Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+6368,捨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6368

[U+6367]
CJK Unified Ideographs
[U+6369]
捨U+2F8BB,捨
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8BB
拼
[U+2F8BA]
CJK Compatibility Ideographs Supplement掃
[U+2F8BC]

Translingual

[edit]
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

[edit]

Note that Japanese uses 舎 (土口), while Chinese uses 舍 (干口).

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64,+8, 11 strokes,cangjie input手人一口 (QOMR) or難手人一口 (XQOMR),four-corner58061,composition(GHKT) or(J))

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 434, character 35
  • Dai Kanwa Jiten: character 12191
  • Dae Jaweon: page 784, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1900, character 4
  • Unihan data for U+6368

See also

[edit]

Chinese

[edit]
trad./*
simp.*
alternative forms𦧶

Glyph origin

[edit]
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*lja, *laː
*rlaː
*rlaː, *ɦlja, *l'aː
*rlaː, *l̥ʰaː, *l'aː
*rlaː
*rlaː, *l'aː
*ɦlja
*hljaː
*hljaː, *la
*hljaːʔ, *hljaːs
*hljaːʔ
*hljaːʔ, *hljaːs
*hljaːs
*l̥ʰaː, *l̥ʰaːʔ
*l̥ʰaː, *l̥ʰas, *las
*l̥ʰaː
*l̥ʰaː, *l'aː
*l'aː
*l'aː
*l'aː
*l'aː, *la
*l'aː, *l'a
*l'aː
*l'aː
*l'aː, *l̥ʰa
*l'aː
*lja
*lja
*ljaʔ
*ljaʔ
*l'a, *l'as
*rla
*rla
*rla
*ɦlja, *la
*hljaː
*hlja
*la
*la
*la
*la
*la
*las

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*hljaːʔ): semantic (hand) + phonetic (OC*hljaːʔ, *hljaːs) – to discard with the hand.

Etymology

[edit]
to give up
Areal word possibly ofAustroasiatic origin (Schuessler, 2007); compareMizothlah(to release; to acquit; to quit; to give up; to leave; to neglect),Proto-Monic*blah(to be released, to go free) >Old Monblaḥ (>Mon[script needed](plɛ̀h,to escape, to be free from),[script needed](həlɛ̀h,to let go (of), to free (from), to send (for)), &Nyah Kur[script needed](phəläh)),Old Khmer (>Khmerក្រឡាស់(krɑlah,to turn; to free oneself, break away from; to change one's mind)), etc. (ibid.), fromProto-Mon-Khmer*lah >*lah-s ~ *las ~ *laas(to leave).
(OC*hljaːs) is perhaps its exoactive derivative with suffix *-s/*-h (ibid.)
Schuessler also notes this word-family's parallel to (OC*hljaɡ) (whose derivative (OC*hljaɡs) is related byWang (1982) to (OC*hljaːʔ) > (OC*hljaːs)), even though the different phonetics imply different Old Chinese pronuncations; the roots *lhaʔ ~ *lhak ~ *lhaiʔ (> (OC *l̥ajʔ) (B-S)) are probably variants with parallel morphological and semantic developments.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (26)
Final () (100)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxtersyaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiaX/
Pan
Wuyun
/ɕiaX/
Shao
Rongfen
/ɕiaX/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiaX/
Li
Rong
/ɕiaX/
Wang
Li
/ɕĭaX/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
shě
Expected
Cantonese
Reflex
se2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shě
Middle
Chinese
‹ syæX ›
Old
Chinese
/*l̥Aʔ/
Englishset aside, give up

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.15756
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljaːʔ/

Definitions

[edit]

  1. togive up; toabandon
      ― shě  ―  to give up
    五入五入  ― shěwǔrù  ―  to round off
  2. togivealms
  3. toleave; topart

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

捨󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
捨󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
Seehere for details.

Kanji

[edit]
See also:

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. todiscard

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. ^”, in漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese),The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation,2015–2026

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(sa) (hangeul,revised sa,McCune–Reischauer sa,Yale sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Kunigami

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Sixth grade kyōiku kanji)

Miyako

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Sixth grade kyōiku kanji)

Okinawan

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Sixth grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:xả

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Yaeyama

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Sixth grade kyōiku kanji)

Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=捨&oldid=87581374"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp