Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+9752,青
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9752

[U+9751]
CJK Unified Ideographs
[U+9753]

U+2ED8,⻘
CJK RADICAL BLUE

[U+2ED7]
CJK Radicals Supplement
[U+2ED9]

Translingual

[edit]
Stroke order
8 strokes
Stroke order (Japan)
8 strokes

Han character

[edit]
See images of
Radical 174

(Kangxi radical 174,+0, 8 strokes,cangjie input手一月 (QMB),four-corner50227,composition)

Derived characters

[edit]

Related characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:not present, would followpage 1381, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 42564
  • Dae Jaweon: page 1893, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4046, character 1
  • Unihan data for U+9752

Chinese

[edit]
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Bronze inscriptionsChu slip and silk scriptAncient scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰlɯː
*sʰleːns
*sʰleːns, *ʔsreːŋ
*sʰleːns, *sʰleŋs
*sʰleːns
*sʰeːns
*sʰeːns
*sʰleːŋ, *sreŋs
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sleːŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sreŋs
*sreŋ, *seːŋ
*sreŋ
*sreŋʔ
*sreŋs
*zreːŋ
*ʔsleŋ, *ʔsleŋs
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ
*ʔsleŋ, *sʰleŋʔ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ
*sʰleŋs
*zleŋs, *zleŋ
*zleŋs
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋʔ
*zleŋʔ
*seŋʔ, *seːŋs
*seŋʔ, *seːŋ
*sleŋs
*sleŋs
*l̥ʰeŋs
*ʔljeŋ, *sʰleːŋ
*sʰleːŋ
*sʰleːŋ, *sʰleːŋs
*sʰleːŋs
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*seːŋ, *seːŋs
*seːŋ
*seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs
*seːŋ

Zhang (2022):Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*sʰleːŋ): phonetic (OC*sʰleːŋ, *sreŋs) + phonetic (OC*skeŋʔ).[1]

Shuowen interprets it as an ideogrammic compound of (“growth of plants”) + (“cinnabar”). A variant inspired by this interpretation is𤯞. The implication being that cinnabar, being used for dyeing, would imply “color” in general, giving the combined meaning “color of growing plants” → “blue-green”.

In the modern glyph, the top component is reduced to, and the bottom component resembles the unrelated(yuè,moon).

Thesecond-round simplified form of the character is based on the calligraphic form of the character.

Etymology 1

[edit]
trad./
simp.
2nd round simp.𰀈
alternative forms

FromProto-Sino-Tibetan*sreŋ(to live; to be alive; to give birth; raw; green). Cognate with (OC*sʰleːŋ, *sreŋs, “to live”), (OC*sʰaːŋ, “green; blue”), (OC*sleŋs, “nature”), (OC*sleŋs, “surname”). Note (OC*sʰaːŋ) may be an old dialect variant of (OC*sʰleːŋ) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • ceng1 - vernacular;
  • cing1 - literary.
Note:
  • tiang1 - vernacular;
  • ten1 - literary.
Note:
  • qiang1 - vernacular;
  • qin1 - literary.
Note:
  • Sixian:
    • chhiâng - vernacular;
    • chhîn - literary.
  • Hailu:
    • ciangˋ - vernacular;
    • cinˋ - literary.
Note:
  • qi1 - vernacular (e.g.青菜(qīngcài));
  • qing1 - literary.
Note:
  • cháng - vernacular;
  • chéng - literary.
Note:
  • chăng - vernacular;
  • chĭng - literary.
Note:
  • ca1/cann1 - vernacular;
  • cing1 - literary.
Note:
  • chhiⁿ/chheⁿ/seⁿ - vernacular;
  • chheng/seng - literary.
Note:
  • ce1 - vernacular;
  • qing1 - literary.
Note:
  • cionn1 - vernacular;
  • cin1 - literary.
Note:
  • qian1 - vernacular;
  • qin1 - literary.

    Rime
    Character
    Reading #1/1
    Initial () (14)
    Final () (125)
    Tone (調)Level (Ø)
    Openness (開合)Open
    Division ()IV
    Fanqie
    Baxtertsheng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sʰeŋ/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sʰeŋ/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sʰɛŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡sʰɛjŋ/
    Li
    Rong
    /t͡sʰeŋ/
    Wang
    Li
    /t͡sʰieŋ/
    Bernhard
    Karlgren
    /t͡sʰieŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    qīng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    cing1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading #1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    qīng
    Middle
    Chinese
    ‹ tsheng ›
    Old
    Chinese
    /*[s.r̥]ˁeŋ/
    Englishgreen or blue

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading #1/1
    No.11362
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sʰleːŋ/
    Notes

    Definitions

    [edit]

    1. blue-green ("grue");blue (of sky, stone etc.);green (of grass, plants, mountains etc.)
        ― qīngtiān  ― blue sky
        ― qīngjīn  ― blue veins
        ― qīngcǎo  ― green grass
      山綠水山绿水  ― qīngshānlǜshuǐ  ― green hills and rivers
    2. blue-green ("grue")-coloreditems
      1. greengrass
          ― qīng  ―  to go on an outing to the countryside during spring
      2. crops that have not yetripened
        黃不接黄不接  ― qīnghuángbùjiē  ― (please add an English translation of this usage example)
    3. black (of hair, cloth, silk thread etc.)
        ― qīng  ―  black hair
    4. (Southern Min)green
      紅燈红灯[Hokkien]  ― chheⁿ-âng-teng[Pe̍h-ōe-jī]  ― traffic light
    5. (Hong Kong)lime green
      BB[Cantonese]  ― ceng1 bi1 bi1[Jyutping]  ― (please add an English translation of this usage example)
    6. young;adolescent
        ― qīngnián  ―  youth; adolescence
        ― qīngchūn  ―  youth
    7. short for青年 (qīngnián)
      老中  ― lǎozhōngqīng  ―  the old, the middle-aged and the young
        ― zhīqīng  ― zhiqing, ""educated youth"
        ― juéqīng  ―  "politically-awakened youth"
    8. (literary, obsolete)east
    9. (literary, obsolete)spring
    10. short for青海 (Qīnghǎi, “Qinghai Province”)
      鐵路铁路  ― Qīng Zàng tiělù  ―  Qinghai-Tibet Railway
    11. (Hong Kong Cantonese, triad slang)knife(Classifier:c)
    12. asurname
    Usage notes
    [edit]

    The meaning for “blue” and “black” is more commonly used in Classical Chinese, while in modern Chinese, the meaning for “green” is more common. In fact, covered both green and blue ("grue") until modern times. For example,青山綠水 /青山绿水(qīngshānlǜshuǐ,hill or water green in color),蘋果 /苹果(qīng píngguǒ,green apple). However, there are still some expressions for the meaning of blue, e.g.青天(qīngtiān,blue sky),青出於藍 /青出于蓝(qīngchūyúlán,blue comes from indigo; someone performing better than their teacher)

    In Cantonese, the use of to mean “black” is still used in circumstances where(hak1) would be considered inauspicious, as it is a near-homophone of(hat1,beggar). For example,黑衣(hak1 ji1) used to describe clothing would be a near-homophone of both beggar and a beggar's garment.

    See also
    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    Sino-Xenic ():

    Others:

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Definitions

    [edit]

    1. alternative form of(jīng)
      used in青青 (qīngqīng)

    Etymology 3

    [edit]
    trad.
    simp.#

    Pronunciation

    [edit]

    Definitions

    [edit]

    1. (Hokkien)alternative form of /(chhiⁿ)
      1. fresh
      2. (of clothes)bright;pretty;neat

    References

    [edit]
    1. ^張富海 「説“井”」 『出土文献与古文字研究』第10輯 復旦大学出土文献与古文字研究中心編、上海古籍出版社、2022年、126-136頁。

    Japanese

    [edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    [edit]
    See also:

    (First grade kyōiku kanji)

    1. blue,cyan,azure
    2. (obsolete, poetic)green
    3. immature,unripe,young
    4. publication,record
    5. east

    Readings

    [edit]

    Compounds

    [edit]
    Compounds

    Etymology 1

    [edit]
      Kanji in this term
      あお
      Grade: 1
      kun'yomi
      Alternative spelling
      (kyūjitai)

      /sawo/(uncertain, may be compound as opposed to root)/awo//ao/

      FromOld Japanese, ultimately fromProto-Japonic*awo.[1]

      Appears as the latter part in older compounds with an-s- infix or prefix. It is unclear if this leading/s/ is indicative of an earlier form (sawo), or if this was an addition foreuphony to avoid vowel clusters, or for other reasons. This/s/ is also seen in(あめ)(ame,rain,becomingsame in old compounds) and(いね)(ine,rice,becomingshine in old compounds).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      (あお) (aoあを(awo)?

      1. blue
        1. one of threeprimary colors
        2. ashade of blue toblue green
      2. (dated)green
        (あお)(りん)()ao ringogreen apple
      3. short for青信号(aoshingō):green light(traffic lightcolor, as the color ofplants)
        Antonym:(aka)
      4. theblack,bluishcolor of ahorse'shair; also, such a horse
        Synonym:青毛(aoge)
        • 1603,Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page39:
          [5]
          Auo.アヲ (青) 馬の毛色で, 全体に黒くてみがあり, 両耳の内側に多少白いところのあるもの. この部分の毛も他の部分と同じようにすっかり黒い時には, Curo(黒)と呼ばれる.
      5. (card games, hanafuda)short for青短(aotan): one of the threehanafudacards bearing a blue短冊(tanzaku,narrowcard used forpoetry); a(yaku) of the threeaotan cards, worth 3 points
      6. (card games) a blue card in天正カルタ(Tenshō karuta)
      7. short for青本(aohon,a blue-green covered book containing summaries of plays, histories, and legends)
      8. short for青銭(aosen,a 4 mon coin in circulation from 1768)
      Derived terms
      [edit]
      Derived terms
      See also
      [edit]
      Colors in Japanese ·(いろ)(iro)(layout ·text)
          (しろ)(shiro)    (はい)(いろ)(haiiro),
      (ねずみ)(いろ)(nezumiiro)(dated)
          (くろ)(kuro)
                  (あか)(aka);(しん)()(shinku),
      クリムゾン(kurimuzon),
      (べに)(いろ)(beniiro),
      (くれない)(いろ)(kurenaiiro),
      (あかね)(いろ)(akaneiro)
                  (だいだい)(いろ)(daidaiiro),
      オレンジ(orenji);(ちゃ)(いろ)(chairo),
      (かっ)(しょく)(kasshoku)
                  ()(いろ)(kiiro);クリーム(いろ)(kurīmuiro)
                  ()(みどり)(kimidori)            (みどり)(midori),
      (あお)(ao)(dated)
                  (わか)(みどり)(wakamidori)
                  (みず)(いろ)(mizuiro),
      シアン(shian);(かも)(はね)(いろ)(kamo no hane iro)
                  (そら)(いろ)(sorairo),
      (はなだ)(hanada);
      (あお)(ao)
                  (こん)(あい)(kon'ai);
      (こん)(kon)
                  (すみれ)(いろ)(sumireiro);(あい)(いろ)(aiiro),
      インジゴ(injigo)
                  (あか)(むらさき)(akamurasaki),
      マゼンタ(mazenta);(むらさき)(murasaki)
                  (もも)(いろ)(momoiro),
      ピンク(pinku)

      Prefix

      [edit]

      (あお) (ao-あを(awo-)?

      1. unripe,young
      Derived terms
      [edit]
      Derived terms

      Proper noun

      [edit]

      (あお) (Aoあを(Awo)?

      1. a femalegiven name
      2. asurname

      Etymology 2

      [edit]
        Kanji in this term
        せい
        Grade: 1
        on'yomi
        Alternative spelling
        (kyūjitai)

        FromMiddle Chinese (MC tsheng).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        (せい) (sei

        1. thecolorblue

        Proper noun

        [edit]

        (せい) (Sei

        1. a femalegiven name
        2. asurname

        Etymology 3

        [edit]
          Kanji in this term
          しい
          Grade: 1
          sōon
          Alternative spellings
          (kyūjitai)
          𤯝

          Unknown. The reading might be an obscure term fromOld Japanese or dialect. The use of the character arises from its宋音(そうおん)(sōon,Song-dynasty pronunciation).[6]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          (しい) (shii

          1. (rare, archaic, mythology) abeast that looks like aweasel, and is said to have lived in present-dayFukuoka andYamaguchiprefectures
          2. (rare, archaic, mythology) abeast that looks like awolf, and is said to have appeared aroundMount Yoshino

          References

          [edit]
          1. ^Thomas Pellard.Ryukyuan perspectives on the proto-Japonic vowel system. Frellesvig, Bjarke; Sells, Peter. Japanese/Korean Linguistics 20, CSLI Publications, pp.81–96, 2013.
          2. 2.02.12.2あお[あを] 【青】Paid subscription required”, in日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition,Tokyo:Shogakukan,2000-2002, released online 2007,→ISBN, concise edition entry availablehere
          3. ^Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
          4. ^Nakai, Yukihiko, editor (2002),京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in Japanese),Tōkyō:Bensei,→ISBN
          5. ^Doi, Tadao (1603–1604),Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese),Tōkyō:Iwanami Shoten, published1980,→ISBN.
          6. ^Shōgaku Tosho (1988),国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese),Tōkyō:Shogakukan,→ISBN

          Korean

          [edit]

          Hanja

          [edit]

          (eumhun푸를(pureul cheong))

          1. alternative form of(blue;green)

          References

          [edit]

          Vietnamese

          [edit]

          Han character

          [edit]

          :Hán Việt readings:thanh
          :Nôm readings:thanh,thênh,xanh

          1. green
          2. blue

          Compounds

          [edit]

          References

          [edit]
          Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=青&oldid=88203466"
          Categories:
          Hidden categories:

          [8]ページ先頭

          ©2009-2025 Movatter.jp