Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+829D,芝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-829D

[U+829C]
CJK Unified Ideographs
[U+829E]
芝U+2F991,芝
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F991
芋
[U+2F990]
CJK Compatibility Ideographs Supplement劳
[U+2F992]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140,+3, 7 strokesin traditional Chinese, 6 strokesin mainland China and Japanese and Korean,cangjie input廿戈弓人 (TINO),four-corner44307,composition)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 1019, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 30699
  • Dae Jaweon: page 1477, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3176, character 5
  • Unihan data for U+829D

Chinese

[edit]
trad.
simp.#
alternative forms𦭩

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled inHan)
Small seal script
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjɯ
*tjɯ
*tjɯs
*tjɯs
*tjɯs
*tjɯs
*tʰjɯ
*tʰjɯ
*tʰjɯ
*tʰjɯ
*djɯ
*diʔ

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*tjɯ): semantic (grass) + phonetic (OC*tjɯ) – a type of plant.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (23)
Final () (19)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
Baxtertsyi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕɨ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕie/
Edwin
Pulleyblank
/cɨ/
Li
Rong
/t͡ɕiə/
Wang
Li
/t͡ɕĭə/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī
Expected
Cantonese
Reflex
zi1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.17189
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjɯ/

Definitions

[edit]

  1. lingzhi;Ganoderma
      ― língzhī  ―  lingzhi
  2. Alternative form of
  3. Used in芝麻 (zhīma, “sesame”).
  4. Used in芝城 (Zhīchéng, “city ofChicago”).
  5. asurname

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Jōyō kanji)

  1. turf,lawn,grass

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
JapaneseWikipedia has an article on:
Wikipediaja
: commongrass, especially as found inlawns.
Kanji in this term
しば
Grade: S
kun'yomi

FromOld Japanese. One of the oldest attested words in the Japanese language, used in theMan'yōshū andNihon Shoki.

This character usually means a type offungus in Chinese. However, it was also used phonetically in芝麻(*chimæ,sesame) (modernMandarin芝麻(zhīmá)), and it seems that the Japanese use of this character for the sense ofgrass may have come from thissesame sense in Chinese.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(しば) (shiba

  1. grass,turf,green
    • (しば)(つき)() ()()()()()奈流(なる) ()()()()() ()()()()()()() ()()()()()()()
      Shibatsuki no Miurasaki naru netsukogusa ahi mizu araba are kohi meyamo.
      The anemone flowers ongrassy Miura Point; if we hadn't seen each other, I probably wouldn't be so in love.
  2. Short for芝見(shibami):hiding in thegrass andspying on one'senemies orscouting out the situation; aspy in thegrass
Derived terms
[edit]
Derived terms

Proper noun

[edit]

(しば) (Shiba

  1. asurname
  2. (~) one of the 35 formerwards ofTokyo Prefecture (1868–1943),Tokyo City.
    Synonym:芝区(Shiba ku,Shiba ward)

Verb

[edit]

(しば)する (shibasurusuru (stem(しば)(shibashi),past(しば)した(shibashita))

  1. short for芝見 (​shibami): tohide in thegrass andspy on one'senemies orscout out the situation
Conjugation
[edit]
Conjugation of "する" (SeeAppendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective")芝ししばしshiba shi
Ren’yōkei ("continuative")芝ししばしshiba shi
Shūshikei ("terminal")芝するしばするshiba suru
Rentaikei ("attributive")芝するしばするshiba suru
Kateikei ("hypothetical")芝すれしばすれshiba sure
Meireikei ("imperative")芝せよ¹
芝しろ²
しばせよ¹
しばしろ²
shiba seyo¹
shiba shiro²
Key constructions
Passive芝されるしばされるshiba sareru
Causative芝させる
芝さす
しばさせる
しばさす
shiba saseru
shiba sasu
Potential芝できるしばできるshiba dekiru
Volitional芝しようしばしようshiba shiyō
Negative芝しないしばしないshiba shinai
Negative continuative芝せずしばせずshiba sezu
Formal芝しますしばしますshiba shimasu
Perfective芝したしばしたshiba shita
Conjunctive芝してしばしてshiba shite
Hypothetical conditional芝すればしばすればshiba sureba
¹ Written imperative

² Spoken imperative

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
しざま
Grade: S
kun'yomi

Compound of(shi,adjectival ending) +‎(sama,kind, type).[2] Thesama changes tozama as an instance ofrendaku (連濁). The kanji was used as anateji, probably based on itson'yomi ofshi.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(しざま) (shizama

  1. (grammar, obsolete)shi-type”, referring to thei adjective in Japanese grammar, specifically theク活用(ku katsuyō,ku inflection), corresponding to modern Japanese adjectives ending in-i but not-shii
    This is thenomenclature used in thegrammar devised by富士谷成章 (Fujitani Nariakira), a classical Japanesescholar andgrammarian in the middleEdo period. Moderni adjectives still had the終止形(shūshikei,terminal form) ending in-shi in the mid-Edo period, hence Fujitani's description of these as the “shi-type” of adjective.

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term

Grade: S
on'yomi

FromMiddle Chinese(*chi). Compare modernMandarin(zhī).

Pronunciation

[edit]

Affix

[edit]

() (shi

  1. the万年茸 (​mannentake)mushroom
Derived terms
[edit]
Derived terms

Etymology 4

[edit]

Used asateji in various surnames.

Proper noun

[edit]

(しはざき) (Shihazaki

  1. asurname

Proper noun

[edit]

(しばさき) (Shibasaki

  1. asurname

Proper noun

[edit]

(しばざき) (Shibazaki

  1. asurname

Proper noun

[edit]

(しばたか) (Shibataka

  1. asurname

References

[edit]
  1. ^NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998),NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese),Tokyo:NHK Publishing, Inc.,→ISBN
  2. ^Shōgaku Tosho (1988)国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese),Tōkyō:Shogakukan,→ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(ji) (hangeul,revised ji,McCune–Reischauer chi,Yale ci)

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:chi

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=芝&oldid=84599288"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp