Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
U+8005,者
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8005

[U+8004]
CJK Unified Ideographs
[U+8006]

U+FA5B,者
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA5B

[U+FA5A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA5C]
U+FAB2,者
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAB2

[U+FAB1]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAB3]
者U+2F97A,者
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F97A
翺
[U+2F979]
CJK Compatibility Ideographs Supplement𦓚
[U+2F97B]
Wikimedia Commons has media about:

Translingual

[edit]
Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order
8 strokes
Stroke order

Alternative forms

[edit]
  • In Koreanhanja and occasionally in Japanese and Vietnamese, an additional stroke is written at the bottom right corner of above, which is the historical form found in theKangxi dictionary. In other regions, the additional stroke has been omitted.
  • ThreeCJK compatibility ideographs exist for this character:
    • U+FAB2: Alternative form used in North Korea without additional stroke below.
    • U+FA5B: Japanesekyūjitai with additional stroke below.
    • U+2F97A: Variant traditional form used in Taiwan with additional stroke below.

Han character

[edit]

(Kangxi radical 125,+4, 8 strokesin Chinese and Japanese, 9 strokesin Korean,cangjie input十大日 (JKA),four-corner44600,composition(GHTJV orU+FAB2) or⿱⿸(K orU+FA5B orU+2F97A))

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 961, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 28852
  • Dae Jaweon: page 1409, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2780, character 5
  • Unihan data for U+8005

Further reading

[edit]

Chinese

[edit]
simp. andtrad.
alternative formsvariant traditional form
⿱土⿸丿日
⿱圡⿸丿日

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
ShangWestern ZhouSpring and AutumnWarring StatesShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)Libian (compiled inQing)
Bronze inscriptionsBronze inscriptionsBronze inscriptionsBronze inscriptionsChu slip and silk scriptQin slip scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scriptsClerical script
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rtaːʔ, *rtaː
*tjaː, *tja
*tjaːʔ
*tjaːʔ, *taːʔ
*tjaːʔ
*l̥ʰjaːʔ
*tʰjaːʔ
*djaː, *taː
*hljaː
*toːlʔ
*taː
*taː
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ, *tʰaʔ
*daː, *da
*daː
*daː
*daː
*ljaʔ
*ta
*ta
*ta
*ta, *da
*ta
*taʔ, *tʰaʔ
*taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ
*tas, *das
*da
*da
*tja
*tja, *djas
*tja
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjas
*djas
*djas
*djas
*hlja
*hjaʔ
*taɡ
*taɡ
*taɡ

Pictogram (象形) – a sugarcane with full stems, with some points around (either leaves or drops of sweet liquid) and an open and smiling mouth at the bottom. This is the original character for either (OC*tjaːɡs, “sugarcane”) or (OC*tjaʔ, “to boil”). Phonetically loaned for abstract meanings.

Top component is unrelated to,, and.

The variant form with an additional stroke below is influenced byShuowen, which considered as the bottom component of.

《俗書刊誤》 considered (without) as a variant form, and (with) as the orthodox form.

Etymology

[edit]
one who, -er, nominalizing suffix

Etymologically related to (OC*tjɯ, “nominalizing, possessive particle”) and perhaps colloquial (Pulleyblank, 1995).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • Suzhou:
    • 3tseu - only used in Classical Chinese or otherwise highly literary vocabulary (eg.之乎者也).
  • Shaoxing:
    • 3tse - literary;
    • 3tsa - vernacular (eg.孫行者).

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (23)
Final () (100)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxtertsyaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiaX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiaX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiaX/
Edwin
Pulleyblank
/ciaX/
Li
Rong
/t͡ɕiaX/
Wang
Li
/t͡ɕĭaX/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhě
Expected
Cantonese
Reflex
ze2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhě
Middle
Chinese
‹ tsyæX ›
Old
Chinese
/*tAʔ/
English(nominalizing particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.16960
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaːʔ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. (Classical)Used at the end of a command.
  2. (Classical)Topicalizer used after a term, to mark a pause before defining the term.
  3. (literary or regional)this
  4. (agentive suffix)-er;-ist; one who ...; person involved in; the things which ...
      ― zhě  ―  journalist
    工作  ― gōngzuòzhě  ―  worker
    父親總是[MSC,trad.]
    父亲总是[MSC,simp.]
    Wǒ fùqīn zǒngshì shuō tiān zhù zì zhùzhě.[Pinyin]
    My father always said that heaven helpsthose who help themselves.
  5. Used after a number, "before" (qián), or "after" (hòu) to refer to something mentioned previously.
      ― qiánzhě  ―  the former
      ― hòuzhě  ―  the latter
    如下[MSC,trad.]
    如下[MSC,simp.]
    Rúxià sānzhě rèn zé qí yī.[Pinyin]
    There are three alternatives.
  6. asurname,Zhe

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

References

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1]


&#xFA5B;
or
+&#xFE00;?
者󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
者󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
Seehere for details.

Kanji

[edit]
See also:

(Third grade kyōiku kanjishinjitai kanji,kyūjitai form)

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
もの
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

⟨mo2no2/mono/

FromOld Japanese. First attested in theNihon Shoki of 720.[2] Theorized to derive fromProto-Japonic*mənə.

Cognate with(もの)(mono,thing,physical as opposed to abstract).[2][3][4]

In ancient texts marked with pronunciation information, this character was always read ashito until around the late 800s, at which point themono reading becomes prevalent.[2] Themono reading has historically often been used with mild pejorative overtones, as compared to the more neutral term(ひと)(hito).[2][3][4] This may suggest a broadening of the original “thing” sense formono, which then was applied as a pejorative for a “person”.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(もの) (mono

  1. person
    Synonym:(hito)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
もん
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

/mono//mon/

Shift frommono above.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(もん) (mon

  1. (Kantō, informal)alternative form of(mono,person)

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
しゃ
Grade: 3
on'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

FromMiddle Chinese (MC tsyaeX).

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

(しゃ) (-shaしや(-sya)?

  1. someone of thattype, someone who doesthat
    Synonym:(often not interchangeable)(-jin)
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^”, in漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese),The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation,2015–2026
  2. 2.02.12.22.3Shōgaku Tosho (1988),国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese),Tōkyō:Shogakukan,→ISBN
  3. 3.03.13.2Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
  4. 4.04.1Matsumura, Akira, editor (1995),大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition,Tokyo:Shogakukan,→ISBN
  5. ^NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998),NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese),Tokyo:NHK Publishing, Inc.,→ISBN
  6. ^Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997),新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun(nom ja))

  1. hanja form? of(person)

Vietnamese

[edit]
chữ Hán Nôm in this term

Han character

[edit]

:Hán Việt readings:giả[1][2][3]
:Nôm readings:trả[2][3][4],giả[1][2],giã[1][2],giở[1],rả[1],dở[2],[3]

  1. chữ Hán form ofgiả(-er;-ist; one who...)

References

[edit]
  1. 1.01.11.21.31.4Nguyễn (2014).
  2. 2.02.12.22.32.4Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.03.13.2Trần (2004).
  4. ^Hồ (1976).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=者&oldid=89179960"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp