Stroke order
黃 (Kangxi radical 201,黃 +0, 12 strokes,cangjie input 廿一田金 (TMWC ),four-corner 44806 ,composition ⿱⿱廿 一 ⿱由 八 (G H J K ) or⿱⿱廿 一 ⿱田 八 (T ))
Kangxi radical #201,⿈ . Shuowen Jiezi radical №486Appendix:Chinese radical/黃 僙 ,墴 ,嫹 ,彉 ,撗 ,潢 ,獚 ,曂 ,䐵 ,熿 ,𤖖 ,𤗶 ,𤛥 ,璜 ,穔 ,𧝒 ,䊣 ,䌙 ,蟥 ,觵 ,趪 ,䤑 ,䪄 ,䬝 ,䮲 ,鱑 ,䵃 ,𨝴 ,斢 ,𤮏 ,𩙁 ,鷬 ,𡐳 ,廣 ,癀 ,簧 ,𨶰 ( Exception: Contains黃 in all regions except mainland China which containssimplified 黄 ) 㣴 ,橫 ,𮘺 ,𦪗 ,𨊇 ,𨎩 ,𩞩 ,𮧾 ( Contains黃 in all regions ) 磺 ,鐄 ( Exception: All regions except mainland China and Vietnam which contains黄 ) 𠾛 ( Exception: Contains黃 for Taiwan glyph and黄 for Vietnam glyph ) Kangxi Dictionary:page 1516 , character 3 Dai Kanwa Jiten: character 47926 Dae Jaweon: page 2046, character 11 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4596, character 2 Unihan data for U+9EC3 Old Chinese 僙 *kʷaːŋ 廣 *kʷaːŋʔ 鄺 *kʷaːŋʔ, *qʰʷaːŋ 懬 *kʰʷaːŋʔ, *kʰaːŋʔ 爌 *kʰʷaːŋʔ, *kʰʷaːŋs, *qʰʷaːŋʔ 曠 *kʰʷaːŋs 矌 *kʰʷaːŋs 壙 *kʰʷaːŋs 纊 *kʰʷaːŋs 黃 *ɡʷaːŋ 璜 *ɡʷaːŋ 潢 *ɡʷaːŋ, *ɡʷaːŋs 簧 *ɡʷaːŋ 癀 *ɡʷaːŋ 鱑 *ɡʷaːŋ 獚 *ɡʷaːŋ 蟥 *ɡʷaːŋ 趪 *ɡʷaːŋ 櫎 *ɡʷaːŋʔ 擴 *ɡʷlaːŋs, *kʰʷaːɡ 瀇 *qʷaːŋʔ 獷 *kʷaŋʔ, *kʷraːŋʔ 觵 *kʷraːŋ 礦 *kʷraːŋʔ 鑛 *kʷraːŋʔ 穬 *kʷraːŋʔ 橫 *ɡʷraːŋ, *ɡʷraːŋs, *kʷaːŋ 黌 *ɡʷraːŋ 鐄 *ɡʷraːŋ 嚝 *qʰʷraːŋ 彉 *kʷaːɡ, *qʰʷaːɡ 彍 *kʷaːɡ, *qʰʷaːɡ
Chi (2010) proposes that黃 was originally a pictogram (象形 ) and the original character of尪 (OC *qʷaːŋ , “a disabled person with a protruding chest or abdomen”). It has been phonetically borrowed for "yellow" since the era of the oracle bone script.He (1998) noted the possible ritual of burning disabled people with a protruding chest or abdomen to pray for rain as mentioned inZuozhuan . The口 in the upper part of the bronze inscription of黃 might be depicting the disabled person's face facing upwards. Compare堇 .
Li (2012) , on the other hand, proposes that黃 was originally a pictogram (象形 ) and the original character of璜 (OC *ɡʷaːŋ , “semicircular jade”) as the口 in the oracle bone script resembles a ring of jade, so the character would carry the meaning of "a man wearing a ring of jade on his chest". The meaning "yellow" is the result ofrebus . See also the original version of周 , which represents carved jade.
According toShuowen , it is both aphono-semantic compound (形聲 / 形声 ,OC *ɡʷaːŋ ) and ideogrammic compound (會意 / 会意 ): phonetic 炗 ( “ light ” ) + semantic 田 ( “ field ” ) – the color of earth, with炗 being the ancient form of光 (OC *kʷaːŋ, *kʷaːŋs , “light”). However, this interpretation is erroneous as廿 at the top was formed as a result of corruption of口 in the bronze inscription.
FromProto-Sino-Tibetan *hwaŋ ( “ shine; bright; yellow ” ) . Cognate with光 (OC *kʷaːŋ, *kʷaːŋs , “light; bright”),曠 (OC *kʰʷaːŋs , “bright; well-lit”),Burmese ဝင်း ( wang: ,“ bright ” ) ,Burmese ဝါ ( wa ,“ yellow ” ) .
“sexually obscene; pornographic” Back-formation from黃色 / 黄色 ( huángsè ) .Mandarin (Standard ) (Pinyin ) :huáng (huang2 )(Zhuyin ) :ㄏㄨㄤˊ (Chengdu ,Sichuanese Pinyin ) :huang2 (Xi'an ,Guanzhong Pinyin ) :huáng (Nanjing ,Nanjing Pinyin ) :huán (Dungan ,Cyrillic andWiktionary ) :хуон (huon, I)Cantonese (Guangzhou –Hong Kong ,Jyutping ) :wong4 /wong4-2 (Dongguan ,Jyutping++ ) :wong4 (Taishan ,Wiktionary ) :vong3 Gan (Wiktionary ) :uong4 Hakka (Sixian ,PFS ) :vòng (Hailu ,HRS ) :vong (Meixian ,Guangdong ) :vong2 Jin (Wiktionary ) :huon1 Northern Min (KCR ) :uâng Eastern Min (BUC ) :uòng Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): ng2 / horng2 Southern Min (Hokkien ,POJ ) :n̂g /ûiⁿ /hông (Teochew ,Peng'im ) :ng5 (Leizhou , Leizhou Pinyin ) :huang5 / ui5 Southern Pinghua (Nanning ,Jyutping++ ) :hung4 Wu (Wugniu ) (Northern ) :6 waon /2 waon /2 vaon /2 wan /1 huaon /1 faon /3 uaon /2 wu(Jinhua ) :2 uaonXiang (Changsha ,Wiktionary ) :uan2 / fan2 (Loudi ,Wiktionary ) :ng2 / ueng2 / ghong2 (Hengyang ,Wiktionary ) :uan2 Note : huángr - (1) “yolk”, (2) “the ovaries, roe and digestive tract of a female crab”.
Note : wong4-2 - “yolk”.
Note :
ng2 - vernacular (incl. surname); horng2 - literary. Southern Min (Hokkien :Xiamen ,Quanzhou ,Taipei ,Kaohsiung ,Tainan ,Lukang ,Sanxia ,Kinmen ,Magong ,Hsinchu ,Taichung ,Singapore ,Philippines ) (Hokkien :Zhangzhou ,Yilan ,Penang ) (Hokkien :Xiamen ,Quanzhou ,Zhangzhou ,GeneralTaiwanese ) Note :
n̂g/ûiⁿ - vernacular (incl. surname); hông - literary. Note : ui5 - vernacular (incl. surname).
Southern Pinghua Wu (Northern :Shanghai ) (Northern :Jiading ,Chongming ,Suzhou ,Jiaxing ,Shaoxing ,Ningbo ,Zhoushan ) (Northern :Songjiang ) (Northern :Changzhou ,Hangzhou ) (Northern :Shanghai ,Chongming ,Suzhou ,Jiaxing ,Shaoxing ) (Northern :Songjiang ) (Northern :Ningbo ) (Northern :Ningbo ) (Jinhua ) Note :
1huaon/1faon/3uaon - variant pronunciation (e.g.蛋黃 / 蛋黄 ( dànhuáng ) ); 2wu - only in黃狗 / 黄狗 . Note :
uan2 - vernacular; fan2 - literary. Note :
ng2/ueng2 - vernacular; ghong2 - literary. Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 黃 Reading # 1/1 Modern Beijing (Pinyin) huáng Middle Chinese ‹ hwang › Old Chinese /*N-kʷˁaŋ/ English yellow Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
黃
yellow 黃 色/ 黄 色 ― huáng sè ― yellow coloryolk 雙黃 白蓮 蓉 月餅 [Cantonese ,trad. ] 双黄 白莲 蓉 月饼 [Cantonese ,simp. ] soeng1 wong4-2 baak6 lin4 jung4 jyut6 beng2 [Jyutping] doubleyolk and lotus paste mooncake short for 蟹黃 / 蟹黄 (xièhuáng )yellow ;Far East Asian 無論 紅 黃 黑 白 種 ,都 是 耶穌 心 寶貝 ,耶穌 喜愛 世上 所有 的 小孩 。[MSC ,trad. ] 无论 红 黄 黑 白 种 ,都 是 耶稣 心 宝贝 ,耶稣 喜爱 世上 所有 的 小孩 。[MSC ,simp. ] From: 1985 ,耶穌喜愛小孩 (Jesus Loves the Little Children), in《教會聖詩》 (Hymns for God's People )Wúlùn hónghuáng hēi bái zhǒng, dōu shì Yēsū xīn bǎobèi, Yēsū xǐ'ài shìshàng suǒyǒu de xiǎohái. [Pinyin] Red andyellow , black and white, they are precious in His sight—Jesus loves the little children of the world.[original English lyrics] No matter red,yellow , black, white, they are all treasured in Jesus' heart—Jesus loves all the children of the world.[literal English translation] ( colloquial ) pornographic ,lewd 黃 片/ 黄 片 ― huáng piàn ― adult movie黃 賭毒/ 黄 赌毒 ― huáng dǔdú ― prostitution and pornography ,gambling , andnarcotics ( colloquial ) tofizzle out ; tofall through 某些 公司 真 是 絕 了 ,收 啥 黃 啥 。[MSC ,trad. ] 某些 公司 真 是 绝 了 ,收 啥 黄 啥 。[MSC ,simp. ] Mǒuxiē gōngsī zhēn shi jué le, shōu sháhuáng shá. [Pinyin] Some companies are really sucktastic; whatever [they] purchaseflop s. 這次 旅遊 的 興致 讓 扒手兒 給 攪 黃 了 。[dialectal Mandarin ,trad. ] 这次 旅游 的 兴致 让 扒手儿 给 搅 黄 了 。[dialectal Mandarin ,simp. ] Zhèi cì lǚyóu de xìngzhi ràng páshǒur gěi jiǎohuáng le. [Pinyin] The high spirit of this trip wasruin ed by a pickpocket. ( Cantonese ) tolet the cat out of the bag ( to let a secret be known ) ( Hong Kong , politics ) supportive of Hong Kong's pro-democracy movement Antonym: 藍 / 蓝 ( lán ) See also:黃絲 ( Southern Min ) toripen short for 黃帝 / 黄帝 (Huángdì )short for 黃河 / 黄河 (Huáng Hé , “Yellow River”)asurname 黃 宗 羲 / 黄 宗 羲 ― Huáng Zōngxī ― Huang Zongxi (Chinese intellectual and political theorist that lived during the latter part of theMing dynasty into the early part of theQing )黃 蕙 蘭 [Hokkien ,trad. ] 黄 蕙 兰 [Hokkien ,simp. ] Ûiⁿ Hūi-lân[Pe̍h-ōe-jī ] Oei Hui-lan (a Chinese-Indonesian socialite and First Lady of the Republic of China)Dialectal synonyms of
蛋黃 (“egg yolk”)
[map] Variety Location Words Formal(Written Standard Chinese ) 蛋黃 ,卵黃 Northeastern Mandarin Beijing 蛋黃兒 ,黃兒 Taiwan 蛋黃 Malaysia 蛋黃 Singapore 蛋黃 Central Plains Mandarin Luoyang 蛋黃兒 Lanyin Mandarin Yinchuan 黃子 Lanzhou 黃子 Southwestern Mandarin Chengdu 蛋黃 ,蛋黃黃 ,黃黃 Wuhan 蛋黃 ,黃 Guiyang 蛋黃 Guilin 蛋黃 Jianghuai Mandarin Yangzhou 蛋黃子 Cantonese Guangzhou 蛋黃 Hong Kong 蛋黃 ,黃 Singapore(Guangfu) 蛋黃 Gan Nanchang 蛋黃 Lichuan 蛋黃 Pingxiang 架架黃 Hakka Meixian 卵黃 Wuhua(Huacheng) 春黃 Yudu 蛋黃 Miaoli(N. Sixian) 卵黃 ,卵仁 Pingtung(Neipu; S. Sixian) 卵黃 ,卵仁 Hsinchu County(Zhudong; Hailu) 卵黃 ,卵仁 Taichung(Dongshi; Dabu) 卵黃 ,卵仁 Hsinchu County(Qionglin; Raoping) 卵黃 ,卵仁 Yunlin(Lunbei; Zhao'an) 卵黃 ,卵仁 Jin Xinzhou 黃子 Northern Min Jian'ou 卵黃 Eastern Min Fuzhou 卵黃 Fuzhou(Changle) 卵黃 Fuqing 卵黃 Yongtai 卵黃 Gutian 卵黃 Fu'an 卵黃 Ningde 卵黃 Shouning 卵黃 Zhouning 卵黃 Fuding 卵黃 Southern Min Xiamen 卵仁 Quanzhou 卵仁 Jinjiang 卵仁 Zhangzhou 卵仁 Taipei 卵仁 New Taipei(Sanxia) 卵仁 Kaohsiung 卵仁 Yilan 卵仁 Changhua(Lukang) 卵仁 Taichung 卵仁 Tainan 卵仁 Hsinchu 卵仁 Kinmen 卵仁 Penghu(Magong) 卵仁 Penang(Hokkien) 卵仁 Singapore(Hokkien) 卵仁 Manila(Hokkien) 卵仁 Longyan 卵仁 Chaozhou 卵仁 Jieyang 卵仁 Leizhou 紅仁 Haikou 卵黃 Singapore(Hainanese) 卵黃 ,卵仁 Puxian Min Putian 雞卵膏 ,卵膏 ,紅膏 ,黃膏 Xianyou 雞卵膏 ,卵膏 ,紅膏 Southern Pinghua Nanning(Tingzi) 蛋黃 Wu Shanghai 蛋黃 Shanghai(Chongming) 蛋黃 Suzhou 蛋黃 Danyang 子黃 Hangzhou 蛋黃 Ningbo 蛋黃 Wenzhou 卵黃
Others :
黃
(Jinmeiyō kanji , kyūjitai kanji,shinjitai form黄 )
Kyūjitai form of黄 黃 (eumhun 누를 황 ( nureul hwang ) )
hanja form? of황 ( “ yellow ; a surname” ) 黃 :Hán Việt readings:hoàng [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] [ 6] ,huỳnh [ 2] [ 5] [ 7] 黃 :Nôm readings:vàng [ 7] [ 6]
黃
chữ Hán form ofhoàng ( “ yellow ” ) chữ Nôm form ofvàng ( “ yellow ;gold ” ) 黃
chữ Hán form ofHoàng ( “ asurname ” ) 黃春榮 ―Hoàng Xuân Vinh