Stroke order
啊 (Kangxi radical 30,口 +8, 11 strokes,cangjie input 口弓中口 (RNLR ),four-corner 61020 ,composition ⿰口 阿 )
Kangxi Dictionary:page 195 , character 4 Dai Kanwa Jiten: character 3808 Dae Jaweon: page 416, character 5 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 634, character 18 Unihan data for U+554A Phono-semantic compound (形聲 / 形声 ): semantic 口 ( “ mouth ” ) + phonetic 阿 ( OC *qaːl ) .
Note : The zero initial/∅-/ is commonly pronounced with ang -initial/ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
啊
Used by itself to express surprise. ah ,oh ,ha 啊 !我 又 贏 了 ![MSC ,trad. ] 啊 !我 又 赢 了 ![MSC ,simp. ] Ā ! Wǒ yòu yíng le![Pinyin] Ha ! I've won again!Used to expressaffirmation orexhortation . 好 孩子 ,乖 ,聽話 ,啊 !別 哭 了 ,啊 ![MSC ,trad. ] 好 孩子 ,乖 ,听话 ,啊 !别 哭 了 ,啊 ![MSC ,simp. ] Hǎo háizi, guāi, tīnghuà,ā ! Bié kū le,ā ! [Pinyin] Good boy, be good, be obedientokay? ! Don't cryokay? ! 我 食飽 咯 啊 [Philippine Hokkien ,trad. ] 我 食饱 咯 啊 [Philippine Hokkien ,simp. ] Góa chia̍h-pá--lo͘--a [Pe̍h-ōe-jī ] I've eaten already,OK . / I'm full now,alright . 你 多 乖 呀 ,你 是 媽媽 最 乖 的 孩子 了 ,啊 ![MSC ,trad. ] 你 多 乖 呀 ,你 是 妈妈 最 乖 的 孩子 了 ,啊 ![MSC ,simp. ] From: 2004 ,《家有儿女 》 , episode 13Nǐ duó guāi ya, nǐ shì māma zuì guāi de háizi le,ā ! [Pinyin] You're so good, you're your mother's most obedient child,huh? ! 哎 ,你 什麼 時候 抽 空兒 給 我們 佳 佳 複習 複習 功課 ,讓 她 提高 提高 學習 水平 啊 ![MSC ,trad. ] 哎 ,你 什么 时候 抽 空儿 给 我们 佳 佳 复习 复习 功课 ,让 她 提高 提高 学习 水平 啊 ![MSC ,simp. ] From: 2004 ,《家有儿女 》 , episode 15Āi, nǐ shénme shíhou chōu kòngr gěi wǒmen Jiājia fùxí fùxí gōngkè, ràng tā tígāo tígāo xuéxí shuǐpíngā ! [Pinyin] Hey, when you take the time to give our Jiajia review homework, let her improve her studies,eh? ! Note : The zero initial/∅-/ is commonly pronounced with ang -initial/ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
啊
Used to indicate doubt or questioning. what ?,huh ?,eh 啊 ?你 說 什麼 ?[MSC ,trad. ] 啊 ?你 说 什么 ?[MSC ,simp. ] Á ? Nǐ shuō shénme?[Pinyin] Huh ? What did you say?啊
Used to indicate puzzled surprise. what ?oh ?huh ?啊 !真 有 這 事兒 ?[MSC ,trad. ] 啊 !真 有 这 事儿 ?[MSC ,simp. ] Ǎ ! Zhēn yǒu zhè shìr?[Pinyin] What ? Is that really so?Note : The zero initial/∅-/ is commonly pronounced with ang -initial/ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
啊
Used to indicate agreement/approval. ah 啊 ,好 吧 。 ― À , hǎo ba. ― Well, OK.Note : The zero initial/∅-/ is commonly pronounced with ang -initial/ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
啊
Sentence-final particle expressing surprise. 你 不 來 啊 ?/ 你 不 来 啊 ? ― Nǐ bù láia ? ― So you're not coming?Sentence-final particle expressing exclamation, excitement or enthusiasm. 多 好 的 天兒 啊 !/ 多 好 的 天儿 啊 ! ― Duō hǎo de tiānra ! ― What a fine day!謝謝 啊 / 谢谢 啊 ― xièxièa ― Thanks.Sentence-final particle softening the request. 老 王 啊 ,這 可 不行 啊 ![MSC ,trad. ] 老 王 啊 ,这 可 不行 啊 ![MSC ,simp. ] Lǎo Wánga , zhè kě bùxínga ! [Pinyin] Wang, this won't do! Used in enumerations, for confirmation (often untranslated). 錢 啊 ,書 啊 ,表 啊 ,我 都 丟 了 。[MSC ,trad. ] 钱 啊 ,书 啊 ,表 啊 ,我 都 丢 了 。[MSC ,simp. ] Qiána , shūa , biǎoa , wǒ dōu diū le. [Pinyin] Money, books, watch, I lost everything. on and on ,continuously In Standard Mandarin, this toneless particle is found in complementary distribution with several other particles, governed by the nature of the preceding syllable. However, this distinction is not strictly reflected in writing, and啊 tends to an all-encompassing particle. Thus it may carry the pronunciation of any of its variants below in actual speech:
-ng, ci, zi, si, chi, zhi, shi + [a] →啊 (a)-a, -o, -e, -i, -ü + [a] →呀 (ya)-u, -ao + [a] →哇 (wa)-n + [a] →哪 (na)→ English:ah ( Singapore, Malaysia ) From下 ( ha ) (Chiang, 2013 ).
啊
( Hakka ) Used between a verb and a complement to indicate that something has happened within a short time and/or is immediately followed by another event. 2015 ,黃瑋傑 , “天光日 ”, in《天光。日》 [1] , performed by黃瑋傑 :1998年 𠊎 出外 讀書 毋 知 遠 歸 啊 到 屋下 就 領 到 一 領 衫 [Sixian Hakka ,trad. ] 1998年 𠊎 出外 读书 毋 知 远 归 啊 到 屋下 就 领 到 一 领 衫 [Sixian Hakka ,simp. ] 1998 ngiàn, ngài chhut-ngoi thu̍k-sû m̀ tî yán, kûi-a -to vuk-hâ, chhiu liâng to yit liâng sâm [Pha̍k-fa-sṳ ] In 1998, I went away from home to study faraway.Once I went back home, I got a shirt. 啊
(Hyōgai kanji )
Exclamatory particle 啊 • (a ) (hangeul 아 ,revised a,McCune–Reischauer a)
love 啊 :Hán Việt readings:a [ 2] [ 3] 啊 :Nôm readings:a [ 4] [ 1] ,à [ 4] [ 1] ,ơ [ 2] ,ạ [ 1]
啊
chữ Nôm form ofa ( “ Used in the beginning of a sentence to indicate questioning :ah ,oh ,ha ” ) .啊 困 碎 ! ―A khốn tôi ! ―Ha ! I'm so unlucky!