ) FromEnglish -ine , fromOld French -ine , fromLatin -īnus , fromAncient Greek -ινος ( -inos ) .
-ín m
( chemistry ) -ine aimín ( “ amine ” ) anailín ( “ aniline ” ) iaidín ( “ iodine ” ) All nouns ending in a broad consonant change to a slender consonant before taking-ín , except words with stems ending in-ach
-ín (adjective-forming suffix ,feminine -ina ,masculine plural -ines ,feminine plural -inas )-ín m (noun-forming suffix ,plural -ines )
( Northern Spain , especially Asturias ) forms thediminutives of nouns, often one already with a diminutive suffix chiquito ( “ little boy ” ) + -ín → chiquitín ( “ very young boy ” ) poquito ( “ little bit ” ) + -ín → poquitín ( “ tiny bit ” ) This suffix is most commonly used in Spain, particularly inAsturias . It can be used for nouns (cafetín ) or adjectives (pequeñín ).