Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+7D9C,綜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D9C

[U+7D9B]
CJK Unified Ideographs
[U+7D9D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 120,+8, 14 strokes,cangjie input女火十一火 (VFJMF),four-corner23991,composition)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 926, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 27535
  • Dae Jaweon: page 1363, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3419, character 8
  • Unihan data for U+7D9C

Bailang

[edit]

Etymology

[edit]

Related toBurmeseဆောင်း(hcaung:,winter).

Noun

[edit]

(*tsoungh)

  1. winter

References

[edit]
  • Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, inBulletin de l'École française d'Extrême-Orient[2], volume103, pages386—429

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*zuːŋ, *sruːŋs, *zuːŋ
*zuːŋ, *ʔsoːŋ, *zuːŋ
*zruːŋs
*ʔsoːŋs
*ʔsuːŋ
*ʔsuːŋ
*ʔsuːŋs
*ʔsuːŋs
*zuːŋ
*zuːŋ
*zuːŋ
*zuːŋ
*zuːŋ
*zruŋ
*zruŋ
*ʔsoŋ

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*ʔsuːŋs): semantic + phonetic (OC*ʔsuːŋ).

Pronunciation 1

[edit]


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (13)
Final () (5)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxtertsowngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suoŋH/
Pan
Wuyun
/t͡suoŋH/
Shao
Rongfen
/t͡soŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sawŋH/
Li
Rong
/t͡soŋH/
Wang
Li
/t͡suoŋH/
Bernhard
Karlgren
/t͡suoŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zòng
Middle
Chinese
‹ tsowngH ›
Old
Chinese
/*[s-t]ˁuŋ-s/
Englishcollect (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.17894
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsuːŋs/

Definitions

[edit]

  1. toputtogether; toassemble; togather
  2. tosynthesize; tosum up
  3. tomanage; toadminister
  4. to beproficient in
  5. Classifier forthreads orhairs: strand
  6. tobecomecrumpled; tocrease

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (13)
Final () (5)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxtertsowngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suoŋH/
Pan
Wuyun
/t͡suoŋH/
Shao
Rongfen
/t͡soŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sawŋH/
Li
Rong
/t͡soŋH/
Wang
Li
/t͡suoŋH/
Bernhard
Karlgren
/t͡suoŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zòng
Middle
Chinese
‹ tsowngH ›
Old
Chinese
/*[s-t]ˁuŋ-s/
Englishcollect (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.17894
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsuːŋs/

Definitions

[edit]

  1. heddle (on aloom)

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Jinmeiyō kanji)

  1. rule
  2. synthesize

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
あぜ
Jinmeiyō
irregular

First attested in theMyōgoki (1275); of uncertain origin; but one theory suggests cognancy with畔・畦(aze).[1]

Noun

[edit]

(あぜ) (aze

  1. [from 1275](obsolete or Chūgoku) aheddle, a tool forseparating outwarp threads
    Synonym:綜絖(sōkō)

References

[edit]
  1. ^あぜ 【綜】Paid subscription required”, in日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition,Tokyo:Shogakukan,2000-2002, released online 2007,→ISBN, concise edition entry availablehere

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(jong) (hangeul,revised jong,McCune–Reischauer chong,Yale cong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:tổng,tống

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=綜&oldid=82851941"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp