Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:𤣩,𡈼,,,and
U+738B,王
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-738B

[U+738A]
CJK Unified Ideographs
[U+738C]
王U+2F929,王
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F929
獺
[U+2F928]
CJK Compatibility Ideographs Supplement㺬
[U+2F92A]

Translingual

[edit]
Stroke order
0 strokes
Stroke order (Japan)
0 strokes
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 96,+-1, 4 strokes,cangjie input一土 (MG),four-corner10104,composition)

  1. Shuowen Jiezi radical №5

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 727, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 20823
  • Dae Jaweon: page 1137, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1099, character 10
  • Unihan data for U+738B

Chinese

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms𠙻
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
ShangWestern ZhouSpring and AutumnWarring StatesShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Bronze inscriptionsOracle bone scriptBronze inscriptionsBronze inscriptionsBronze inscriptionsChu slip and silk scriptQin slip scriptAncient scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ, *ɡʷraːŋ, *ɡʷraːŋs
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ, *ɡʷraːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋʔ
*qʷaːŋ, *qʷaːŋs, *qʷaŋʔ
*qʷaːŋ
*kʷaŋʔ, *kʰʷaŋ, *ɡʷaŋ, *ɢʷaŋs
*kʷaŋʔ
*kʷaŋs, *ɡʷaŋ, *kʷaŋs
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ, *ɡʷaŋs
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ, *ɡʷaŋ
*ɡʷaŋ, *ɡʷaŋs
*ɡʷaŋ
*ɡʷaŋ
*ɡʷaŋʔ
*ɢʷaŋ, *ɢʷaŋs
*ɢʷaŋ
*ɢʷaŋ
*ɢʷaŋs
*qʰʷraːŋ
*qʰʷraːŋ, *ɡʷraːŋ
*ɡʷraːŋ
*ɡʷraːŋ
*ɡʷaŋ

Pictogram (象形) of a ritual axe made perhaps of jade, symbols of the king's power. A ceremonial axe was kept near the throne, and was used for performing rituals in ancient China.

The traditional interpretation (most likely a folk etymology given the original appearance of the character) is that the character metaphorically indicates the king or emperor according to the ancient Chinese thought: three horizontal strokes represent Heaven, Man and Earth, and the vertical stroke is the king or emperor, the one who connects them together. However, compare(tiān) (a man with a horizontal stroke above his head to indicate the sky).

Unrelated to(,a string with three pieces of jade) and(master); partly related to (a war axe and, perhaps, sometimes a variant of 王), to (an axe drawn vertically), to the inner component of(kuāng,square‑shaped bamboo basket), and to the right component of (<𢓸).

Etymology 1

[edit]

Uncertain. There are many proposed etymologies:

Pronunciation

[edit]

Note: ông - incl. surname.
Note: hêng5 - surname.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin:huang5 / hiang5
      • SinologicalIPA:/huaŋ²²/, /hiaŋ²²/
Note:
  • huang5 - literary;
  • hiang5 - vernacular (incl. surname).
Note: 2yaon - surname.
Note:
  • ng2 - vernacular;
  • ueng2 - literary.

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (35)
Final () (106)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie
Baxterhjwang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐŋ/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐŋ/
Shao
Rongfen
/ɣiuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuaŋ/
Li
Rong
/ɣiuaŋ/
Wang
Li
/ɣĭwaŋ/
Bernhard
Karlgren
/iwaŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
wáng
Expected
Cantonese
Reflex
wong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wáng
Middle
Chinese
‹ hjwang ›
Old
Chinese
/*ɢʷaŋ/
Englishking

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.12742
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaŋ/

Definitions

[edit]

  1. king;monarch
      ― guówáng  ― king (of a nation)
      ― Zhōu ChéngWáng  ― King Cheng of Zhou
    男孩擁立[MSC,trad.]
    男孩拥立[MSC,simp.]
    Zhè wèi nánhái bèi yōnglì wéiwáng.[Pinyin]
    The boy was proclaimedking.
  2. duke;prince
      ― wánghóu  ―  nobles; aristocrats (literally, “princes and marquises”)
      ― qīnwáng  ―  prince
      ― QínWáng Lǐ Shìmín  ―  Li Shimin, thePrince of Qin
  3. best orstrongest of its kind
      ― quánwáng  ―  boxingchampion
    百獸獅子還是老虎[MSC,trad.]
    百兽狮子还是老虎[MSC,simp.]
    Bǎishòu zhīwáng shì shīzǐ háishì lǎohǔ?[Pinyin]
    Is the lion or the tiger theking of beasts?
  4. chief;head;ringleader
    擒賊先擒擒贼先擒  ― qínzéixiānqínwáng  ―  to defeat the enemy, first catch theirchief
  5. (chess)king
  6. (graph theory)king(avertex in adirected graph which canreach every other vertex via apath with alength of at most 2)
    任意競賽圖[MSC,trad.]
    任意竞赛图[MSC,simp.]
    Rènyì jìngsàitú dōu yǒu yī gewáng.[Pinyin]
    In every tournament there exists aking.
  7. (obsolete on its own in Standard Chinese)grand;great
  8. (obsolete on its own in Standard Chinese, of feudal monarchs) tosee theemperor
  9. asurname,Wang,Wong,Ong, orHeng
      ― Wáng  ― Wang Bo (Tang dynasty poet)
      ― Wáng Yánzhèng  ― Wang Yanzheng (Emperor of Min)
Synonyms
[edit]
  • (chief):
edit
Descendants
[edit]
Sino-Xenic ():

Others:

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

(OC*ɢʷaŋ) with a denominalizing*-s suffix (Schuessler, 2007;Baxter and Sagart, 2014).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (35)
Final () (106)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie
BaxterhjwangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐŋH/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐŋH/
Shao
Rongfen
/ɣiuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuaŋH/
Li
Rong
/ɣiuaŋH/
Wang
Li
/ɣĭwaŋH/
Bernhard
Karlgren
/iwaŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wàng
Expected
Cantonese
Reflex
wong6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wàng
Middle
Chinese
‹ hjwangH ›
Old
Chinese
/*ɢʷaŋ-s/
Englishbe king

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.12746
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaŋs/

Definitions

[edit]

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) toreign; torule, tobe aking
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese)alternative form of(wàng,flourishing;prosperous)

Compounds

[edit]

See also

[edit]
Chess pieces in Mandarin ·國際象棋棋子 /国际象棋棋子(guójì xiàngqí qízǐ)(layout ·text)
♚♛♜♝♞♟
(wáng),
國王 /国王(guówáng)
(hòu),
皇后(huánghòu)
 /(),
城堡(chéngbǎo)
(xiàng),
主教(zhǔjiào)
 /(),
騎士 /骑士(qíshì)
(bīng)

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(First grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
おう
Grade: 1
on'yomi
JapaneseWikipedia has an article on:
Wikipediaja

/wau//wɔː/ → */woː//oː/

FromMiddle Chinese (MC hjwang).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(おう) (ōわう(wau)?

  1. aking, especially one who is notEast Asian or was East Asian in pre-imperialtimes; in China and Vietnam, generally a king before Qin Shi Huangdi who invented the title皇帝(kōtei,huangdi; emperor); in Korea, one of the many kings before the Korean Empire which was modeled after Japan's; in Japan, one of the rulers before Emperor Jinmu
    (えつ)(おう)(こう)(せん)Etsuō KōsenKing Goujian of Yue
  2. anEast Asianqueen regnant
    (しん)魏倭(ぎわ)(おう)Shingi Waōthe pro-Wei Queen of Wa
    (ちょう)((じょ))(おう)Chō (Jo)ōthe TrưngQueen
    (ぜん)(とく)((じょ))(おう)Zentoku (Jo)ōQueen Seondeok
  3. anobilitytitle for a Chinese or Vietnamese prince, bestowed on one of the皇帝(kōtei,huangdi; emperor)'s adult sons, brothers, or nephews, especially as a coming-of-age title, generally comes with an estate ("principality"); compare皇子(ōji,imperial princes,especially pre-adult ones) and(,dukes,an alternative used by certain dynasties)
    ()(せい)(おう)BuseiōPrince Wucheng
    (こう)(どう)(おう)KōdōŌPrince Hưng Đạo
  4. aJapaneseprince'sson(such princes include親王(shinnō) or(ō) themselves)
Usage notes
[edit]
  • An East Asian queen regnant (except in Korea) has the same title as a king, not specifically a “queen (regnant)” like in European languages. Similarly, an empress regnant has the same title as an emperor.
See also
[edit]

Affix

[edit]

(おう) (ōわう(wau)?

  1. king
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
こきし
Grade: 1
irregular
Kanji in this term
こにきし
Grade: 1
irregular
Alternative spelling
国主

Ultimately fromBaekje鞬吉支(*k(j)ənkilci).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(コニキシ)or(コキシ) (konikishiorkokishi

  1. (archaic) anancientKoreanking
    百済(くだらの)(こにきし)Kudara noKonikishiKing of Baekje

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
おおきみ
Grade: 1
kun'yomi
Kanji in this term
おおきみ > おおぎみ
Grade: 1
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
大君おおきみ
[noun](honorific) theemperor,His Majesty
[noun](honorific) one of the reigning Emperor's descendants, especially his grandchildren and below (諸王(shoō)); compare皇子(miko,used specifically for親王(shinnō)) and皇女(himemiko,used specifically for内親王(naishinnō))
[noun](honorific) a member of thepettynobility
[noun](honorific) someone of highstatus
[noun](honorific) one'slord ormaster
Alternative spellings
大王,おおぎみ
(This term,, is an alternative spelling of the above term.)

References

[edit]
  1. ^Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
  2. ^NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998),NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese),Tokyo:NHK Publishing, Inc.,→ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Chinese (MC hjwang).

Historical readings
Dongguk Jeongun reading
Dongguk Jeongun, 1448ᅌᅪᇰ (Yale:ngwàng)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527[5]님〯굼〮 (Yale:nǐmkwúm)와ᇰ (Yale:wàng)
Gwangju Cheonjamun, 1575긔ᄌᆞ (Yale:kuyco) (Yale:wang)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
KoreanWikisource has texts containing thehanja:

(eumhun임금(imgeum wang))

  1. hanja form? of(king;monarch)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典.[6]

Okinawan

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(First grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
をー
Grade: 1
on'yomi

FromMiddle Chinese (MC hjwang).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(をー) (

  1. aking
  2. anEast Asianqueen regnant
  3. an East Asiansovereignprince

Usage notes

[edit]
  • An East Asian queen regnant (except in Korea) has the same title as a king, not specifically a “queen (regnant)” like in European languages. Similarly, an empress regnant has the same title as an emperor.

See also

[edit]

Affix

[edit]

(をー) (

  1. king

Derived terms

[edit]

Old Japanese

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Chinese (MC hjwang|hjwangH). First cited in a portion of theShoku Nihongi dated to 706.[1]

Noun

[edit]

(wau) (kanaわう)

  1. amonarch: aking, anemperor
  2. [from 706](more narrowly) anunofficialprince: ason orgrandson of the Japaneseemperor who has not beenofficiallyproclaimed asin line for thethrone
    Coordinate term:女王(nyowau,unofficial princess)

Etymology 2

[edit]

FromBaekje鞬吉支(*k(j)ə-n kici). First cited in theNihon Shoki of 720, with kana glosses indicating a pronunciation of either*⟨ko2niki1si⟩ or*⟨ko2ki1si⟩.[1][2]

Noun

[edit]

(*ko2niki1si, *ko2ki1si) (kanaこにきしorこきし)

  1. [from 720](historical) anancientKoreanking
Descendants
[edit]
  • Japanese:(konikishi, kokishi), in modern Japanese dictionaries

Proper noun

[edit]

(*ko2niki1si) (kanaこにきし)

  1. [from 720](historical) in ancient Japan, aclanname bestowed on members of the Baekje royal family who immigrated to Japan

References

[edit]
  1. 1.01.1”, in日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition,Tokyo:Shogakukan,2006
  2. ^”, inデジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese),Tōkyō:Shogakukan, updated roughly every four months

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Việt readings:vương (()(phương)(thiết))[1][2][3][4][5],vượng[5]
:Nôm readings:vương[1][2][3][4][5][6],vướng[1][7][5]

  1. chữ Hán form ofvương(king)
  2. chữ Hán form ofVương(asurname;a malegiven name)
    王翠翹Vương Thuý Kiều
  3. chữ Nôm form ofvướng(to beentangled in; to beinvolved in)
  4. chữ Hán form ofvượng(toreign)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. 1.01.11.2Nguyễn (2014).
  2. 2.02.1Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.03.1Trần (2004).
  4. 4.04.1Bonet (1899).
  5. 5.05.15.25.3Génibrel (1898).
  6. ^Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
  7. ^Hồ (1976).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=王&oldid=89530125"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp