Inherited fromLatin -īnus .
-í (adjective-forming suffix ,feminine -ina ,masculine plural -ins ,feminine plural -ines )
-ine ( of or pertaining to ) mar ( “ sea ” ) + -í → marí ( “ marine ” ) setembre ( “ September ” ) + -í → setembrí ( “ September [relational] ” ) Bilbao ( “ Bilbao ” ) + -í → bilbaí ( “ Bilbaoan ” ) -í m (noun-forming suffix ,plural -ins )
forms diminutives gavot ( “ razorbill auk ” ) + -í → gavotí ( “ auklet ” ) corbata ( “ necktie ” ) + -í → corbatí ( “ bowtie ” ) flauta ( “ flute ” ) + -í → flautí ( “ piccolo ” ) forms names of plants and animals teulada ( “ roof ” ) + -í → teuladí ( “ sparrow ” ) garlanda ( “ garland ” ) + -í → garlandí ( “ Tricholoma caligatum ( a large edible mushroom native to the Mediterranean ) ” ) forms names of tools ploma ( “ pen ” ) + -í → plomí ( “ nib ” ) rampa ( “ ramp ” ) + -í → rampí ( “ rake ” ) esfumar ( “ to soften, to fade ” ) + -í → esfumí ( “ stump( artist's tool ) ” ) -í m (noun-forming suffix ,plural -ins )
( chemistry ) -yne Inherited fromOld Czech -í , fromProto-Slavic *-ьjь /*-jь .
-í (adjective-forming suffix )
forming attributive adjectives from nouns, especially animals labuť + -í → labutí liška + -í → liščí kníže + -í → knížecí orel + -í → orlí Inherited fromOld Czech -ie , fromProto-Slavic *-ьje .
-í n (noun-forming suffix )
forming nouns referring to collections dřevo + -í → dříví kámen + -í → kamení ostrov + -í → souostroví -í
slender form of-aí ( “ plural suffix ” ) ispín ( “ sausage ” ) + -í → ispíní ( “ sausages ” ) -í m
slender form of-aí ( “ agent suffix ” ) oibrigh ( “ to work ” ) + -í → oibrí ( “ worker ” ) -í
slender form of-aí ( “ adjective-forming suffix ” ) fuil ( “ blood ” ) + -í → fuilí ( “ bloody ” ) -í m
slender form of-aí ( “ verbal-noun-forming suffix ” ) éirigh ( “ to rise, become ” ) + -í → éirí ( “ rising, becoming ” ) FromPortuguese -ir , the third-conjugation verb-forming suffix.
-í
verb-forming suffix Malay cubit ( “ to pinch ” ) + -í → chubí ( “ to pinch ” ) Largely not productive outside of verbs formed from non-Portuguese stems. Much rarer than-â , and only used when the final vowel of the original loanword is-i . ( other verb-forming suffixes from Portuguese ) : -â ,-ê ( other word-final verb-forming suffixes ) : -ú From a combination of severalProto-Athabaskan prefixes:
-í
( nominalizer ) the one that, the one who Similar to the-er suffix in English, the-í suffix attached to a verb means "the one who does [verb]". Thusnaaʼnaʼ ( “ he/she/it crawls about ” ) +-í ("-er") producesnaaʼnaʼí ("the one that crawls, crawler"). Prefixing this withchidí ( “ car ” ) produceschidí naaʼnaʼí ( “ caterpillar tractor ” ) . When applied to words ending in a vowel, an epenthetic /h/ is sometimes added before the suffix, as inginíłbáhí ( “ western goshawk ” ) . ^ Sharon Hargus; Keren Rice (2005 ),Athabaskan Prosody , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,→ISBN , pages290-91 Inherited fromProto-Slavic *-ьjь /*-jь .
-í (adjective-forming suffix )
forming attributive adjectives from nouns, especially animals hovado + -í → hovězí (iotation)medvěd + -í → medvězí (iotation)vlast + -í → vláščí (iotation)pes + -í → psí (first palatalisation)This suffix causesfirst palatalisation (or sometimesiotation ) of the preceding consonant. Inherited fromProto-Slavic *-jьjь .
-í (adjective-forming suffix )
shortmasculine singular of-ší lepý + -í → lepí mladý + -í → mlazí This suffix causesiotation of the preceding consonant. (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
-í
Converb suffix -aá ( With a-ending verb stems ) -eé ( With o-ending verb stems ) Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011 ), “-í”, inPalula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[1] , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives,→ISBN (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
-í
Plural suffix (with i-declension nouns) Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011 ), “-í”, inPalula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[2] , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives,→ISBN (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
-í
Oblique case suffix (with i-declension nouns) Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011 ), “-í”, inPalula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[3] , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives,→ISBN IPA (key ) : /ˈi/ [ˈi] Rhymes:-i Syllabification:-í From theArabic suffixـِيّ ( -iyy ) or rarely theSanskrit suffix-ईय ( -īya ) .
-í m or f (adjective-forming suffix ,masculine and feminine plural -íes or -ís )-í m or f by sense (noun-forming suffix ,plural -íes or -ís )
forms certaindemonyms , especially from Arabic and Indo-Iranian countries and regions -i ,-ese ,-ian ,-ite Irán + -í → iraní Irak + -í → iraquí Azer(baiyán) + -í → azerí Marruecos + -í → marroquí Panyab + -í → panyabí Inherited fromVulgar Latin *-īī <Latin -īvī , first-person singular present perfect active indicative ending of the fourth conjugation, later generalized to almost all non–first-conjugation verbs.
-í (non-lemma form of verb-forming suffix )
first person preterite ending of regular-er and-ir verbs comer ( “ to eat ” ) + -í → comí ( “ I ate ” ) escribir ( “ to write ” ) + -í → escribí ( “ I wrote ” )