Stroke order
妻 (Kangxi radical 38,女 +5, 8 strokes,cangjie input 十中女 (JLV ),four-corner 50404 ,composition ⿱⿻一 肀 女 )
凄 ,啛 ,悽 ,捿 ,淒 ,棲 ,䃀 ,褄 ,緀 (𰬢 ),郪 ,㼮 ,鶈 ,萋 ,霋 Additional Derived Characters
𠉯 , 𪥼 , 𨹷 , 𱲾 , 𱹊 , 𫋂 , 𫌿 , 𨧬 , 𩸸 𨿩 , 𱙳 , 𱸀 , 𫅆 , 𠬎 , 𠆜 , 𪗍 , 𬐢 , 𧤳 , 𦪱 Kangxi Dictionary:page 257 , character 30 Dai Kanwa Jiten: character 6140 Dae Jaweon: page 522, character 25 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1036, character 2 Unihan data for U+59BB Old Chinese 妻 *sʰiːl, *sʰiːls 萋 *sʰiːl 淒 *sʰiːl 凄 *sʰiːl 悽 *sʰiːl 鶈 *sʰiːl 郪 *sʰiːl, *sʰil 緀 *sʰiːl, *sʰiːlʔ 霋 *sʰiːl 棲 *siːl
Ideogrammic compound (會意 / 会意 ): 肀 ( “ hand grabbing hair ” ) + 女 ( “ woman ” ) ― a man grabbing a woman's hair to show ownership (marriage by capture ).
Thought to be cognate to齊 (OC *dzêi , “same, equal (adj.), in line”) (SWJZ [1] ;Karlgren, 1956 ) & interpreted as "an equal to her husband"; yet this is unlikely considering the realities of ancient societies (Schuessler, 2007 ).
Schuessler instead proposesAustroasiatic etymology: he reconstructs妻 (OC *tshə̂i ) < *k-sə̂i and compares it toMiddle Khmer [script needed] ( kansai ,“ wife ” ) (whenceKhmer កន្សៃ ( kɑnsay ,“ wife ” ) ) andKhmer [script needed] ( *khsay ,“ be female ” ) with *ka(n)- being a female marker (ibid.).
Note :
chhe - literary; chhoe - vernacular. Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 妻 Reading # 1/2 Modern Beijing (Pinyin) qī Middle Chinese ‹ tshej › Old Chinese /*[tsʰ]ˁəj/ English consort, wife Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 妻 Reading # 1/2 No. 9913 Phonetic component 妻 Rime group 脂 Rime subdivision 1 Corresponding MC rime 妻 Old Chinese /*sʰiːl/
妻
wife Dialectal synonyms of
妻子 (“wife”)
[map] Variety Location Words Classical Chinese 妻 ,妻兒 ,內人 ,內子 ,夫人 ,娘子 ,鄉里 Formal(Written Standard Chinese ) 妻子 ,夫人 ,太太 ,妻室 ,妻房 ,拙荊 humble Northeastern Mandarin Beijing 女人 ,媳婦兒 ,老婆子 ,屋兒裡的 ,屋兒裡人 ,家項兒 dated Taiwan 太太 ,老婆 ,牽手 Ulanhot 媳婦兒 ,老娘們兒 Tongliao 媳婦兒 ,老娘們兒 Chifeng 老娘們兒 Hulunbuir(Hailar) 媳婦兒 ,老娘們兒 Harbin 老婆 ,媳婦兒 ,屋裡的 ,屋裡人兒 ,老娘們兒 Shenyang 老婆 ,家裡的 Malaysia 老婆 Singapore 老婆 ,太太 Jilu Mandarin Tianjin 老婆 ,屋裡的 ,家裡的 ,娘們兒 Weifang(Weicheng) 老婆 ,家裡 Weifang(Fangzi) 老婆 ,媳婦 ,家裡 Changle 老婆 ,媳婦 ,家裡 Shouguang 老婆 ,女人 Wulian 老婆 ,辦飯的 Jinan 老婆 ,媳婦 ,女的 ,家裡 ,家裡的 Jiaoliao Mandarin Yantai(Muping) 老婆 ,媳婦 ,家裡兒的 Qingdao 老婆子 Weifang(Hanting) 老婆 ,媳婦 Changyi 老婆 ,媳婦 ,家裡 Gaomi 老婆 ,媳婦 ,家裡 Zhucheng 媳子 ,老婆 Anqiu 老婆 ,媳婦 ,家裡 Linqu 老婆 ,媳婦 Qingzhou 老婆 ,媳婦 Central Plains Mandarin Luoyang 女人 ,媳婦兒 ,屋裡的 ,家裡 Wanrong 老婆 ,媳婦 Zhengzhou 媳婦 Xi'an 女人 ,媳婦兒 ,老婆 ,婆娘 ,屋裡人 ,屋裡家 Xining 媳婦 ,婆娘 ,家裡的 Xuzhou 女的 ,家下 ,家來的 ,家裡人 ,媳婦兒 Sokuluk(Gansu Dungan) 老婆 ,婆姨 ,婆娘 ,妻人 Masanchin(Shaanxi Dungan) 老婆 ,婆姨 ,女人 ,妻人 Lanyin Mandarin Yinchuan 婆姨 ,媳婦 ,女人 Bayanhot 老婆 ,屋裡的 Lanzhou 女人 ,媳婦 ,屋裡的 ,家裡的 Ürümqi 女人 ,媳婦兒 ,央格子 Southwestern Mandarin Chengdu 女的 ,女人 ,老娘兒 ,婆娘 Wuhan 女的 ,女將 ,屋裡 dated ,屋裡的 dated ,屋裡人 dated ,家務 dated ,堂客 dated Guiyang 女的 ,女人 ,婆娘 ,屋頭人 Kunming 婆娘 ,老婆 ,媳婦 ,女人 ,家首 Guilin 老婆 Liuzhou 老婆 ,婆娘 dated Sanjiang(Danzhou) 老婆 Jianghuai Mandarin Nanjing 女的 ,女人 ,老婆 ,媽媽 Yangzhou 老婆 ,媽媽 ,堂客 ,女眷 Xinghua 女人 ,女將 Nantong 堂客 ,女將 ,奶奶 ,老婆 Hefei 老婆 ,奶奶們 Huanggang 屋裡人 ,屋裡 ,堂客 Cantonese Guangzhou 老婆 ,女人 ,煮飯婆 ,堂客 Hong Kong 老婆 ,煮飯婆 ,太太 non-face-to-face Hong Kong(San Tin; Weitou) 老婆 Hong Kong(Kam Tin; Weitou) 老婆 Hong Kong(Ting Kok) 老婆 Hong Kong(Tung Ping Chau) 老婆 Macau 老婆 ,太太 Guangzhou(Panyu) 老婆 Guangzhou(Huashan, Huadu) 老婆 Guangzhou(Conghua) 老婆 Guangzhou(Zengcheng) 老婆 Foshan 老婆 Foshan(Shatou, Nanhai) 老婆 Foshan(Shunde) 老婆 Foshan(Sanshui) 老婆 Foshan(Mingcheng, Gaoming) 老婆 Zhongshan(Shiqi) 老婆 Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou) 老婆 Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka) 老婆 Zhuhai(Doumen) 老婆 Jiangmen(Baisha) 老婆 Jiangmen(Xinhui) 老婆 Taishan 老婆 Kaiping(Chikan) 老婆 Enping(Niujiang) 老婆 Heshan(Yayao) 老婆 Dongguan 老婆 Shenzhen(Shajing, Bao'an) 老婆 Shaoguan 老婆 Yunfu 老婆 Yangjiang 老婆 ,家下 ,夫娘 Xinyi 老婆 Lianjiang 老婆 Nanning 老婆 Wuzhou 老婆 ,燒火婆 Yulin 老婆 ,婦娘 Hepu(Lianzhou) 老婆 Beihai(Qiaogang - Cô Tô) 老婆 Fangchenggang(Fangcheng) 老婆 Dongxing 老婆 Danzhou 老婆 Kuala Lumpur(Guangfu) 老婆 Singapore(Guangfu) 老婆 Ho Chi Minh City(Guangfu) 老婆 ,太太 Móng Cái 老婆 Gan Nanchang 老婆 ,女客 Lichuan 老婆 ,女客 Pingxiang 婆娘 ,老婆 Jianning 老婆 Taining 阿娘 Hakka Meixian 老婆 ,婦人家 Xingning 老婆 Huizhou(Huicheng; Bendihua) 老婆 Huiyang 老婆 Huidong(Daling) 老婆 Dongguan(Qingxi) 老婆 Shenzhen(Shatoujiao) 老婆 Zhongshan(Nanlang Heshui) 老婆 Wuhua(Huacheng) 老婆 Heyuan(Bendihua) 老婆 Wengyuan 老婆 Nanxiong(Zhuji) 婦娘 ,堂客 Shaoguan(Qujiang) 老婆 Lianshan(Xiaosanjiang) 婆乸 Liannan 老婆 Guangzhou(Lütian, Conghua) 老婆 Jiexi 老婆 Luhe 婦娘 Zhao'an(Xiuzhuan) 婦娘 Pinghe(Jiufeng) 媽娘 Changting 老婆 Shanghang 老婆 Longyan(Yongding) 老婆 Wuping 老婆 Wuping(Yanqian) 老婆 Wuping(Pingyu) 老婆 ,婦娘 Liancheng 婦娘 Ninghua 老婆 Qingliu 婦娘 Yudu 老婆 ,婦娘 Ningdu 老婆 Ruijin 老婆 ,婦娘 Shicheng 老婆 Shangyou(Shexi) 老婆 Tonggu(Sandu) 老婆 Ganzhou(Panlong) 老婆 Dayu 老婆 Miaoli(N. Sixian) 婦娘 ,老姐 Pingtung(Neipu; S. Sixian) 姐仔 Hsinchu County(Zhudong; Hailu) 婦娘 ,老姐 Taichung(Dongshi; Dabu) 婦娘 ,老姐 Hsinchu County(Qionglin; Raoping) 婦娘 ,老姐 Yunlin(Lunbei; Zhao'an) 婦娘 Hong Kong 老婆 Mengshan(Xihe) 老婆 Luchuan 老婆 Luchuan(Daqiao) 老婆 Sabah(Longchuan) 老婆 Senai(Huiyang) 老婆 Singkawang 老婆 ,番婆 Singapore(Dabu) 老婆 Huizhou Jixi 老嫗 Shexian 老婆 ,堂客 Huangshan(Tunxi) 老婆 Xiuning 老婆 Yixian 老婆 Qimen 婦兒家 Wuyuan 老婆 Fuliang 老婆 ,婦人個 Dexing 老婆 Jingde 屋裡 Shitai(Xianyu) 老婆 Jin Taiyuan 老婆 ,家裡的 ,女人 ,婆姨 Pingyao 老婆 ,媳婦 ,婆姨 Xinzhou 女人 ,老婆 ,婆姨 Taibus(Baochang) 老婆 Linhe 老婆 ,女人 Jining 老婆 ,媳婦 Hohhot 女人 Baotou 老婆 ,媳婦 Dongsheng 老婆 Haibowan 老婆 Northern Min Jian'ou 老媽 Jian'ou(Dikou) 老媽 Songxi 老媽 Zhenghe 老媽 Zhenghe(Zhenqian) 老媽 Jianyang 老媽 Wuyishan 老媽 Pucheng(Shibei) 老媽 Eastern Min Fuzhou 老媽 ,諸娘儂 ,厝裡 ,𡚸 ,老小 Fuzhou(Changle) 老媽 ,厝裡 Lianjiang 老媽 ,厝裡 Fuqing 老媽 ,𡚸 ,厝裡 Pingtan 老媽 Yongtai 老媽 Minqing 老媽 Gutian 老媽 Pingnan 老媽 Luoyuan 老媽 Fu'an 老媽 Ningde 老媽 Xiapu 老媽 Zherong 老媽 Shouning 老媽 Zhouning 老媽 Fuding 老媽 Matsu 老媽 Sitiawan(Gutian) 老媽 Southern Min Xiamen 某 ,牽手 ,牽手的 ,查某儂 ,厝內 ,厝內儂 ,家內 ,家內儂 ,家後 ,內人 ,內助 ,婦人儂 ,柴耙 ,老柴杮 ,老柴㷮 Xiamen(Tong'an) 某 Quanzhou 某 ,牽手 ,牽手的 ,查某儂 ,厝內 ,家內 ,家內儂 ,家後 ,內人 ,內助 ,婦人儂 Jinjiang 某 ,厝內儂 Nan'an 某 Shishi 某 Hui'an 某 Anxi 某 Yongchun 某 Dehua 某 Zhangzhou 某 ,牽手 ,牽手的 ,查某儂 ,厝內 ,厝內儂 ,家內 ,家內儂 ,家後 ,內人 ,內助 ,婦人儂 ,內頭 ,㾀菜籃 ,煮飯婆 ,煮飯的 Zhangzhou(Longhai) 某 Zhangzhou(Changtai) 某 Hua'an 某 Nanjing 某 Pinghe 某 Zhangpu 某 Yunxiao 某 Zhao'an 某 Dongshan 某 Taipei 太太 ,某 ,牽手 New Taipei(Sanxia) 太太 ,阮 厝 的 查某儂 ,阿貼的 ,後柴耙 ,某 Kaohsiung 太太 ,某 ,查某儂 ,柴耙 ,牽手 ,牽的 ,煮飯的 Yilan 太太 ,某 ,查某儂 ,家後 ,柴耙 ,牽手 ,牽的 ,煮飯的 Changhua(Lukang) 某 ,查某人 ,柴耙 ,牽手 ,煮飯的 Taichung 某 ,家後 ,牽手 Taichung(Wuqi) 某 Tainan 太太 ,某 ,查某儂 ,柴耙 ,牽手 ,牽的 ,煮飯的 Taitung 某 Hsinchu 某 ,家後 ,查某儂 ,煮飯的 ,柴耙 Kinmen 某 ,家內 ,太的 Penghu(Magong) 某 ,牽手 ,查某儂 ,姿娘 ,夫人 ,家內 ,柴耙 Penang(Hokkien) 某 ,查某儂 ,家後 Singapore(Hokkien) 某 ,厝內 ,厝內儂 Manila(Hokkien) 某 ,牽手 ,牽手的 Longyan 老婆 Zhangping 查某儂 ,某 Zhangping(Yongfu) 查某 ,老媽 non-face-to-face Datian 老媽 Chaozhou 𡚸 Shantou 𡚸 ,老婆 Shantou(Chenghai) 𡚸 Jieyang 𡚸 Puning 老 ,老婆 ,𡚸 Lufeng 𡚸 Haifeng 𡚸 ,㜁𡚸 Johor Bahru(Teochew) 𡚸 Singapore(Teochew) 𡚸 ,老婆 Leizhou 老婆 ,婆 Wenchang 老婆 Haikou 老婆 ,妰娝 dated Qionghai 老婆 Puxian Min Putian 老媽 ,姆 ,嬸娘 Putian(Donghai, Chengxiang) 老媽 ,姆 Putian(Jiangkou, Hanjiang) 老媽 Putian(Nanri, Xiuyu) 老媽 ,嬸娘 ,姆 Xianyou 老媽 ,老婆 Xianyou(Fengting) 老媽 ,老婆 Xianyou(Youyang) 老媽 Central Min Yong'an 俺娘 Sanming(Sanyuan) 俺娘 Sanming(Shaxian) 阿娘 Shaojiang Min Shaowu 媽娘 Guangze 媽娘 Jiangle 老婆 Mingxi 阿娘 Shunchang 老婆 Zhongshan Min Zhongshan(Longdu, Shaxi) 老婆 Southern Pinghua Nanning(Tingzi) 老婆 ,女人 Northern Pinghua Guilin(Dahe) 老婆 Lingchuan(Sanjie) 女人 Wu Shanghai 老婆 ,太太 ,妻子 ,夫人 ,內人 ,女人 ,家主婆 ,屋裡個 ,屋裡 ,娘子 ,愛人 Shanghai(Songjiang) 家小 ,外人 Shanghai(Chuansha, Pudong) 愛人 ,女人 Shanghai(Nanhui, Pudong) 老太婆 Shanghai(Jinshan) 裡常 Shanghai(Qingpu) 娘娘 ,女個 Shanghai(Chongming) 女個 ,屋裡 ,女客 ,女人 Suzhou 女人 ,家小 ,家主婆 ,家婆 ,屋裡 ,老婆 Wuxi 老婆 ,女人 ,家主婆 ,屋裡人 Danyang 女個 ,老媽 ,家裡 Hangzhou 老婆 ,老娘 ,女人 ,女的 ,屋裡 ,屋裡廂 Shaoxing 老媽 Ningbo 老婆 ,老𡢿 ,女人 ,屋裡人 dated Wenzhou 老安 ,老安人 ,老人兒 ,老人客 ,老人 ,屋裡 Jinhua 老婆 ,窩裡 Jinhua(Tangxi) 老媽 Pucheng 老婆 Xiang Changsha 堂客 ,內當家 ,婆婆子 Xiangtan 堂客 Loudi 堂客 ,婆娘 ,老婆 ,屋裡個 ,他㑲娘 Shuangfeng 堂客 ,老婆 Hengyang 堂客 ,老婆 non-face-to-face Quanzhou 老婆
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 妻 Reading # 2/2 Modern Beijing (Pinyin) qì Middle Chinese ‹ tshejH › Old Chinese /*[tsʰ]ˁəj-s/ English give as wife Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 妻 Reading # 2/2 No. 9923 Phonetic component 妻 Rime group 脂 Rime subdivision 1 Corresponding MC rime 砌 Old Chinese /*sʰiːls/
妻
( obsolete on its own in Standard Chinese ) togive awife to; togive as awife ; to becomemarried to aman ( obsolete on its own in Standard Chinese ) tomarry awoman 妻
(Fifth grade kyōiku kanji )
spouse From端 ( tsuma ,“ side, edge ” ) , indicating the person who isat the side of someone: aspouse .[ 1] Compare theEnglish expressionbetter half .
This term originally referred to either a male (husband ) or female (wife ) spouse. In modern usage, this term refers only to a female spouse.[ 1]
妻( つま ) • (tsuma )
( archaic ) aspouse ( humble , only refers to one's own) awife ( married woman ) 1999 February 15 [1983 June 20],Osamu Tezuka , “第8話 未知への挑戦 [Chapter 8: Challenge of the Third Kind ]”, inブラック・ジャック [Black Jack ], 8th edition, volume18 (fiction), Tokyo: Kodansha,→ISBN , page176 :先( せん ) 生( せい ) ………………私( わたし ) の妻( つま ) は美( うつく ) しいでしょう?Sensei……………… watashi notsuma wa utsukushii deshō? Doctor... Do you think mywife is beautiful? ああ!すばらしい美( び ) 人( じん ) ですよ! Ā! Subarashii bijin desu yo! Sure! She’s a gorgeous lady! By extension from theat the side sense.[ 1]
妻( つま ) • (tsuma )
aside dish atangent , adigression , something to theside of the main thing FromMiddle Chinese 妻 (MC tshej| tshejH , “wife”).
妻( さい ) • (sai )
my wife Isikawa Takuboku ,Romazi Nikki Yo waSai wo aisiteru; aisiteru kara koso kono Nikki wo yomase taku nai no da. I love myWife ; it is precisely because I love her that I do not want her to read this Diary. Used chiefly in written texts such as letters. FromMiddle Chinese 妻 (MC tshej ).
Historical readings Dongguk Jeongun reading Dongguk Jeongun , 1448촁 (Yale :chyèy )Middle Korean Text Eumhun Gloss (hun ) Reading Hunmong Jahoe , 1527[3] 겨〯집 (Yale :kyěcìp )쳐 (Yale :chyè )
妻 (eumhun 아내 처 ( anae cheo ) )
hanja form? of처 ( “ wife ” ) 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典 .[4] 妻 :Hán Nôm readings:thê ,thế
This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation , then remove the text{{rfdef }}.