Stroke order
Stroke order
就 (Kangxi radical 43,尢 +9, 12 strokes,cangjie input 卜火戈大山 (YFIKU ),four-corner 03914 ,composition ⿰京 尤 )
Additional Derived Characters
𰊱 , 𪼝 , 𦠢 , 𧑙 , 𧫾 , 𫎢 , 𰽌 , 𪆩 , 𱘁 , 𤎼 , 𤏅 , 𮕀 , 𮚦 , 𩀻 , 𥳛 , 𧄥 Kangxi Dictionary:page 299 , character 5 Dai Kanwa Jiten: character 7599 Dae Jaweon: page 594, character 20 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 555, character 11 Unihan data for U+5C31 Old Chinese 僦 *ʔsuɡs 就 *zuɡs 鷲 *zuɡs 殧 *zuɡs, *ʔsuɡ, *sʰuɡ 噈 *ʔsuɡ 蹴 *ʔsuɡ, *sʰuɡ
Originally𫢁 , ideogrammic compound (會意 / 会意 ): 享 + 京 , a temple and a tower – meaning "to sacrifice at a high place". During theWarring States period,享 was omitted. In seal script,尤 (“especially; even more”) is added to the right, signifying "high; to go to a higher place".
Cognate with造 (OC *skʰuːɡs , “to proceed to”) (Wang, 1982 ).
Mandarin (Standard ) (Pinyin ) :jiù (jiu4 )(Zhuyin ) :ㄐㄧㄡˋ (Chengdu ,Sichuanese Pinyin ) :jiu4 (Xi'an ,Guanzhong Pinyin ) :jiù (Nanjing ,Nanjing Pinyin ) :ziù (Dungan ,Cyrillic andWiktionary ) :зу (zu, III)Cantonese (Jyutping ) :zau6 /a6 Gan (Wiktionary ) :qiu5 Hakka (Sixian ,PFS ) :chhiu (Hailu ,HRS ) :ciu˖ (Meixian ,Guangdong ) :qiu4 Jin (Wiktionary ) :jiou3 Eastern Min (BUC ) :cêu Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): ziu5 Southern Min (Hokkien ,POJ ) :chiū (Teochew ,Peng'im ) :ziu6 (Leizhou , Leizhou Pinyin ) :jiu6 Wu (Wugniu ) (Northern ) :6 zhieu /6 jieu /6 zeu /6 ziu /6 zieu /2 zeu /2 jieu /6 ziou /6 ze(Jinhua ) :6 dzieu;6 zieuXiang (Changsha ,Wiktionary ) :ziou5 / ziou4 Note : a6 - reduced form in colloquial speech.
Note : chiū - literary (“to approach, to undertake, to comply, with regard to”).
Wu (Northern :Shanghai ,Shaoxing ,Zhoushan ) (Northern :Shanghai ,Jiaxing ,Haining ,Hangzhou ,Shaoxing ,Ningbo ,Zhoushan ) (Northern :Shanghai ,Suzhou ,Tongxiang ,Haining ) (Northern :Jiading ) (Northern :Songjiang ) (Northern :Chongming ) (Northern :Chongming ) (Northern :Changzhou ) (Northern :Jiaxing ) (Jinhua ) Note :
6 jieu (Shanghai) - Often considered a "New period" reading, more common in speakers experiencing the/ʑ/ >/dʑ/ shift;6 zeu (Shanghai) - uncommon;6 jieu (Jiaxing, Haining) - literary reading;2 jieu (Chongming) - literary reading.Note :
ziou5 - vernacular; ziou4 - literary. Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 就 Reading # 1/1 Modern Beijing (Pinyin) jiù Middle Chinese ‹ dzjuwH › Old Chinese /*[dz]u[k]-s/ English go to Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
就
toapproach ; tomove towards toreach ; toarrive at toundertake ; toengage in就 業/ 就 业 ― jiù yè ― to get a job; employment tosucceed ; tocomplete tocomply ; tofollow ; toaccept tosuffer ; to besubjected to ( of food ) togo withwith regard to;concerning even if ;even though at once ;right away 我 馬上 就 來 。/ 我 马上 就 来 。 ― Wǒ mǎshàngjiù lái. ― I'll comeright away .( Cantonese ) almost ;soon ( used for emphasis ) exactly ;precisely ;just 這 就 對 了 !/ 这 就 对 了 ! ― Zhèjiù duì le! ― That's just it!他 就 住 在 街 對面 。[MSC ,trad. ] 他 就 住 在 街 对面 。[MSC ,simp. ] Tājiù zhù zài jiē duìmiàn. [Pinyin] He livesjust across the street. only ;merely ;just 我 就 認識 一 個 中國 人 。[MSC ,trad. ] 我 就 认识 一 个 中国 人 。[MSC ,simp. ] Wǒjiù rènshí yī ge zhōngguó rén. [Pinyin] Ionly know one Chinese person. 房間 裡 就 一 張 床 ,一 張 桌子 。[MSC ,trad. ] 房间 里 就 一 张 床 ,一 张 桌子 。[MSC ,simp. ] Fángjiān lǐjiù yī zhāng chuáng, yī zhāng zhuōzǐ. [Pinyin] There'sonly one bed and one table in the room. 我 工資 就 五 千 塊 ,他 買 件 衣服 就 一 萬 塊 。人 和 人 的 差距 真 是 太 大 了 。[MSC ,trad. ] 我 工资 就 五 千 块 ,他 买 件 衣服 就 一 万 块 。人 和 人 的 差距 真 是 太 大 了 。[MSC ,simp. ] Wǒ gōngzījiù wǔ qiān kuài, tā mǎi jiàn yīfújiù yī wàn kuài. Rén hé rén de chājù zhēn shì tài dà le. [Pinyin] My salary isonly five thousand yuan, and he buys clothes that are as much as ten thousand yuan. The disparity between people truly is too large. Synonym: 只 then 我 做完 就 會 告訴 你 。[MSC ,trad. ] 我 做完 就 会 告诉 你 。[MSC ,simp. ] Wǒ zuòwánjiù huì gàosù nǐ. [Pinyin] I will tell you when I have finished. 沒有 共產黨 就 沒有 新 中國 。[MSC ,trad. ] 没有 共产党 就 没有 新 中国 。[MSC ,simp. ] Méiyǒu gòngchǎndǎngjiù méiyǒu xīn zhōngguó. [Pinyin] [If] there were no Communist Party, [then ] there would be no new China ( used to express earliness ) as early as;as soon as 我 一大早 就 起床 。[MSC ,trad. andsimp. ] Wǒ yīdàzǎojiù qǐchuáng. [Pinyin] I'm up with the sun. asmany as; asmuch as Used between two identical words to express indifference or resignation. 去 就 去 ,反正 在 家 也 沒 事 。[MSC ,trad. ] 去 就 去 ,反正 在 家 也 没 事 。[MSC ,simp. ] Qùjiù qù, fǎnzhèng zài jiā yě méi shì. [Pinyin] If you want to go,then go. Besides, there's nothing happening at home. alternative form of鷲 / 鹫 ( jiù ) 接近 ( jiējìn ) 搭近 ( Hokkien ) 攝 / 摄 ( literary, or in compounds ) 湊近 / 凑近 ( còujìn ) 貼近 / 贴近 ( tiējìn ) 迫臨 / 迫临 ( pòlín ) 迫近 ( pòjìn ) 逼倚 ( Hokkien ) 逼近 ( bījìn ) 來到 / 来到 ( láidào ) 來臨 / 来临 ( láilín ) 到來 / 到来 ( dàolái ) 到達 / 到达 ( dàodá ) 抵達 / 抵达 ( dǐdá ) 至 ( formal, or in compounds ) 達 / 达 ( literary, or in compounds ) 降臨 / 降临 ( jiànglín ) ( to undertake ) : 從事 / 从事 (cóngshì )( to comply ) : 依從 / 依从 ( yīcóng ) 服 服從 / 服从 ( fúcóng ) 歸附 / 归附 ( guīfù ) 聽從 / 听从 ( tīngcóng ) 聽話 / 听话 ( tīnghuà ) 聽趁 / 听趁 ( Taiwanese Hokkien ) 訓 / 训 ( xùn ) ( literary ) 賓服 / 宾服 ( bīnfú ) ( literary ) 隨 / 随 ( suí ) 順 / 顺 ( shùn ) 順從 / 顺从 ( shùncóng ) 順趁 / 顺趁 ( Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien ) ( to go with ) : 搭配 (dāpèi )( with regard to ) : even ( Hong Kong Cantonese ) 不怕 ( bùpà ) 任憑 / 任凭 ( rènpíng ) 作哩 ( Zhangzhou Hokkien ) 作算 ( zo6 sonn4 ) ( Xiang ) 儘管 / 尽管 即令 ( jílìng ) 即使 ( jíshǐ ) 即便 ( jíbiàn ) 哪怕 ( nǎpà ) ( informal ) 就使 ( Hokkien ) 就算 ( jiùsuàn ) ( colloquial ) 就若 ( Hokkien ) 就若是 ( Hokkien ) 怕不 ( pàbù ) ( literary or dialectal ) 縱 / 纵 ( formal ) 縱使 / 纵使 ( zòngshǐ ) 縱然 / 纵然 ( zòngrán ) 設令 / 设令 ( shèlìng ) 饒 / 饶 ( ráo ) ( colloquial ) 做好 ( zuòhǎo ) 做完 ( zuòwán ) 做成 ( zuòchéng ) 完成 ( wánchéng ) Southern Min (Hokkien :Xiamen ,Quanzhou ,Zhangzhou ,Jinjiang ,GeneralTaiwanese ,Philippines ,Singapore ,Penang ) (Hokkien :Xiamen ,Quanzhou ,Zhangzhou ,GeneralTaiwanese ,Philippines ) (Hokkien :Zhangzhou ) (Hokkien :GeneralTaiwanese ) (Hokkien :GeneralTaiwanese ) 就
( Hokkien ) alternative form of著 ( “ to need to; exactly; already; even; as soon as ” ) 就
(Sixth grade kyōiku kanji )
concerning take position 就 • (chwi ) (hangeul 취 )
This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation , then remove the text{{rfdef }}. 就 :Hán Nôm readings:tựu
This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation , then remove the text{{rfdef }}.