Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:and
U+83EF,華
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83EF

[U+83EE]
CJK Unified Ideographs
[U+83F0]

U+FAB4,華
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAB4

[U+FAB3]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAB5]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140,+8in traditional Chinese, 艸+7in mainland China and Japanese, 12 strokesin Chinesein traditional Chinese, 10 strokesin mainland China and Japanese, 11 strokesin Korean,cangjie input廿一廿十 (TMTJ),four-corner44504,composition⿱艹(HTV) or(JK))

Derived characters

[edit]

Related characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 1039, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 31119
  • Dae Jaweon: page 1497, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3213, character 1
  • Unihan data for U+83EF

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms𠌶
𦻏


𦾓

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western ZhouShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Bronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰʷa
*qʰʷraː, *ɡʷraː, *ɡʷraːs
*qʰʷraː
*ɡʷraː, *ɡʷraːs
*ɡʷraː
*ɡʷraː
*ɡʷraː
*ɡʷraː, *ɡʷraːs

Pictogram (象形); this was the original form of (OC*hʷraː, “flower”). In the bronze inscription form, the top part of the glyph resembles flowers of a plant, and the bottom part () resembles its stalk and leaves. Alsophono-semantic (形聲 /形声), with (OC*ɢʷa) functioning as the phonetic part. In the seal script, (“grass; plant”) was added as a semantic component.

(𦻏) and𠌶 were initially the same character, but they were erroneously split inShuowen into two entries.

Pronunciation 1

[edit]

Note: waa4-2 - used in names.
Note: ê6 - only used in華美 /华美, a village in Chao'an, Guangdong.

Rime
Character
Reading #1/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()II
Fanqie
Baxterhwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠua/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣua/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨ/
Li
Rong
/ɣua/
Wang
Li
/ɣwa/
Bernhard
Karlgren
/ɣwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huá
Expected
Cantonese
Reflex
waa4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huá
Middle
Chinese
‹ hwæ ›
Old
Chinese
/*N-qʷʰˁra/
Englishflower (v.); flowery (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/3
No.5312
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraː/
Notes

Definitions

[edit]

  1. (literary) toblossom; tocome into flower; toflower (of plants)
  2. radiance;brilliance;splendour;lustre
  3. a colouredhalo around the sun or moon
      ― yuèhuá  ―  the moon’s glow
  4. ornate;magnificent;gorgeous;resplendent;splendid
      ― huá  ―  gorgeous; splendid
  5. colourful;decorated;painted(esp. of carvings, architecture, ornaments)
      ― huá cuī  ―  painted rafters; decorated rafters
  6. literarygrace;elegance;polish;talent (in writing)
      ― cáihuá  ―  talent; brilliance
  7. essence;quintessence; the best part of (a work, speech, etc.)
    含英咀含英咀  ― hányīngjǔhuá  ―  to savour the essence of a literary work
  8. (literary)fame;reputation;prestige;renown
      ― shēnghuá  ―  renown; fame
  9. (literary, figurative)promotion;advancement;elevation;refinement
  10. prosperous;flourishing;thriving;bustling
      ― fánhuá  ―  prosperous; bustling
  11. glory;splendour;honour;prosperity
    富貴富贵  ― rónghuáfùguì  ―  glory and riches
  12. time;years;season; (by extension) one’s best years
      ― suìhuá  ―  the passing of years
  13. youth;youthful
      ― huánián  ―  youth; youthful years
  14. (metonymic)short for華夏华夏 (Huáxià) orshort for中華中华 (Zhōnghuá);China; theChinese (people/civilization)
  15. (abbrev)Chinese (esp. overseas Chinese)
      ― huárén  ―  person of Chinese origin or ethnicity
  16. (abbrev) theChinese language
      ― huá  ―  the Chinese language(s)
  17. (honorific) your; your honourable(used before nouns)
      ― huádàn  ―  your birthday
  18. (literary) (hair)grey;white-streaked
      ― huá  ―  grey hair
  19. (historical) facepowder;cosmetic powder
      ― qiānhuá  ―  face powder
  20. (physics, chemistry) to undergosublimation ordeposition
      ― nínghuá  ― deposition (gas transforming directly into solid)
      ― shēnghuá  ― sublimation (solid transforming directly into gas)
  21. (historical) acarriagecanopy / plume-like ornament
      ― cuìhuá  ―  An imperial banner adorned with kingfisher feathers
  22. (historical) thefruit of agourd/cucurbit plant
  23. (literary, rare)delicious;choice (of food)
  24. (archaic, rare)red oryellow
    •   ― dàfū xuánhuá  ―  Grandees [wear belts of] black and red/yellow
  25. (obsolete)alternative form of /(noisy;clamorous)

Synonyms

[edit]
  • (China):
edit

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading #2/3
Initial () (32)
Final () (99)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()II
Fanqie
Baxterxwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠua/
Pan
Wuyun
/hʷᵚa/
Shao
Rongfen
/xua/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨ/
Li
Rong
/xua/
Wang
Li
/xwa/
Bernhard
Karlgren
/xwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huā
Expected
Cantonese
Reflex
faa1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huā
Middle
Chinese
‹ xwæ ›
Old
Chinese
/*qʷʰˁra/
Englishflower (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/3
No.5308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷraː/

Definitions

[edit]

  1. (literary)flower;blossom
  2. (literary, rare) tosplit (in the middle); tocleave; to cut open lengthwise
  3. (traditional Chinese medicine) a “flower pulse” (a weak, floating pulse)

Compounds

[edit]

Pronunciation 3

[edit]


Rime
Character
Reading #3/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()II
Fanqie
BaxterhwaeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaH/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaH/
Shao
Rongfen
/ɣuaH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨH/
Li
Rong
/ɣuaH/
Wang
Li
/ɣwaH/
Bernhard
Karlgren
/ɣwaH/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Expected
Cantonese
Reflex
waa6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁra-s/
English[name of a mountain]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #3/3
No.5316
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːs/
Notes

Definitions

[edit]

  1. (~山)Mount Hua (amountain inShaanxi)
  2. Original form of (huà, “birch”).
  3. asurname
      ― Huà Luógēng  ― Hua Luogeng (mathematician)
      ― Huà Tuó  ― Hua Tuo (Han Dynasty physician)

Compounds

[edit]

Pronunciation 4

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (archaic) intertwined; crisscrossing; irregular
      ― kuālí zhī dì  ― interlocking borderlands

References

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3]

華󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
華󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
Seehere for details.

Kanji

[edit]
See also:

(Jōyō kanji)

  1. flower
  2. flashiness
  3. brilliance,shine
  4. beauty,splendor
  5. fine,whitepowder
  6. China,Chinese
  7. sixty-one-year-old;kanreki

Readings

[edit]

FromMiddle Chinese (MC xwae); compareMandarin /(huā):

FromMiddle Chinese (MC hwae); compareMandarin /(huá):

FromMiddle Chinese (MC hwaeH); compareMandarin /(huà):

From nativeJapanese roots:

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term

Grade: S
kan'on

/kua//kʷa//ka/

FromMiddle Chinese (MC hwae).

Pronunciation

[edit]
  • Some dictionaries apparently classify this reading as eithergoon orkan'yōon.

Noun

[edit]

() (kaくわ(kwa)?

  1. flashiness,showiness
    Synonym:虚飾(kyoshoku)
Idioms
[edit]

Proper noun

[edit]

() (Kaくわ(Kwa)?

  1. asurname
  2. a male or femalegiven name

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
はな
Grade: S
kun'yomi

/pana//fana//hana/

FromOld Japanese, fromProto-Japonic *pana.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
はな1
[noun] aflower
[noun]short for生け花(ikebana): flowerarrangement
[noun]short for花札(hanafuda): Japaneseplaying cards
[noun] the best days of one's life
[noun] the best thing
[noun]essence
(This term,, is an alternative spelling of the above term.)

Idiom

[edit]

Proverb

[edit]

Proper noun

[edit]

(はな) (Hana

  1. a femalegiven name
  2. asurname

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^”, in漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese),The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation,2015–2026
  2. ^Haga, Gōtarō (1914),漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition,Tōkyō: Kōbunsha,→DOI, page 1826 (paper), page965 (digital)
  3. ^Shōundō Henshūjo, editor (1927),新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese),Ōsaka: Shōundō,→DOI, page 1033 (paper), page529 (digital)
  4. 4.04.1Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
KoreanWikisource has texts containing thehanja:

(hwa) (hangeul)

  1. bright;colorful

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Việt readings:hoa ((hộ)(hoa)(thiết))[1][2][3]
:Nôm readings:hoa[1][2][3][4]

  1. chữ Hán form ofHoa(Hoa people)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. 1.01.1Nguyễn (2014).
  2. 2.02.1Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.03.1Trần (2004).
  4. ^Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=華&oldid=89550059"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp