裁 (Kangxi radical 145,衣+6, 12 strokes,cangjie input十戈卜竹女 (JIYHV),four-corner43750,composition⿹𢦏衣)
- Kangxi Dictionary:page 1116, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 34258
- Dae Jaweon: page 1581, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3086, character 2
- Unihan data for U+88C1
| Old Chinese |
|---|
| 𢦏 | *ʔslɯː |
| 栽 | *ʔslɯː, *zlɯːs |
| 哉 | *ʔslɯː |
| 烖 | *ʔslɯː |
| 載 | *ʔslɯːʔ, *ʔslɯːs, *zlɯːs |
| 渽 | *ʔsɯː |
| 睵 | *ʔsɯː, *sʰɯː |
| 溨 | *zɯː |
| 裁 | *zlɯː, *zlɯːs |
| 酨 | *l'ɯːs, *zlɯːs |
| 蛓 | *sʰles, *sʰɯs |
| 胾 | *ʔsrɯs |
Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*zlɯː, *zlɯːs): semantic 衣 + phonetic 𢦏(OC*ʔslɯː). However, the phonetic component has a reference to a blade and an arrow, hence to the concept of cutting (e.g., fabric).
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014) |
|---|
| Character | 裁 |
|---|
| Reading # | 1/1 |
|---|
Modern Beijing (Pinyin) | cái |
|---|
Middle Chinese | ‹ dzoj › |
|---|
Old Chinese | /*[dz]ˁə/ |
|---|
| English | cut out clothes |
|---|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary. |
| Zhengzhang system (2003) |
|---|
| Character | 裁 | 裁 |
|---|
| Reading # | 1/2 | 2/2 |
|---|
| No. | 16498 | 16500 |
|---|
Phonetic component | | |
|---|
Rime group | 之 | 之 |
|---|
Rime subdivision | 0 | 0 |
|---|
Corresponding MC rime | 裁 | 載 |
|---|
Old Chinese | /*zlɯː/ | /*zlɯːs/ |
|---|
裁
- tocut out; tocut intoparts
- 裁縫/裁缝 ― cáiféng ― to tailor ("to cut and sew")
- 裁衣服 ― cái yīfú ― to cut out a garment
- tocut down; todecrease
- 裁軍/裁军 ― cáijūn ― disarmament
- 裁員/裁员 ― cáiyuán ― tolay off staff
- 我被公司裁了。 ― Wǒ bèi gōngsīcái le. ― I got laid off by my company.
- (literary, or in compounds) tocontrol; torule
- 獨裁/独裁 ― dúcái ― authoritarian rule
- (literary, or in compounds) tojudge; todecide
- 裁決/裁决 ― cáijué ― to decide(especially by legal verdict)
- 仲裁 ― zhòngcái ― to arbitrate
- 自裁 ― zìcái ― to make one's own decision(especially of suicide)
- (literary, or in compounds) toselect andplan
- (literary, or in compounds)form ofwriting
- 體裁/体裁 ― tǐcái ― form; style
- Classifier for divisions of standard-size printing paper.
- 主宰(zhǔzǎi)
- 主張 /主张(zhǔzhāng)(archaic)
- 克制(kèzhì)
- 克治(kèzhì)(literary)
- 制壓 /制压(Taiwanese Hokkien)
- 制禦 /制御(zhìyù)(literary)
- 制約 /制约(zhìyuē)
- 君(jūn)(literary)
- 執掌 /执掌(zhízhǎng)
- 壓制 /压制(yāzhì)
- 壓抑 /压抑(yāyì)
- 局(Zhangzhou Hokkien)
- 局限(júxiàn)
- 左右(zuǒyòu)
- 把
- 抑制(yìzhì)
- 把持(bǎchí)
- 把控(bǎkòng)
- 把攬 /把揽(bǎlǎn)
- 抵制(dǐzhì)
- 拘束(jūshù)
- 按(àn)
- 按捺(ànnà)(usually in the negative)
- 控(literary, or in compounds)
- 控制(kòngzhì)
- 掌控(zhǎngkòng)
- 掌握(zhǎngwò)
- 提控(tíkòng)(literary)
- 撥弄 /拨弄(bōnòng)
- 撙節 /撙节(zǔnjié)
- 操控(cāokòng)
- 操縱 /操纵(cāozòng)
- 擺佈 /摆布(bǎibù)
- 擺治 /摆治(bǎizhì)(regional)
- 支配(zhīpèi)
- 收斂 /收敛(shōuliǎn)
- 束(literary, or in compounds)
- 束縛 /束缚(shùfù)
- 柄(literary, or in compounds)
- 框(kuàng)
- 禁錮 /禁锢(jìngù)(figurative)
- 積壓 /积压(jīyā)(figurative)
- 節制 /节制(jiézhì)
- 節撙 /节撙(Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 管制(guǎnzhì)
- 管束(guǎnshù)
- 約束 /约束(yuēshù)
- 統御 /统御(tǒngyù)(literary)
- 統治 /统治(tǒngzhì)
- 羈束 /羁束(jīshù)(literary)
- 遏抑(èyì)(literary)
- 鎮 /镇(zhèn)
- 限(xiàn)
- 限乏(Xiamen Hokkien)
- 限制(xiànzhì)
- 駕 /驾(jià)
- 駕馭 /驾驭(jiàyù)(figurative)
裁
(Sixth grade kyōiku kanji)
- cut out, judge
裁• (Tachi)
- asurname
- Halpern, New Japanese-English Character Dictionary
裁 (eumhun마를재(mareul jae))
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
裁:Hán Việt readings:tài
裁:Nôm readings:tài,trài
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.