Stroke order
Stroke order
在 (Kangxi radical 32,土 +3, 6 strokes,cangjie input 大中土 (KLG ),four-corner 40214 ,composition ⿸𠂇 ⿰丨 土 )
Additional Derived Characters
𠈚 , 𠡘 , 𠱽 , 𱖞 , 𭓁 , 𭖘 , 𰛢 , 𣑊 , 𥒒 , 𫞼 , 𡖪 , 𨀬 , 𭻟 , 𮔒 , 𩶦 𰊎 , 𢙮 , 𥩴 , 𱗬 , 𭆩 , 𰌻 , 𱛜 , 𣄒 , 𰿟 , 𠋮 Kangxi Dictionary:not present , would followpage 224 , character 18 Dai Kanwa Jiten: character 4881 Dae Jaweon: page 455, character 14 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 418, character 7 Unihan data for U+5728 Old Chinese 茬 *zraː, *zraːʔ, *ʔsrɯ, *zrɯ 材 *zlɯː 才 *zlɯː, *zlɯːs 財 *zlɯː 鼒 *zlɯː, *ʔslɯ 在 *zlɯːʔ, *zlɯːs 豺 *zrɯː
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 ,OC *zlɯːʔ, *zlɯːs ): phonetic 才 ( OC *zlɯː, *zlɯːs ) + phonetic 士 ( OC *zrɯʔ ) .
In the oracle bone script and some of the bronze inscriptions,才 (OC *zlɯː, *zlɯːs ) is phonetically borrowed to represent this word; a phonetic士 (OC *zrɯʔ ) was added later.士 eventually corrupted into土 (“earth”).
Probably related to栽 (OC *ʔslɯː , “to plant”) (Schuessler, 2007 ).
Thisetymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Mandarin (Standard ) (Pinyin ) :zài ,zǎi ,dài ,dǎi (zai4 ,zai3 ,dai4 ,dai3 )(Zhuyin ) :ㄗㄞˋ, ㄗㄞˇ, ㄉㄞˋ, ㄉㄞˇ (Chengdu ,Sichuanese Pinyin ) :zai4 / dai4 / de4 (Xi'an ,Guanzhong Pinyin ) :zāi (Nanjing ,Nanjing Pinyin ) :zāi (Dungan ,Cyrillic andWiktionary ) :зэ (ze, III)Cantonese (Guangzhou –Hong Kong ,Jyutping ) :zoi6 (Dongguan ,Jyutping++ ) :zui3 (Taishan ,Wiktionary ) :doi5 Gan (Wiktionary ) :cai5 Hakka (Sixian ,PFS ) :chhai / chhôi / ti / tu / tui / to / chhi / chhô / chhok / thê / thî / tî / chhî (Meixian ,Guangdong ) :cai4 / coi1 / hoi1 / hoi4 Jin (Wiktionary ) :zai3 Northern Min (KCR ) :cài Eastern Min (BUC ) :câi Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): zai5 Southern Min (Hokkien ,POJ ) :chāi /chǎi (Teochew ,Peng'im ) :do6 / zai6 (Leizhou , Leizhou Pinyin ) :zai6 Southern Pinghua (Nanning ,Jyutping++ ) :zaai6 Wu (Wugniu ) (Northern ) :6 ze /6 zae /4 dzai /6 dzai /4 ze /6 zai /4 zae /6 dze /4 dze(Jinhua ) :6 dzae;3 sae;6 zaeXiang (Changsha ,Wiktionary ) :dou5 / zai5 / zai4 Note : de4 - modal particle.
(Xi'an ) (Nanjing ) (Dungan ) (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.) Cantonese Gan Hakka (Northern Sixian , incl.Miaoli ) Pha̍k-fa-sṳ :chhai / chhôi / ti / tu / tui / to / chhi / chhô / chhok Hakka Romanization System :cai / coiˊ / di / du / dui / do / qi / coˊ / cogˋ Hagfa Pinyim :cai4 / coi1 / di4 / du4 / dui4 / do4 / qi4 / co1 / cog5 SinologicalIPA :/t͡sʰai̯⁵⁵/, /t͡sʰoi̯²⁴/, /ti⁵⁵/, /tu⁵⁵/, /tu̯i⁵⁵/, /to⁵⁵/, /t͡sʰi⁵⁵/, /t͡sʰo²⁴/, /t͡sʰok̚²/ (Southern Sixian , incl.Neipu ) Pha̍k-fa-sṳ :chhai / chhôi / thê / thî / tî / chhî / chhô / chhok Hakka Romanization System :cai / coiˊ / teˊ / tiˊ / diˊ / qiˊ / coˊ / cogˋ Hagfa Pinyim :cai4 / coi1 / te1 / ti1 / di1 / qi1 / co1 / cog5 SinologicalIPA :/t͡sʰai̯⁵⁵/, /t͡sʰoi̯²⁴/, /tʰe²⁴/, /tʰi²⁴/, /ti²⁴/, /t͡sʰi²⁴/, /t͡sʰo²⁴/, /t͡sʰok̚²/ (Meixian ) Guangdong :cai4 / coi1 / hoi1 / hoi4 SinologicalIPA :/t͡sʰaɪ⁵³/, /t͡sʰoɪ⁴⁴/, /hoɪ⁴⁴/, /hoɪ⁵³/ Note :
Sixian:chhai - literary; chhôi - colloquial; ti/tu/tui/to/chhi/thê/thî/tî/chhî/chhô/chhok - colloquial (probably substitute). Meixian:cai4 - literary; coi1 - colloquial; hoi1/hoi4 - colloquial (preposition, also written as嗨 or喺 ). Note :
do6 - colloquial; zai6 - literary. (Leizhou ) Leizhou Pinyin :zai6 SinologicalIPA :/t͡sai³³/ Southern Pinghua Wu (Northern :Shanghai ,Songjiang ,Suzhou ,Tongxiang ,Ningbo ) (Northern :Jiading ,Kunshan ) (Northern :Chongming ) (Northern :Chongming ) (Northern :Songjiang ,Chuansha ,Haining ,Shaoxing ) (Northern :Changzhou ) (Northern :Jiaxing ,Haining ,Haiyan ) (Northern :Hangzhou ,Shaoxing ) (Northern :Shaoxing ,Zhoushan ) (Jinhua ) Note : Tone 4 for lects in which it is present are literary pronunciations.
Note :
dou5 - colloquial (preposition); zai5 - colloquial; zai4 - literary. Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 在 Reading # 1/1 Modern Beijing (Pinyin) zài Middle Chinese ‹ dzojX › Old Chinese /*[dz]ˁəʔ/ English be at, be present Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 在 在 Reading # 1/2 2/2 No. 1064 1065 Phonetic component 才 才 Rime group 之 之 Rime subdivision 0 0 Corresponding MC rime 在 載 Old Chinese /*zlɯːʔ/ /*zlɯːs/
在
toexist ; to bepresent ; to bealive 在 嗎 ?/ 在 吗 ? ― Zài ma? ― Are you here? tobe at; to be in; to belocated 他 在 哪裡 ?/ 他 在 哪里 ? ― Tāzài nǎlǐ? ― Whereis he?旅館 在 新 購物中心 附近 。[MSC ,trad. ] 旅馆 在 新 购物中心 附近 。[MSC ,simp. ] Lǚguǎnzài xīn gòuwù zhōngxīn fùjìn. [Pinyin] The hotelis located near the new shopping center. 我 在 只塊 。/ 我 在 只块 。[Teochew ] ― ua2 do6 zi2 go3 . [Peng'im ] ― I am here. be ...-ing ; in the middle of doing something( indicating an action in progress ) 我 在 看 電視 。/ 我 在 看 电视 。 ― Wǒzài kàn diànshì. ― I'm watching TV.他 在 吃 米飯 。/ 他 在 吃 米饭 。 ― Tāzài chī mǐfàn. ― He's eating rice.我 在 食飯 。/ 我 在 食饭 。[Teochew ] ― ua2 do6 ziah8 beng7 . [Peng'im ] ― I am eating . (located)in ;at 我 住 在 中國 。/ 我 住 在 中国 。 ― Wǒ zhùzài Zhōngguó. ― I livein China.我們 在 當地 報紙 上 登 了 一 則 廣告 。[MSC ,trad. ] 我们 在 当地 报纸 上 登 了 一 则 广告 。[MSC ,simp. ] Wǒmenzài dāngdì bàozhǐ shàng dēng le yī zé guǎnggào. [Pinyin] We put an adin the local paper. 每天 下午 他 在 家裡 工作 。[MSC ,trad. ] 每天 下午 他 在 家里 工作 。[MSC ,simp. ] Měitiān xiàwǔ tāzài jiālǐ gōngzuò. [Pinyin] Every afternoon he worksat home. 在 華 / 在 华 ― zài Huá ― in China在 日 ― zài Rì ― in Japan during ;in 你 打算 在 假期 裡 做 什麼 ?[MSC ,trad. ] 你 打算 在 假期 里 做 什么 ?[MSC ,simp. ] Nǐ dǎsuànzài jiàqī lǐ zuò shénme? [Pinyin] What do you plan to doduring the holidays? 他 的 日記 在 他 生前 未曾 發表 過 。[MSC ,trad. ] 他 的 日记 在 他 生前 未曾 发表 过 。[MSC ,simp. ] Tā de rìjìzài tā shēngqián wèicéng fābiǎo guò. [Pinyin] His diary was not publishedduring his lifetime. tolie in ; torest with事在 人為 / 事在 人为 ― shìzài rénwéi ― human effort can achieve everything;成功 貴 在 堅持 。/ 成功 贵 在 坚持 。 ― Chénggōng guìzài jiānchí. ― Perseverance is vital to success.去 不 去 在 你 自己 。[MSC ,trad. andsimp. ] Qù bù qùzài nǐ zìjǐ. [Pinyin] It's up to you whether to go or not. to be at thepost 在 職/ 在 职 ― zài zhí ― to be on the job; to be at one's post在 野 ― zài yě ― to be out of office Misspelling of 再 (zài ).asurname ( Hokkien ) steady坐 較 在 咧 [Hokkien ,trad. ] 坐 较 在 咧 [Hokkien ,simp. ] From: https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/2128/ chē khahchāi leh [Pe̍h-ōe-jī ] Sit a little more steadily. ( Singapore Hokkien ) solid, confident, and collected under pressure; skilled伊 真 在 咧 [Hokkien ] ― i chinchāi leh [Pe̍h-ōe-jī ] ― He's so talented!存 ( cún ) ( literary, or in compounds ) 存在 ( cúnzài ) 有 留存 ( liúcún ) Dialectal synonyms of
在 (“at, in”)
[map] Variety Location Words Classical Chinese 於 Formal(Written Standard Chinese ) 在 Northeastern Mandarin Beijing 在 ,挨 ,跟 ,的 Taiwan 在 Harbin 在 Malaysia 在 Singapore 在 Jilu Mandarin Jinan 在 ,從 Central Plains Mandarin Wanrong 在 Xi'an 在 Sokuluk(Gansu Dungan) 在 Lanyin Mandarin Ürümqi 在 Southwestern Mandarin Chengdu 在 Wuhan 在 Guiyang 在 Guilin 在 Liuzhou 在 Jianghuai Mandarin Nanjing 在 Yangzhou 在 Rugao 吖 Hefei 在 Cantonese Guangzhou 喺 ,響 Hong Kong 喺 ,響 Hong Kong(San Tin; Weitou) 喺 ,在 Hong Kong(Kam Tin; Weitou) 喺 ,響 Hong Kong(Ting Kok) 在 Hong Kong(Tung Ping Chau) 在 Macau 喺 Guangzhou(Panyu) 喺 ,響 Guangzhou(Huashan, Huadu) 響 ,喺 Guangzhou(Conghua) 在 Guangzhou(Zengcheng) 在 Foshan 喺 ,響 Foshan(Shatou, Nanhai) 喺 ,響 Foshan(Shunde) 喺 Foshan(Sanshui) 喺 Foshan(Mingcheng, Gaoming) 喺 ,響 Zhongshan(Shiqi) 在 Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou) 在 Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka) 響 ,揀 Zhuhai(Doumen) 揀 Jiangmen(Baisha) 喺 Jiangmen(Xinhui) 喺 Taishan 到 ,響 Kaiping(Chikan) 到 ,響 Enping(Niujiang) 到 ,響 Heshan(Yayao) 響 Dongguan 響 ,在 ,喺 Shenzhen(Shajing, Bao'an) 在 Yangjiang 在 Kuala Lumpur(Guangfu) 喺 ,響 Ipoh(Guangfu) 喺 Singapore(Guangfu) 喺 Gan Nanchang 在 Lichuan 在 Pingxiang 在 Hakka Meixian 嗨 Huizhou(Huicheng; Bendihua) 在 Dongguan(Qingxi) 在 Shenzhen(Shatoujiao) 在 Zhongshan(Nanlang Heshui) 在 Guangzhou(Lütian, Conghua) 在 Yudu 在 Miaoli(N. Sixian) 在 Pingtung(Neipu; S. Sixian) 在 Hsinchu County(Zhudong; Hailu) 在 Taichung(Dongshi; Dabu) 在 Hsinchu County(Qionglin; Raoping) 在 Yunlin(Lunbei; Zhao'an) 在 Hong Kong 在 Senai(Huiyang) 在 Kuching(Hepo) 在 Singapore(Dabu) 在 Jin Taiyuan 在 Xinzhou 在 Northern Min Jian'ou 到 Eastern Min Fuzhou 著 ,在 ,洽 Fuqing 著 ,洽 Singapore(Fuqing) 著 Southern Min Xiamen 佇 ,踮 ,蹛 Quanzhou 佇 ,踮 ,蹛 Zhangzhou 佇 ,咧 ,蹛 Zhao'an 佇 ,蹛 Taipei 佇 New Taipei(Sanxia) 佇 Kaohsiung 佇 Yilan 佇 Changhua(Lukang) 佇 Taichung 佇 Tainan 佇 ,踮 ,蹛 Hsinchu 佇 Kinmen 佇 Penghu(Magong) 佇 Penang(Hokkien) 佇 ,蹛 Singapore(Hokkien) 佇 ,壏 Manila(Hokkien) 佇 ,踮 Chaozhou 在 Shantou 在 Shantou(Chenghai) 在 Shantou(Chaoyang) 在 Jieyang 在 ,壏 ,放 Haifeng 著 Johor Bahru(Teochew) 在 Singapore(Teochew) 在 ,壏 Leizhou 佇 ,放 Wenchang 佇 Singapore(Hainanese) 佇 Puxian Min Putian 著 Zhongshan Min Zhongshan(Longdu, Shaxi) 佇 Southern Pinghua Nanning(Tingzi) 在 Wu Shanghai 垃 ,垃垃 ,垃拉 ,垃海 ,垃該 ,垃浪 Shanghai(Xinzhuang, Minhang) 垃該 ,拉 Shanghai(Songjiang) 立垃 ,勒嵌 Shanghai(Chuansha, Pudong) 垃 ,垃垃 Shanghai(Nanhui, Pudong) 垃該 Shanghai(Fengxian) 垃該 Shanghai(Jinshan) 有垃 ,垃該 Shanghai(Qingpu) 勒拉 Shanghai(Jiading) 勒 ,浪 ,勒浪 ,勒搭 Shanghai(Chongming) 勒勒 ,勒 Suzhou 勒 ,勒勒 ,勒裡 ,勒海 ,勒浪 ,勒篤 Suzhou(Shengze, Wujiang) 勒 ,勒海 ,勒拉 ,勒浪 Wuxi 勒 ,來勒 ,勒娘 ,勒裡 Changshu 勒笃 ,勒裡 ,勒海 ,勒浪 Kunshan 勒 ,勒浪 ,勒海 Qidong 勒 Qidong(Lüsi) 在 ,來 ,來該 Nantong(Haimen) 勒 ,勒特 ,勒海 ,勒勒 Haimen(Sijia) 來 ,來到 Rudong 勒 ,勒勒 Pinghu 勒 ,勒海 ,勒浪 ,勒化 ,來 ,來海 ,來浪 ,來化 Haining(Xiashi) 有起霍 ,有起 ,有垃 ,起勒 ,起 ,勒 ,起霍 Haiyan 勒 ,勒勒 Changzhou 勒 ,勒蕩 ,勒娘 ,勒頭 ,漏 Liyang 立 Changzhou(Jintan) 在 ,則 Danyang 在 ,則 Jingjiang 來 ,勒 Jiangyin 勒 ,勒勒 Nanjing(Gaochun) 來 ,拉 ,垃 ,得 ,擱 Huzhou 拉 Deqing 垃 ,垃好 ,來該 ,來東 ,拉好 ,有好 Deqing(Geting) 拉 Hangzhou 勒 ,勒哈 ,來搭 ,來東 ,在 Hangzhou(Lin'an) 來 ,來埭 ,來同 Hangzhou(Fuyang) 勒 ,勒裡 ,勒帶 ,勒底 Hangzhou(Xiaoshan) 來帶 ,來東 ,來夯 ,帶 ,東 ,夯 Tonglu 來 ,來裡 ,來夯 Shaoxing 來帶 ,來埭 ,來東 ,來同 ,來夯 ,帶 ,埭 ,東 ,同 ,夯 Shaoxing(Keqiao) 來帶 ,來東 ,來夯 ,帶 ,東 ,夯 Zhuji 來克 ,來客 ,勒克 ,勒客 ,克 ,客 Shengzhou 來 ,來帶 ,來東 ,來夯 Xinchang 來固 ,來蒙 ,來頭 Ningbo 來 ,來勒 ,來的 ,來對 ,來東 ,來當 ,來該 Ningbo(Zhenhai) 來 Ningbo(Beilun) 來 ,來該 ,來的 ,來對 ,來當 Ningbo(Yinzhou) 立該 ,來 ,來的 ,來該 Yuyao 來 ,得 ,來浪 Ninghai 來的 Zhoushan(Dinghai) 勒 Wenzhou 是 Xiang Changsha 在 Loudi 在 Shuangfeng 在
Dialectal synonyms of
正在 (“in the process of; currently”)
[map] Variety Location Words Formal(Written Standard Chinese ) 正在 ,刻正 Northeastern Mandarin Beijing 正在 ,在 Taiwan 正在 ,在 Malaysia 正在 ,在 Singapore 正在 ,在 Southwestern Mandarin Guilin 在 Cantonese Guangzhou 喺度 ,喺處 ,響度 ,響處 Hong Kong 喺度 ,喺處 ,響度 ,響處 Singapore(Guangfu) 喺度 Hakka Miaoli(N. Sixian) 當 ,在該 ,當在 Pingtung(Neipu; S. Sixian) 當 ,在該 Hsinchu County(Zhudong; Hailu) 當 ,在該 Taichung(Dongshi; Dabu) 當 ,在該 Hsinchu County(Qionglin; Raoping) 當 ,在該 Yunlin(Lunbei; Zhao'an) 正在 ,在遐 Eastern Min Fuzhou 著𡅏 ,𡅏 Fuqing 著𡅏 Singapore(Fuqing) 著𡅏 Southern Min Xiamen 佇咧 ,咧 ,當咧 ,拄咧 ,拄佇咧 Quanzhou 佇咧 ,咧 ,當咧 ,拄咧 ,拄佇咧 Zhangzhou 咧 ,當咧 ,拄咧 ,當時 Tainan 佇咧 ,咧 ,當咧 Penang(Hokkien) 佇 Klang(Hokkien) 壏咧 Singapore(Hokkien) 佇 ,佇咧 Manila(Hokkien) 佇咧 ,咧 Shantou 在 Shantou(Chaoyang) 在 Singapore(Teochew) 在 Wu Shanghai 垃 ,垃垃 ,垃拉 ,垃海 ,垃該 Ningbo 來 ,來的 ,來該 ,來當 ,來東 ,來勒 Wenzhou 是 ,是搭
在穩 / 在稳 (chāi-ún ),穩定 / 稳定 (wěndìng )
→ English:zai ( “ skilled ” )
Southern Min (Hokkien :Xiamen ,Zhangzhou ,Kaohsiung ,Tainan ,Taichung ,Yilan ,Kinmen ,Hsinchu ) (Hokkien :Taipei ,Magong ) (Hokkien :Quanzhou ,Lukang ) (Hokkien :Sanxia ) (Hokkien :Jinjiang ,Philippines ) 在
( Hokkien ) alternative form of佇 ( “ at, in ” ) 在
(Fifth grade kyōiku kanji )
FromMiddle Chinese 在 (MC dzojX| dzojH ). Attested in compounds since at least the 900s.[ 1]
在( ざい ) • (zai )
[from at least 900s] ( as used in compounds ) at ,in ,located 在( ざい ) • (zai )
[from 1569] clipping of在郷 ( zaigō ) :countryside oroutskirts Alternative spelling for有り ( ari ) , the Classical and Old Japanesecopula .
For pronunciation and definitions of在 – see the following entry. (This term,在 , is an alternative spelling of the above term.)
^ “在 ”, in日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten ][1] (in Japanese), concise edition,Tokyo :Shogakukan ,2006 ^ Matsumura, Akira , editor (2006 ),大辞林 [Daijirin ] (in Japanese), Third edition,Tokyo :Sanseidō ,→ISBN 在 (eumhun 있을 재 ( isseul jae ) )
hanja form? of재 ( “ exist ” ) 在 (*KYE- )
toexist , tobe atSynonym: 有叱 ( *Is- ) A common auxiliary verb or (more probably) verbal suffix, usually thought to denote thecompletive aspect, i.e. describing an action which has been completed and remains in such a state. An alternative but minority hypothesis holds that it honored the subject of the verb to a moderate degree, whereas賜 ( *-si ) was more highly honorific. In both senses, it appears to have been wholly supplanted by the Middle Korean stage by有叱 ( *Is- ) >Middle Korean 잇다〮 ( ìstá ) , which is already more common for the independent verbal sense in the early first millennium and is first attested as an auxiliary in 1262. The word is not found in Middle Korean outside the two derived terms given below. Reconstruction notes [ edit ] Conventionally read as*KYE- because Middle KoreanIdu script manuals, which commonly preserve Old Korean readings, read this character as견 ( kyen ) , which is clearly an inflected form with the realis gerund-ㄴ ( -n ) . Although Old Korean writing does not mark pitch, the Middle Korean reflexes show rising pitch, whichare the result of a merger of a low-pitch and high-pitch syllable . This means that the Old Korean verb stem was not in fact monosyllabic*kye- but really consisted of two syllables. However, this original pronunciation cannot be reconstructed. ⇒ Middle Korean:겨〯시다〮 ( kyěsìtá ,“ to exist, to be at ” ,honorific ) ⇒ Middle Korean:겨〯집 ( kyěcìp ,“ woman ” , literally“ stay-at-home ” ) 이승재 [iseungjae ] (2001 ), “古( 고 ) 代( 대 ) 吏( 이 ) 讀( 두 ) 의尊( 존 ) 敬( 경 ) 法( 법 ) '在( 재 ) [겨]'에 대하여 [On the deferential marker-kye- in Old Koreanidu ]”, inEomun yeon-gu , volume29 , number 4, pages53—70 남풍현 [nampunghyeon ] (2004 ), “시상의 조동사 '在/𠂇/겨'의 발달' [The development of the aspectual auxiliarykye- ]”, inGugeo gukmunhak , volume138 , pages5—34 在 :Hán Việt readings:tại 在 :Nôm readings:tại
in