sad; sadness; sorrow sad; sadness; sorrow; grief | sorrow; grief; pity sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament | ||
|---|---|---|---|
| trad.(悲哀) | 悲 | 哀 | |
| simp.#(悲哀) | 悲 | 哀 | |
| Rime | ||
|---|---|---|
| Character | 悲 | 哀 |
| Reading # | 1/1 | 1/1 |
| Initial (聲) | 幫 (1) | 影 (34) |
| Final (韻) | 脂 (17) | 咍 (41) |
| Tone (調) | Level (Ø) | Level (Ø) |
| Openness (開合) | Open | Open |
| Division (等) | III | I |
| Fanqie | 府眉切 | 烏開切 |
| Baxter | pij | 'oj |
| Reconstructions | ||
| Zhengzhang Shangfang | /pˠiɪ/ | /ʔʌi/ |
| Pan Wuyun | /pᵚi/ | /ʔəi/ |
| Shao Rongfen | /piɪ/ | /ʔɒi/ |
| Edwin Pulleyblank | /pji/ | /ʔəj/ |
| Li Rong | /pji/ | /ʔᴀi/ |
| Wang Li | /pi/ | /ɒi/ |
| Bernhard Karlgren | /pi/ | /ʔɑ̆i/ |
| Expected Mandarin Reflex | bī | āi |
| Expected Cantonese Reflex | bei1 | oi1 |
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | ||
|---|---|---|
| Character | 悲 | 哀 |
| Reading # | 1/1 | 1/1 |
| Modern Beijing (Pinyin) | bēi | āi |
| Middle Chinese | ‹ pij › | ‹ ʔoj › |
| Old Chinese | /*prəj/ | /*ʔˁəj/ |
| English | sad | to pity; sad |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | ||
| Zhengzhang system (2003) | ||
|---|---|---|
| Character | 悲 | 哀 |
| Reading # | 1/1 | 1/1 |
| No. | 3067 | 14835 |
| Phonetic component | 非 | 衣 |
| Rime group | 微 | 微 |
| Rime subdivision | 1 | 1 |
| Corresponding MC rime | 悲 | 哀 |
| Old Chinese | /*prɯl/ | /*qɯːl/ |
悲哀
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 悲 | 哀 |
| ひ Grade: 3 | あい Grade: S |
| on'yomi | |
悲哀• (hiai) ←ひあい(fiai)?-na (adnominal悲哀な(hiaina),adverbial悲哀に(hiaini))
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 悲哀だろ | ひあいだろ | hiai daro |
| Continuative (連用形) | 悲哀で | ひあいで | hiai de |
| Terminal (終止形) | 悲哀だ | ひあいだ | hiai da |
| Attributive (連体形) | 悲哀な | ひあいな | hiai na |
| Hypothetical (仮定形) | 悲哀なら | ひあいなら | hiai nara |
| Imperative (命令形) | 悲哀であれ | ひあいであれ | hiai de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 悲哀ではない 悲哀じゃない | ひあいではない ひあいじゃない | hiai de wa nai hiai ja nai |
| Informal past | 悲哀だった | ひあいだった | hiai datta |
| Informal negative past | 悲哀ではなかった 悲哀じゃなかった | ひあいではなかった ひあいじゃなかった | hiai de wa nakatta hiai ja nakatta |
| Formal | 悲哀です | ひあいです | hiai desu |
| Formal negative | 悲哀ではありません 悲哀じゃありません | ひあいではありません ひあいじゃありません | hiai de wa arimasen hiai ja arimasen |
| Formal past | 悲哀でした | ひあいでした | hiai deshita |
| Formal negative past | 悲哀ではありませんでした 悲哀じゃありませんでした | ひあいではありませんでした ひあいじゃありませんでした | hiai de wa arimasen deshita hiai ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 悲哀で | ひあいで | hiai de |
| Conditional | 悲哀なら(ば) | ひあいなら(ば) | hiai nara (ba) |
| Provisional | 悲哀だったら | ひあいだったら | hiai dattara |
| Volitional | 悲哀だろう | ひあいだろう | hiai darō |
| Adverbial | 悲哀に | ひあいに | hiai ni |
| Degree | 悲哀さ | ひあいさ | hiaisa |
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 悲哀なら | ひあいなら | fiainara | |
| Continuative (連用形) | 悲哀に[1] 悲哀なり[2] | ひあいに ひあいなり | fiaini fiainari | |
| Terminal (終止形) | 悲哀なり | ひあいなり | fiainari | |
| Attributive (連体形) | 悲哀なる | ひあいなる | fiainaru | |
| Realis (已然形) | 悲哀なれ | ひあいなれ | fiainare | |
| Imperative (命令形) | 悲哀なれ | ひあいなれ | fiainare | |
| Key constructions | ||||
| Negative | 悲哀ならず | ひあいならず | fiainarazu | |
| Contrasting conjunction | 悲哀なれど | ひあいなれど | fiainaredo | |
| Causal conjunction | 悲哀なれば | ひあいなれば | fiainareba | |
| Conditional conjunction | 悲哀ならば | ひあいならば | fiainaraba | |
| Past tense (firsthand knowledge) | 悲哀なりき | ひあいなりき | fiainariki | |
| Past tense (secondhand knowledge) | 悲哀なりけり | ひあいなりけり | fiainarikeri | |
| Adverbial | 悲哀に | ひあいに | fiaini | |
| [1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. | ||||
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 悲 | 哀 |
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 悲 | 哀 |
悲哀