嗝 (Kangxi radical 30,口+10, 13 strokes,cangjie input口一口月 (RMRB),four-corner61027,composition⿰口鬲)
- Kangxi Dictionary:page 203, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 4097
- Dae Jaweon: page 425, character 33
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 666, character 4
- Unihan data for U+55DD
| Old Chinese |
|---|
| 隔 | *kreːɡ |
| 膈 | *kreːɡ |
| 搹 | *kreːɡ |
| 鬲 | *kreːɡ, *ɡ·reːɡ |
| 槅 | *kreːɡ |
| 嗝 | *kreːɡ |
| 虉 | *ŋɡreːɡ, *ŋɡeːɡ |
| 翮 | *ɡreːɡ |
| 滆 | *ɡreːɡ |
| 蒚 | *ɡreːɡ, *ɡ·reːɡ |
| 鎘 | *ɡ·reːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*kreːɡ): semantic 口(“mouth”) + phonetic 鬲(OC*kreːɡ, *ɡ·reːɡ).
Note:
- gé - “call of an animal; hiccup”;
- gě - only in the “to die” sense.
| Zhengzhang system (2003) |
|---|
| Character | 嗝 |
|---|
| Reading # | 1/1 |
|---|
| No. | 3845 |
|---|
Phonetic component | 鬲 |
|---|
Rime group | 錫 |
|---|
Rime subdivision | 0 |
|---|
Corresponding MC rime | 隔 |
|---|
Old Chinese | /*kreːɡ/ |
|---|
嗝
- (obsolete on its own in Standard Chinese)call of ananimal (especially abird)
- (onomatopoeia)hiccup;burp;belch
- (Mandarin, colloquial) todie; tocroak
Onomatopoeic.
Note: The zero initial/∅-/ is commonly pronounced with ang-initial/ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
嗝
- (Cantonese, onomatopoeia) toburp; tobelch
嗝
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) toshout; toyell
- 嗝嗝叫[Hokkien] ― ke̍hke̍h kiò[Pe̍h-ōe-jī] ― to shout in a loud and piercing way
- (Zhangzhou Hokkien) tocomplain ofhardship orsuffering; tomoan andgroan
- 叫喊(jiàohǎn)
- 叫喚 /叫唤(jiàohuàn)
- 叫嚷(jiàorǎng)
- 叫囂 /叫嚣(jiàoxiāo)(derogatory)
- 吆喝(colloquial)
- 吶喊 /呐喊(nàhǎn)
- 呼喊(hūhǎn)
- 喚 /唤(huàn)
- 喧叫(xuānjiào)
- 喊叫(hǎnjiào)
- 喝唿(Hokkien)
- 喊喝(Hokkien)
- 喊嘩 /喊哗(Hokkien)
- 嘶叫(sījiào)
- 嚷嚷(colloquial)
- 打呵喝(da3 o4 ho)(Xiang)
- 高呼(gāohū)(to shout loudly)
- (to moan and groan):叫苦 (jiàokǔ)
嗝
(Hyōgai kanji)
- cackling offowl
- togag
- tovomit
嗝• (gyeok) (hangeul격)
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
嗝:Hán Nôm readings:cách
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.