Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:女子
U+597D,好
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-597D

[U+597C]
CJK Unified Ideographs
[U+597E]

Translingual

[edit]
Stroke order
6 strokes
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 38,+3, 6 strokes,cangjie input女弓木 (VND),four-corner47447,composition)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 255, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 6053
  • Dae Jaweon: page 518, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1028, character 1
  • Unihan data for U+597D

Chinese

[edit]
trad.
simp.#
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰuː
*qʰuːʔ, *qʰuːs

Ideogrammic compound (會意 /会意): (woman) + (child).

The widely accepted meaning of this character is that the characters forfemale () andchild () were put together to form a compound because it was good for a woman to have a child. Similarly, it has been proposed that the compound originally refers to the mutual affection between the mother and child, which then extended to meangood. These theories are supported by the smaller found in some oracle bones and bronze inscriptions. See also and the original version of.

However, broader interpretations of the second character could lead to other theories. could also meanson, so it may have meant two children, a boy and a girl next to each other, which is a good fortune to have a boy and a girl. could also meanman, so it may have referred to the love between a man and a woman, which is good.Duan Yucai, in his annotated version ofShuowen, interpreted it as originally referring to the beauty ofwoman. Lastly, it could mean that theattitude of a girl was considered good.

Etymology

[edit]

The two pronunciations are cognate – pronunciation 2 is the*-s suffixed form, or exoactive/putative of pronunciation 1, literallyto consider good. Compare (OC*qaːɡ, “bad;evil”) > (OC*qaːɡs, “to considerbad; tohate”).

This word has been compared withProto-Sino-Tibetan*hu(to raise; to rear; to nourish):Proto-Lolo-Burmese*hu³, Abor-Miri (Tani)u, MawoNorthern Qiangχu, which is only attested in a limited number of languages. If this is correct, it may be related to (OC*l̥ʰuɡs, *l̥ʰuɡ, *hluɡ, “to raise; to rear; domesticated animal”). Alternatively, compareTibetanམཁོ(mkho,necessary, important).

Cognate withCentral Baihux(good), which may be a loanword from Chinese.

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • ho3 - vernacular;
  • hor3, hornn3 - literary.
Note:
  • hó/hó͘ - vernacular;
  • hóⁿ - literary.
Note:
  • ho2 - vernacular;
  • hoh4 - vernacular (“very”);
  • hao2 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin:ho2 / hao2
      • SinologicalIPA:/hɔ³¹/, /hau³¹/
Note:
  • ho2 - vernacular;
  • hao2 - literary.

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (32)
Final () (89)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxterxawX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɑuX/
Pan
Wuyun
/hɑuX/
Shao
Rongfen
/xɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/hawX/
Li
Rong
/xɑuX/
Wang
Li
/xɑuX/
Bernhard
Karlgren
/xɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
hǎo
Expected
Cantonese
Reflex
hou2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
hǎo
Middle
Chinese
‹ xawX ›
Old
Chinese
/*qʰˁuʔ/
Englishgood

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.4913
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰuːʔ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. good;well
    Antonym: /(huài)
      ― hǎorén  ― good person
      ― hǎo ma?  ―  How are you?
    [Cantonese]  ― nei5hou2 maa3?[Jyutping]  ―  How are you?
    主意主意  ― Zhēn shì gehǎo zhǔyì!  ―  That's agood idea!
    衰野[Cantonese,trad.]
    衰野[Cantonese,simp.]
    hou2 hok6 m4 hok6, hok6 maai4 (jan4) di1 seoi1 je5[Jyutping]
    to learn all the bad things from (someone) instead of the good
  2. Used as an interjection.
    1. good;very well;nice
    2. OK;alright
      明天明天  ― Hǎo, míngtiān jiàn.  ― OK, see you tomorrow.
      我們今天這裡[MSC,trad.]
      我们今天这里[MSC,simp.]
      Hǎo, wǒmen jīntiān jiù dào zhèli.[Pinyin]
      Alright, we will stop here today.
    3. fine
  3. friendly;close;acquainted
    朋友  ― hǎo péngyǒu  ― good friend
    他們他们  ― Tāmen duì wǒ hěnhǎo.  ―  They are verykind to me.
  4. (specifically) tostartdating; tobecomeromanticpartners
      ― Tā liǎhǎo shàng le.  ―  Theyare in a relationship.
  5. done;ready
      ― Wǒ jiù yàohǎo le.  ―  I'll beready very soon.
  6. to begood to;easy to
    水龍頭水龙头  ― Zhè shuǐlóngtóuhǎo nǐng.  ―  This tap turnseasily.
    事兒事儿  ― Zhè shìr bùhǎo bàn.  ―  This matter is noteasy to deal with.
  7. (making it)convenient;easy for
    東西收拾乾淨打掃房間[MSC,trad.]
    东西收拾干净打扫房间[MSC,simp.]
    Bǎ dōngxī shōushí qiánjìng, wǒhǎo dǎsǎo fángjiān.[Pinyin]
    Put stuff away so that I can clean the room.
    他們鏡子反射陽光救援飛機發現[MSC,trad.]
    他们镜子反射阳光救援飞机发现[MSC,simp.]
    Tāmen yòng jìngzǐ fǎnshè yángguāng,hǎo ràng jiùyuán fēijī fāxiàn.[Pinyin]
    They used a mirror to reflect sunlight and help the search-and-rescue aircraft find them.
  8. torecover from anillness
    [Cantonese,trad.]
    [Cantonese,simp.]
    keoi5 beng6 zo2 gei2 go3 jyut6 dou1 zung6 mei6hou2.[Jyutping]
    He's been sick for several months and still hasn'trecovered.
    [Cantonese]  ― hou2 faan1[Jyutping]  ―  to get better; to recover; to heal
  9. very;quite;rather;so
    興奮兴奋  ― hǎo xīngfèn a!  ―  I'mso excited!
      ― hǎo jǐ tiān  ―  quite a few days
    中文老師好人[Guangzhou Cantonese,trad.]
    中文老师好人[Guangzhou Cantonese,simp.]
    ngo5 go3 zung1 man4-2 lou5 si1hou2 hou2 jan4 gaa3![Jyutping]
    My Chinese teacher is avery nice person!
    唔係鍾意[Cantonese,trad.]
    唔系钟意[Cantonese,simp.]
    ngo5 m4 hai6hou2 zung1 ji3 nei5 gam2 zou6.[Jyutping]
    I don'treally like you doing it that way.
  10. apleasure to (do something);good for (doing something)
      ― hǎochī  ―  delicious
      ― hǎoyòng  ― a joy to use
      ― hǎotīng  ― pleasant-sounding
    使[Cantonese,trad.]
    使[Cantonese,simp.]
    ni1 baa2 dou1 gei2hou2 sai2.[Jyutping]
    This knife is prettygood to use.
  11. (after a verb)properly;carefully
    記得雨具记得雨具  ― Jìdé dàihǎo yǔjù!  ―  Remember to bring along rain gear! / Make sure your rain gear is on you!
      ― Tīnghǎo le!  ―  Now listen carefully!
    𰥛[Cantonese]  ― sik6 hou2 fan3 hou2[Jyutping]  ―  eat well and sleep well
    功課功课[Cantonese]  ― zou6 hou2 gung1 fo3[Jyutping]  ―  to do one's homework (as one should)
  12. Particle used after verbs to denote the completion or near-completion of an action.
    作業作业  ― Zuòyè zuòhǎo le ma?  ―  Have you finished your homework?
  13. Used after anoun orpronoun as agreeting.
      ― hǎo  ―  hello
    大家  ― dàjiāhǎo  ―  hello, everyone
    老師老师  ― lǎoshīhǎo  ―  hello, teacher
  14. greeting
      ― wènhǎo  ―  say hello
    [MSC,trad.]
    [MSC,simp.]
    Tì wǒ gěi nǐ mā dài gehǎor.[Pinyin]
    Say hi for me to your mom.
  15. Particle denoting agreement, support or wish to terminate a conversation.
  16. Particle denoting dissatisfaction in ironical sentences.
  17. (Hokkien)Particle denoting that the listener is still listening or is still interested with what the speaker is saying. (backchanneling cue)
  18. such;what
  19. (dialectal)can
    進來进来  ― hǎo jìnlái ma?  ―  Can I come in?
    [Cantonese]  ― gam2 dou1hou2 aau3?[Jyutping]  ―  You are really arguing about this? (literally, “That can be argued?”)
  20. (Cantonese, Hakka)should
    十二瞓覺[Cantonese,trad.]
    十二𰥛觉[Cantonese,simp.]
    sap6 ji6 dim2 laa3,hou2 heoi3 fan3 gaau3 laa3.[Jyutping]
    It's twelve now. Youshould go to bed.
  21. (Southwestern Mandarin, Xiang)how(to what degree)
  22. (rail transport)cleared
    • 2022 January 30, “新春走基层 | 值班员老赵的“最后一次春运””, in陈志远, editor,东南网漳州频道[4],东南网:
      3調信號[MSC,trad.]
      3信号[MSC,simp.]
      3 dào, diào liǎng, xìnhàohǎo[Pinyin]
      Track 3, Switcher 2, Signal is cleared
Synonyms
[edit]
Dialectal synonyms of (“good”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,,,
Formal(Written Standard Chinese),良好,美好,
Northeastern MandarinBeijing,
Taiwan
Singapore
Jilu MandarinJinan,,
Central Plains MandarinXi'an,
Southwestern MandarinChengdu
Wuhan,
Jianghuai MandarinYangzhou
Hefei,
CantoneseGuangzhou,
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Singapore(Guangfu)
GanNanchang
HakkaMeixian,
Miaoli(N. Sixian)
Pingtung(Neipu; S. Sixian)
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)
Taichung(Dongshi; Dabu)
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)
JinTaiyuan
Northern MinJian'ou
Eastern MinFuzhou
Southern MinXiamen
Tainan
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Manila(Hokkien)
Chaozhou
Singapore(Teochew)
Singapore(Hainanese)
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
WuShanghai,,,
Shanghai(Songjiang)畢㜺
Shanghai(Chuansha, Pudong)出客
Shanghai(Nanhui, Pudong)出客
Shanghai(Fengxian)
Shanghai(Jinshan)
Suzhou,
Wenzhou
XiangChangsha
Shuangfeng
Dialectal synonyms of (“very”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,
Formal(Written Standard Chinese),非常,十分
Northeastern MandarinBeijing,,倍兒,
Taiwan,,非常,,,超級
Malaysia
Singapore,,非常
Jilu MandarinTianjin,,,,倍兒,齁兒
Jinan,
Central Plains MandarinXi'an
Southwestern MandarinChengdu,
Chongqing
Wuhan,
Jianghuai MandarinYangzhou,,
Hefei
CantoneseGuangzhou,非常之
Hong Kong,非常,非常之,,,十分之,無敵
Zhongshan(Shiqi)
Taishan,十分之
Yangjiang
Kuala Lumpur(Guangfu)
Singapore(Guangfu),非常之,非常
GanNanchang
HakkaMeixian,,,,, exclamation
Huidong(Daling)
Wuhua(Meilin)
Shaoguan(Qujiang)
Lianshan(Xiaosanjiang)
Changting
Wuping(Pingyu),
Liancheng
Ninghua
Ruijin
Shicheng
Shangyou(Shexi)
Miaoli(N. Sixian),,
Pingtung(Neipu; S. Sixian),,
Hsinchu County(Zhudong; Hailu),,,
Taichung(Dongshi; Dabu),,
Hsinchu County(Qionglin; Raoping),,
Yunlin(Lunbei; Zhao'an),,實在
Hong Kong
Sabah(Bao'an)
Kuching(Hepo)
Singapore(Dabu)
JinTaiyuan,
Northern MinJian'ou
Eastern MinFuzhou,
Singapore(Fuqing)
Sitiawan(Gutian)
Southern MinXiamen,,,有夠,萬代,死人,非常,真正,設汰,
Xiamen(Tong'an)
Quanzhou,,,有夠,萬代,死人,設汰
Jinjiang,萬代
Zhangzhou,,,足範,有夠,出奇,極死,見死,死了了,死人,設汰,設汰仔
Zhao'an,,死絕,,非常
Dongshan,非常
Taipei,
New Taipei(Sanxia),
Kaohsiung有夠,,,,
Yilan有夠,,,
Changhua(Lukang),
Taichung,,
Tainan有夠,,,,
Hsinchu,
Kinmen,
Penghu(Magong),
Penang(Hokkien),,真正
Singapore(Hokkien),死爸,真正,,,有夠
Manila(Hokkien),,萬代,真誠,,有夠
Medan(Hokkien)按呢,,,真正
Chaozhou,,非常,死爸
Shantou,,,,死爸,死絕
Shantou(Chenghai),死絕
Shantou(Chaoyang),非常
Jieyang,,死爸,死絕
Bangkok(Teochew)
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew),死爸,非常
Wenchang,但顧,
Haikou但顧
Qionghai但顧,
Singapore(Hainanese)但顧,
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi),
WuShanghai,,邪氣,老老,,,十分,十二萬分,非常,非常之,,畢畢,來得,來得個,,交關,十二分 rare, dated, dated, dated
Shanghai(Songjiang),交關
Shanghai(Jiading),交關
Shanghai(Chongming),交關
Suzhou,,交關
Danyang,交關
Hangzhou,交關,木佬佬,
Shaoxing,蠻蠻,呆呆,交關
Ningbo交關,,,𣍐好,𣍐派,甮派,出格,木牢牢 rare, rare
Zhoushan交關,,,,出格,木牢牢 rare
Wenzhou,,
XiangChangsha,
Shuangfeng
Dialectal synonyms of (“how (to what degree)”)[map]
VarietyLocationWords
Formal(Written Standard Chinese)
Northeastern MandarinTaiwan
Malaysia
Jilu MandarinJinan,多麼
Jiaoliao MandarinYantai(Muping)
Central Plains MandarinWanrong
Xi'an
Xining
Xuzhou
Lanyin MandarinYinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Southwestern MandarinChengdu
Wuhan,幾樣,
Guiyang
Liuzhou
Jianghuai MandarinNanjing
Yangzhou
CantoneseGuangzhou
Hong Kong
Dongguan
GanNanchang
Lichuan
Pingxiang
HakkaMeixian
Yudu
Miaoli(N. Sixian)
Pingtung(Neipu; S. Sixian)
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)
Taichung(Dongshi; Dabu)
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)
HuizhouJixi多少
JinTaiyuan多來
Xinzhou多麼,多啦
Northern MinJian'ou幾多
Eastern MinFuzhou若夥
Southern MinXiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Jieyang
Singapore(Teochew)
Leizhou
Haikou
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
Southern PinghuaNanning(Tingzi)
WuShanghai多少,幾化
Shanghai(Chongming)多下
Suzhou幾化
Danyang
Hangzhou多少
Wenzhou幾倈
Jinhua幾很
XiangChangsha
Loudi
Dialectal synonyms of多麼 (“how; what; so; such”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese何等,何其,一何,何哉,何等也,何則
Formal(Written Standard Chinese)多麼,何等,何其
Northeastern MandarinBeijing多麼,
Taiwan多麼,
Malaysia
Singapore多麼,
Jilu MandarinJinan多麼,
Central Plains MandarinXi'an
Southwestern MandarinChengdu,
Wuhan,幾樣,
Guilin
Jianghuai MandarinYangzhou
Hefei
CantoneseGuangzhou,幾咁
Hong Kong,幾咁
Yangjiang
GanNanchang
HakkaMeixian
JinTaiyuan多麼,多來
Northern MinJian'ou幾多
Eastern MinFuzhou若夥,
Southern MinXiamen,偌爾仔,,活欲
Quanzhou,,活欲
Zhangzhou,偌爾仔,偌仔爾,,活欲
Taipei偌爾,偌仔爾
Kaohsiung偌爾,偌仔爾
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Manila(Hokkien)
Chaozhou
Singapore(Teochew)
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
WuShanghai多少,幾化
Suzhou幾化
Wenzhou幾倈,幾恁
XiangChangsha,幾多,
Shuangfeng,
Dialectal synonyms of (“can”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese
Formal(Written Standard Chinese),能夠,可以
Northeastern MandarinTaiwan,能夠,可以
Malaysia
Singapore,能夠,可以
Jianghuai MandarinYangzhou,,可以
CantoneseHong Kong可以
HakkaKuching(Hepo)
Eastern MinSingapore(Fuqing)
Southern MinPenang(Hokkien),會使
Singapore(Hokkien),會使
Manila(Hokkien),會通
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi),可以
WuShanghai
Suzhou
Ningbo
  • (cleared):清爽 (qīngshuǎng)

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Others:

  • Vietnamese:hẩu(kind, good, delicious)

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (32)
Final () (89)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxterxawH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɑuH/
Pan
Wuyun
/hɑuH/
Shao
Rongfen
/xɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/hawH/
Li
Rong
/xɑuH/
Wang
Li
/xɑuH/
Bernhard
Karlgren
/xɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
hào
Expected
Cantonese
Reflex
hou3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
hào
Middle
Chinese
‹ xawH ›
Old
Chinese
/*qʰˁuʔ-s/
Englishlove, like (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.4914
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰuːs/

Definitions

[edit]

  1. to befond of; tolike
    學不倦学不倦  ― hàoxuébùjuàn  ―  tolike to learn without feeling tired
    餃子這麼口兒[dialectal Mandarin,trad.]
    饺子这么口儿[dialectal Mandarin,simp.]
    Jiǎozi duō xiāng a! Wǒ jiùhào zhènme yī kǒur![Pinyin]
    The dumplings smell so delicious! I indeedlike this!
  2. to have atendency to; to beprone to;good to;easy to
  3. (dialectal Mandarin, Wu)can; to be able to
    流利上海閒話𠲎[Shanghainese,trad.]
    流利上海闲话𠲎[Shanghainese,simp.]
    6non5hau6lieu-li8geq5kaon6zaon-he-ghe-gho0vaq[Wugniu]
    Can you speak Shanghainese fluently?
    認得問訊[Suzhounese,trad.]
    认得问讯[Suzhounese,simp.]
    Could you not just ask if you don't know the way?
    Synonyms: /,可以
  4. (Teochew) to bewilling to
  5. asurname
Synonyms
[edit]
Dialectal synonyms of喜歡 (“to like”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,喜好,愛好,
Formal(Written Standard Chinese)喜歡,喜愛,喜好,愛好
Northeastern MandarinBeijing喜歡,好希,稀罕,
Taiwan喜歡,
Malaysia喜歡
Singapore喜歡
Jilu MandarinJinan喜歡
Central Plains MandarinXi'an喜歡,
Southwestern MandarinChengdu喜歡,歡喜,
Chongqing喜歡,歡喜
Wuhan喜歡,
Guilin喜歡
Jianghuai MandarinYangzhou歡喜
Hefei喜歡
CantoneseGuangzhou中意,歡喜
Hong Kong中意,
Hong Kong(Kam Tin; Weitou)中意
Macau中意
Guangzhou(Panyu)中意
Guangzhou(Huashan, Huadu)中意
Guangzhou(Conghua)中意
Guangzhou(Zengcheng)中意
Foshan中意
Foshan(Shatou, Nanhai)中意
Foshan(Shunde)中意
Foshan(Sanshui)中意
Foshan(Mingcheng, Gaoming)中意
Zhongshan(Shiqi)歡喜,中意
Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou)中意
Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka)中意
Zhuhai(Doumen)中意
Jiangmen(Baisha)中意
Jiangmen(Xinhui)中意
Taishan中意
Kaiping(Chikan)爽心,中意
Enping(Niujiang)中意
Heshan(Yayao)中意
Dongguan中意
Shenzhen(Shajing, Bao'an)中意
Yangjiang中意,歡喜
Beihai中意
Beihai(Qiaogang - Cô Tô)中意
Beihai(Qiaogang - Cát Bà)中意,喜歡
Fangchenggang(Fangcheng)中意
Kuala Lumpur(Guangfu)中意
Singapore(Guangfu)中意
Ho Chi Minh City(Guangfu)中意
Móng Cái中意
GanNanchang歡喜
HakkaMeixian中意,
Huizhou(Huicheng; Bendihua)中意
Dongguan(Qingxi)中意
Shenzhen(Shatoujiao)中意
Zhongshan(Nanlang Heshui)中意
Guangzhou(Lütian, Conghua)歡喜
Miaoli(N. Sixian)中意,
Pingtung(Neipu; S. Sixian)中意,
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)中意,
Taichung(Dongshi; Dabu)中意,合意,
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)中意,
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)佮意,
Senai(Huiyang)中意
Kuching(Hepo)蘇格
HuizhouJixi喜歡,歡喜
JinTaiyuan喜歡,待見
Northern MinJian'ou,喜歡
Eastern MinFuzhou歡喜,中意,
Southern MinXiamen歡喜,意愛,,佮意,舒合
Xiamen(Tong'an)佮意
Quanzhou歡喜,意愛,,佮意
Shishi佮意
Zhangzhou歡喜,,佮意,意愛
Tainan佮意,意愛,
Penang(Hokkien)舒合,
Singapore(Hokkien)舒合,
Manila(Hokkien),佮意,意愛
Chaozhou歡喜,,喜歡
Shantou歡喜
Shantou(Chaoyang),,喜歡
Jieyang歡喜,,,,喜歡
Puning,2,,喜歡
Johor Bahru(Teochew)喜歡
Singapore(Teochew)舒合
Wenchang歡喜
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)中意
WaxiangGuzhang(Gaofeng)
WuShanghai歡喜
Suzhou歡喜
Ningbo歡喜,看相,中意 dated
Wenzhou喜歡
XiangChangsha喜歡
Shuangfeng喜歡

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Fourth grade kyōiku kanji)

  1. fondness, what onelikes

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
はおう
Grade: 4
goon

Compounds

[edit]

Pronunciation

[edit]
Kanji in this term
よしみ
Grade: 4
nanori

Proper noun

[edit]

(よしみ) (Yoshimi

  1. a malegiven name

References

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(ho) (hangeul,revised ho,McCune–Reischauer ho)

  1. tolike

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Việt readings:hiếu (()(đáo)(thiết))[1][2][3],hảo (()(hạo)(thiết))[1][2][3]
:Nôm readings:hiếu[1][2][4],háu[1][3][4],háo[1][3],hảo[2][4],hẩu[1][3],hấu[3],hão[4],hếu[4]

  1. (only in compound)chữ Hán form ofhiếu(tolike, to befond of)
  2. (only in compound)chữ Hán form ofhảo(good,well;kind)
  3. (only indưa hấu)chữ Hán form ofhấu(delicious)

References

[edit]
  1. 1.01.11.21.31.41.5Nguyễn (2014).
  2. 2.02.12.22.3Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.03.13.23.33.43.5Trần (2004).
  4. 4.04.14.24.34.4Hồ (1976).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=好&oldid=87501248"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp