Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+54C9,哉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54C9

[U+54C8]
CJK Unified Ideographs
[U+54CA]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 30,+6, 9 strokes,cangjie input十戈口 (JIR),four-corner43650,composition𢦏)

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 189, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 3596
  • Dae Jaweon: page 408, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 611, character 7
  • Unihan data for U+54C9

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Spring and AutumnLiushutong (compiled inMing)
Bronze inscriptionsTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series (𢦏)(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
𢦏*ʔslɯː
*ʔslɯː, *zlɯːs
*ʔslɯː
*ʔslɯː
*ʔslɯːʔ, *ʔslɯːs, *zlɯːs
*ʔsɯː
*ʔsɯː, *sʰɯː
*zɯː
*zlɯː, *zlɯːs
*l'ɯːs, *zlɯːs
*sʰles, *sʰɯs
*ʔsrɯs

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*ʔslɯː): semantic + phonetic 𢦏(OC*ʔslɯː).

Etymology 1

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms

𠳆

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (13)
Final () (41)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
Baxtertsoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʌi/
Pan
Wuyun
/t͡səi/
Shao
Rongfen
/t͡sɒi/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səj/
Li
Rong
/t͡sᴀi/
Wang
Li
/t͡sɒi/
Bernhard
Karlgren
/t͡sɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
zāi
Expected
Cantonese
Reflex
zoi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zāizāi
Middle
Chinese
‹ tsoj ›‹ tsoj ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁə//*[ts]ˁə/
Englishbegin(particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.16490
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslɯː/

Definitions

[edit]

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese)grammatical particle indicatingemphasis
    1. sentence-medial particle indicatinginvertedconstruction for the emphasis of thepredicate
      [Classical Chinese]  ― zāi sī yán![Pinyin]  ―  How great, these words!
    2. sentence-final particle indicatingexclamation, emphasis, or strongintention
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese)begin,commence
    [Classical Chinese,trad.]
    [Classical Chinese,simp.]
    From: TheBook of Documents, circa 4th – 3rd centuryBCE
    Wéi sānyuèzāi shēngpò, Zhōugōng chū jī zuò xīndàyì yú dōngguó luò.[Pinyin]
    On the third month, when the moon began to wane, the duke of Zhou commenced the foundations, and proceeded to build the new great city of Lo, of the eastern states.
See also
[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms
Suzhou Wu

According toQian (2010), in contemporaryUrban Shanghainese, it has become through lenition (/zəʔ/ >/ləʔ/). Full lenition chain (MC tsoj) >Suzhounese/t͡se/ >Suburban Shanghainese/tæʔ/, whileOld urban Shanghainese/ze//zəʔ/ >Contemporary urban Shanghainese/ləʔ/.

Pronunciation

[edit]

Note: tseq7 - checked variant written as in Suzhou.

Definitions

[edit]

(Wu)

  1. (Northern Wu)Sentence-final TAM particle
    大煠蟹[Northern Wu,trad.]
    大煠蟹[Northern Wu,simp.]
    6du-zaq8-ha32lae-a0-taeq0[Wugniu]
    Shanghai hairy crab is coming!

Usage notes

[edit]
  • Unlike Standard Chinese, Northern Wu languages can mark for some tenses, like many European languages. This term, therefore, cannot be accurately translated into Standard Chinese. In contemporaryShanghainese, is more common.

Etymology 3

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Hokkien)only used in佳哉

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Jinmeiyō kanji)

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
さい
Jinmeiyō
on'yomi

FromMiddle Chinese (MC tsoj).

Affix

[edit]

(さい) (sai

  1. expression ofexclamation orexcitement
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
かな
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
かな
[particle][from early 700s](Classical Japanese or literary)expresseswonder orpostulation on the part of the speaker
(This term,, is an alternative spelling of the above term.)

References

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum(jae))

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:tai,tơi

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=哉&oldid=88203440"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp