| Kanji in this term | |
|---|---|
| 貴 | 様 |
| き Grade: 6 | さま Grade: 3 |
| on'yomi | kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 貴樣(kyūjitai) |
Compound of貴(ki-,honorificprefix) +様(sama,honorificsuffix).[1]
First cited to a Japanese-Portuguese dictionary of the early 1600s, and likelyexistent some time earlier.[1]
Originally used as a term of honor and respect in thecorrespondence ofsamurai households, used to refer to social superiors. Later became a morecolloquial term, and by the lateEdo period, it was used to refer to social equals or even inferiors. Now in modern usage, this is used almost exclusively by males in apejorative context.[1][2][3][4][5]
Lua error in Module:ja-pron atline 383: attempt to call upvalue 'sub' (a nil value)
This is a rude form ofyou in Japanese. It is also used between enemies, and usually only by Japanesemales.
<ref> tag;no text was provided for refs namedDJR<ref> tag;no text was provided for refs namedSMK5