Note that Japaneseshinjitai uses㦮 (extra line above戋) while simplified Chinese uses戋. Due toHan unification, bothsimplified Chinese and Japaneseshinjitai forms are encoded under the samecode point. Different forms can be observed when using the appropriate font.
Simplified from殘 (戔 →㦮) for Japanese shinjitai and simplified from殘 (戔 →戋) for simplified Chinese.
残 (Kangxi radical 78,歹+5in Chinese, 歹+6in Japanese, 9 strokesin Chinese, 10 strokesin Japanese,cangjie input一弓戈十 (MNIJ),four-corner13250,composition⿰歹戋(G) or⿰歹㦮(TJK))
- 𣸶(Based on China glyph form containing戋)
- Kangxi Dictionary:not present, would followpage 580, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 16459
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1383, character 8
- Unihan data for U+6B8B
For pronunciation and definitions of残 – see殘 (“todamage; todestroy; tokill; toinjure; etc.”). (This character is the simplified form of殘). |
| Notes: |
残
(Fourth grade kyōiku kanji, shinjitai kanji,kyūjitai form殘)
| Alternative spelling |
|---|
| 殘(kyūjitai) |
残• (zan)
- theremainder;leftover;residue
残• (zan)
- remain,remaining
- 残業、残金、残飯、残骸、残念
- zangyō,zankin,zanpan,zangai,zannen
- overtime work; remaining money; leftover food; wreckage; regret
- damage,damaged,defective
- 残欠、残品
- zanketsu,zanpin
- defect; damaged goods
- cruel
- 残酷、残虐、残忍
- zankoku,zangyaku,zannin
- cruel; savage; brutal
- ^Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
- ^Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997),新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN