Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+6BBA,殺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BBA

[U+6BB9]
CJK Unified Ideographs
[U+6BBB]

U+F970,殺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F970

[U+F96F]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F971]
U+FA96,殺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA96

[U+FA95]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA97]

殺U+2F8F5,殺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8F5
殟
[U+2F8F4]
CJK Compatibility Ideographs Supplement殻
[U+2F8F6]

Translingual

[edit]
Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Alternative forms

[edit]
  • Intraditional Chinese (based on the modern character forms used inTaiwan andHong Kong), the bottom left component is (𣎳 with an additional dot at its top right corner).
  • In mainland China (based on theXin Zixing (新字形) standardized character forms), the bottom left component is instead which is one stroke less.
  • In Koreanhanja, the bottom left component is, which is also the historical form found in theKangxi dictionary.
  • In Japaneseshinjitai and VietnameseNôm, the bottom left component is which is one stroke less.
  • ThreeCJK Compatibility Ideographs exist for this character:
    • U+F970 corresponds to the Japanesekyūjitai form containing which is similar to the historical Kangxi form.
    • U+FA96 corresponds to the alternative Korean form which is similar to the Japaneseshinjitai form containing.
    • U+2F8F5 is similar to the traditional form in Taiwan but has𣎳 (without dot at top right corner) instead of as its bottom left component.

Han character

[edit]

(Kangxi radical 79,+7in traditional Chinese and Korean, 殳+6in mainland China and Japanese, 11 strokesin traditional Chinese and Korean, 10 strokesin mainland China and Japanese,cangjie input大金竹弓水 (KCHNE) or大木竹弓水 (KDHNE),four-corner47947,composition⿰⿱(G) or⿰⿱(HT) or⿰⿱(JV orU+FA96) or⿰⿱(K orU+F970) or⿰⿱𣎳(U+2F8F5))

Related characters

[edit]

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 585, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 16638
  • Dae Jaweon: page 978, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2157, character 1
  • Unihan data for U+6BBA

Chinese

[edit]
trad.
simp.*
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
ShangShuowen Jiezi (compiled inHan)
Oracle bone scriptSmall seal script
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sreːdss
*sreːds, *srads, *sreːd
*sreːds, *sreːd
*srads, *sreːd
*slaːd
*sreːd
*sreːd, *sred
*sʰraːd

In the oracle bone script, it was an ideogrammic compound (會意 /会意) of a boar that had been impaled in the head.

In the seal script, the original compound was corrupted into𣏂 (sometimes written as). It was also in the seal script that the pictogram (象形):(person) +(right hand), which was later corrupted into (“spear”) or, was added under the head of the boar to specify the killing was done by a person.

The modern-day character inherits this and can be thought of as aphono-semantic compound (形聲 /形声,OC*sreːds, *sreːd): phonetic𣏂 + semantic(spear).

Etymology 1

[edit]

FromProto-Sino-Tibetan*g/b-sat(to kill); compareTibetanབསད(bsad), perfect ofTibetanགསོད(gsod,to kill),Proto-Lolo-Burmese*C-sat(to kill),Japhugsat(to kill) (STEDT;Schuessler, 2007;Zhang, Jacques and Lai, 2019).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • sat - literary (“ruthless; willing to part with something”);
  • soah - vernacular (“to butcher”).
Note:
  • sag4 - literary;
  • sua7 - vernacular.

  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/ʂa⁵⁵/
Harbin/ʂa⁴⁴/
Tianjin/sɑ²¹/
Jinan/ʂa²¹³/
Qingdao/ʂa⁵⁵/
Zhengzhou/ʈ͡ʂʰa²⁴/
Xi'an/sa²¹/
Xining/sa⁴⁴/
Yinchuan/ʂa¹³/
Lanzhou/ʂa¹³/
Ürümqi/sa²¹³/
Wuhan/sa²¹³/
Chengdu/sa³¹/
Guiyang/sa²¹/
Kunming/ʂa̠³¹/
Nanjing/ʂɑʔ⁵/
Hefei/ʂɐʔ⁵/
JinTaiyuan/saʔ²/
Pingyao/sʌʔ¹³/
Hohhot/saʔ⁴³/
WuShanghai/saʔ⁵/
Suzhou/saʔ⁵/
Hangzhou/sɑʔ⁵/
Wenzhou/sa²¹³/
HuiShexian/saʔ²¹/
Tunxi/sɔ⁵/
XiangChangsha/sa²⁴/
Xiangtan/sɒ²⁴/
GanNanchang/saʔ⁵/
HakkaMeixian/sat̚¹/
Taoyuan/sɑt̚²²/
CantoneseGuangzhou/sat̚³/
Nanning/sat̚³³/
Hong Kong/sɐt̚³/
MinXiamen (Hokkien)/sat̚³²/
/suaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min)/sɑʔ²³/
Jian'ou (Northern Min)/suɛ²⁴/
Shantou (Teochew)/suaʔ²/
Haikou (Hainanese)/sa⁵⁵/
/tua⁵⁵/

Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (21)
Final () (75)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()II
Fanqie
Baxtersreat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠɛt̚/
Pan
Wuyun
/ʃᵚæt̚/
Shao
Rongfen
/ʃæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂəɨt̚/
Li
Rong
/ʃɛt̚/
Wang
Li
/ʃæt̚/
Bernhard
Karlgren
/ʂat̚/
Expected
Mandarin
Reflex
sha
Expected
Cantonese
Reflex
saat3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shā
Middle
Chinese
‹ srɛt ›
Old
Chinese
/*s<r>at/
Englishkill

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.11010
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sreːd/

Definitions

[edit]

  1. (transitive) tokill; tomurder
    烏蠅[Cantonese,trad.]
    乌蝇[Cantonese,simp.]
    ngo5saat3 zo2 zek3 wu1 jing4-1.[Jyutping]
    Ikilled a fly.
  2. toruin; toharm
  3. tofight
    血路血路  ― shā chū yī tiáo xuèlù  ― (please add an English translation of this usage example)
  4. (dialectal,transitive) tocut; toslice (fruit, food)
    西瓜西瓜  ― shā xīguā  ―  tocut a watermelon
  5. (transitive) toabate; toreduce
      ― shājià  ―  to bargain
  6. (regional,colloquial) tosting
  7. (chess) tomate;short for將殺将杀 (jiāngshā) ("tocheckmate")
  8. (Hokkien)ruthless;ferocious;fierce
  9. (Hokkien) tobutcher, especially byusing ablade todrain itsblood todeath(of animals)
    [Hokkien]  ― soah koe[Pe̍h-ōe-jī]  ―  to butcher a chicken by draining its blood with a knife
  10. (Taiwanese Hokkien)willing topart with something
Usage notes
[edit]
  • Normally, the subject of should beanimate. The sentence "A tiger killed many people." can be validly translated as老虎殺死數人, while the sentence "This accident killed many people." is seldom translated as *這次事故殺死數人. For death caused by non-living things, split forms of致死 (zhìsǐ) are often used instead:
    事故死亡[MSC,trad.]
    事故死亡[MSC,simp.]
    Zhè cì shìgùzhì shù rénsǐwáng.[Pinyin]
    This accidentcaused many people'sdeaths.
Synonyms
[edit]
  • (to kill):
edit
Dialectal synonyms of (“to kill (a person)”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese
Formal(Written Standard Chinese)
Northeastern MandarinBeijing
Taiwan
Malaysia
Singapore
Jilu MandarinJinan
Jiaoliao MandarinYantai(Muping)
Central Plains MandarinLuoyang
Wanrong
Xi'an
Lanyin MandarinYinchuan
Southwestern MandarinChengdu
Wuhan
Guilin
Jianghuai MandarinNanjing
Yangzhou
Hefei
CantoneseGuangzhou
Hong Kong
Yangjiang
Kuala Lumpur(Guangfu)
Singapore(Guangfu)
GanNanchang
Lichuan
HakkaMeixian
Yudu
HuizhouJixi
JinTaiyuan
Northern MinJian'ou
Eastern MinFuzhou
Fuqing
Southern MinXiamen
Quanzhou
Jinjiang
Yongchun
Zhangzhou
Tainan
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Manila(Hokkien)
Chaozhou
Shantou
Shantou(Chenghai)
Jieyang
Lufeng
Haifeng
Singapore(Teochew)
Leizhou
Wenchang
Haikou
WuShanghai
Shanghai(Chongming)
Suzhou
Hangzhou
Wenzhou
Jinhua
XiangChangsha
Loudi
Shuangfeng
Dialectal synonyms of (“to slaughter; to butcher”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,
Formal(Written Standard Chinese)宰殺,屠宰
Northeastern MandarinBeijing,, fish
Taiwan,
Singapore
Jilu MandarinJinan,,
Central Plains MandarinXi'an,
Southwestern MandarinChengdu,
Wuhan,, fish
Jianghuai MandarinYangzhou,, fish
Hefei, fish
CantoneseGuangzhou, chicken
Hong Kong
Hong Kong(San Tin; Weitou)
Hong Kong(Kam Tin; Weitou)
Hong Kong(Ting Kok)
Hong Kong(Tung Ping Chau)
Macau
Guangzhou(Panyu)
Guangzhou(Huashan, Huadu)
Guangzhou(Conghua)
Guangzhou(Zengcheng)
Foshan
Foshan(Shatou, Nanhai)
Foshan(Shunde)
Foshan(Sanshui)
Foshan(Mingcheng, Gaoming)
Zhongshan(Shiqi)
Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou)
Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka)
Zhuhai(Doumen)
Jiangmen(Baisha)
Jiangmen(Xinhui)
Taishan
Kaiping(Chikan)
Enping(Niujiang)
Heshan(Yayao)
Dongguan
Shenzhen(Shajing, Bao'an)
Shenzhen(Dapeng)
Qingyuan
Fogang
Yingde(Hanguang)
Yangshan
Lianshan(Butian)
Lianzhou(Qingshui; Sihui)
Shaoguan
Shaoguan(Qujiang)
Renhua
Lechang
Zhaoqing(Gaoyao)
Sihui
Guangning
Deqing
Huaiji
Fengkai(Nanfeng)
Yunfu
Xinxing
Luoding
Yunan(Pingtai)
Yangjiang
Nanning
Wuzhou
Yulin
Hepu(Lianzhou)
Kuala Lumpur(Guangfu)
GanNanchang, fish
HakkaMeixian,
Xingning
Huizhou(Huicheng; Bendihua),
Huiyang
Huidong(Daling)
Dongguan(Qingxi),
Boluo(Bendihua),
Shenzhen(Shatoujiao)
Zhongshan(Nanlang Heshui)
Wuhua(Shuizhai)
Wuhua(Huacheng), chicken
Wuhua(Changbu)
Wuhua(Mianyang)
Heyuan(Bendihua),
Longchuan(Tuocheng; Bendihua),
Heping(Linzhai; Bendihua)
Lianping(Longjie; Bendihua)
Wengyuan
Shaoguan(Qujiang),
Liannan
Guangzhou(Lütian, Conghua)
Jiexi
Luhe
Zhao'an(Xiuzhuan)
Changting
Wuping
Wuping(Yanqian)
Wuping(Pingyu)
Liancheng
Ninghua
Ningdu
Ruijin pig, chicken
Shicheng
Shangyou(Shexi)
Tonggu(Sandu)
Dayu
Miaoli(N. Sixian)
Pingtung(Neipu; S. Sixian)
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)
Taichung(Dongshi; Dabu)
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)
Hong Kong
Yangxi(Tangkou)
Yangchun(Sanjia)
Xinyi(Sihe)
Xinyi(Qianpai)
Gaozhou(Xindong)
Maoming(Shalang, Dianbai)
Huazhou(Xin'an)
Lianjiang(Shijiao)
Lianjiang(Qingping)
Mengshan(Xihe)
Luchuan
Sabah(Longchuan)
Senai(Huiyang)
Sungai Tapang, Batu Kawa(Hepo)
Singkawang
JinTaiyuan,
Northern MinJian'ou
Songxi
Zhenghe
Jianyang
Wuyishan
Eastern MinFuzhou,
Fuzhou(Changle)
Lianjiang
Fuqing
Pingtan
Yongtai
Minqing
Gutian
Pingnan
Luoyuan
Fu'an
Ningde
Xiapu
Zherong
Shouning
Zhouning
Fuding
Southern MinXiamen
Xiamen(Tong'an)
Quanzhou
Jinjiang
Nan'an
Shishi
Hui'an
Anxi
Yongchun
Dehua
Zhangzhou
Zhangzhou(Longhai)
Zhangzhou(Changtai)
Hua'an
Nanjing
Pinghe
Zhangpu
Yunxiao
Zhao'an
Dongshan
Tainan
Kinmen
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Manila(Hokkien)
Longyan
Zhangping
Datian
Chaozhou
Shantou
Shantou(Chenghai)
Jieyang
Lufeng
Haifeng
Bangkok(Teochew)
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew)
Leizhou
Wenchang
Haikou
Puxian MinPutian
Putian(Donghai, Chengxiang)
Putian(Jiangkou, Hanjiang)
Putian(Nanri, Xiuyu)
Xianyou
Xianyou(Fengting)
Xianyou(Youyang)
Central MinYong'an
Sanming(Sanyuan)
Sanming(Shaxian)
ShehuaFu'an
Fuding
Luoyuan
Sanming
Shunchang
Hua'an
WuShanghai
Suzhou
Wenzhou,
XiangChangsha,
Shuangfeng

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

From (OC*sʰrol, *srul, “to diminish; to decay”) + final*-t (Schuessler, 2007).

Pronunciation

[edit]

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (21)
Final () (33)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()II
Fanqie
BaxtersreajH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠɛiH/
Pan
Wuyun
/ʃᵚæiH/
Shao
Rongfen
/ʃɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʂəɨjH/
Li
Rong
/ʃɛiH/
Wang
Li
/ʃɐiH/
Bernhard
Karlgren
/ʂăiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shài
Expected
Cantonese
Reflex
saai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shài
Middle
Chinese
‹ srɛjH ›
Old
Chinese
/*s<r>at-s/
Englishdiminish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.11006
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sreːds/

Definitions

[edit]

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) topare off; todiminish; toreduce; toclip

Compounds

[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese)dark
  2. alternative form of𥻦(to spread; to exile)

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. only used in蹩殺蹩杀

Etymology 5

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. only used in降殺降杀

Etymology 6

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“toassassinate; tokill asuperior”).
(This character is a variant form of).

References

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]


&#xF970;
or
+&#xFE00;?
殺󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
殺󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
Seehere for details.

Kanji

[edit]
See also:

(Fifth grade kyōiku kanjishinjitai kanji,kyūjitai form)

  1. tokill

Readings

[edit]

FromMiddle Chinese (MC sreat):

FromMiddle Chinese (MC sreajH):

From nativeJapanese roots:

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. ^”, in漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese),The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation,2015–2025
  2. ^Haga, Gōtarō (1914)漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition,Tōkyō: Kōbunsha,→DOI, page 1220 (paper), page661 (digital)

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Chinese (MC sreat).

Historical readings

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
KoreanWikisource has texts containing thehanja:

Wikisource

(eumhun죽일(jugil sal))

  1. hanja form? of(tokill)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromMiddle Chinese (MC sreajH).

Historical readings

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul)IPA(key):[sʰwɛ(ː)] ~ [sʰwe̞(ː)]
  • Phonetic hangul:[(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

[edit]

(eumhun감할(gamhal swae))

  1. hanja form? of(topare off; todiminish; toreduce; toclip)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典.[3]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:sát,sái,sít,sịt,sướt,sét,sượt

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=殺&oldid=85363989"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp