Stroke order
Stroke order
和 (Kangxi radical 30,口 +5, 8 strokes,cangjie input 竹木口 (HDR ),four-corner 26900 ,composition ⿰禾 口 )
Kangxi Dictionary:page 185 , character 1 Dai Kanwa Jiten: character 3490 Dae Jaweon: page 404, character 3 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 602, character 1 Unihan data for U+548C Old Chinese 科 *kʰoːl, *kʰoːls 萪 *kʰoːl 蝌 *kʰoːl 犐 *kʰoːl 禾 *ɡoːl 和 *ɡoːl, *ɡoːls 咊 *ɡoːl 盉 *ɡoːl, *ɡoːls 龢 *ɡoːl 鉌 *ɡoːl 俰 *ɡoːls
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 ,OC *ɡoːl, *ɡoːls ): phonetic 禾 ( OC *ɡoːl ) + semantic 口 ( “ mouth ” ) – harmony. The original version was龢 , with the radical of the flute𠎤 (>龠 ) in its either archaic or contracted version perhaps to indicate the abstract concept of harmony through harmony in music.
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium . Particularly: “see talk”)
“and; with” Zhao (2018) suggests thathàn andhài may ultimately derive from the contractions of還有 / 还有 (háiyǒu ) in colloquial speech. On the other hand,Yu (1988) andJiang (2012) arguehàn andhài derive from喚 / 唤 (huàn , “to call”).“Japanese” Orthographic borrowing fromJapanese 和( やまと ) ( Yamato ) . The original character was a replacement for earlier倭( わ ) ( Wa ) in 757 CE with a character that sounded similar in contemporary pronunciations of Chinese, 和, due to the offensive meaning of 倭.Note : wo4-2 - used in names.
Gan Hakka Jin Northern Min Eastern Min Southern Min (Hokkien :Xiamen ,Quanzhou ,Zhangzhou ,GeneralTaiwanese ) (Hokkien :Quanzhou ) (Hokkien :Xiamen ,Taipei ,Magong ,Hsinchu ) (Hokkien :Quanzhou ,Lukang ,Sanxia ,Kinmen ,Hsinchu ) (Hokkien :Zhangzhou ,Kaohsiung ,Tainan ,Yilan ,Taichung ,Penang ) Note :
hô/hô͘ - literary; hê/hêr/hôe - vernacular. Note :
hua5 - literary; huê5 - vernacular (used in和尚 ). Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 和 Reading # 1/2 Modern Beijing (Pinyin) hé Middle Chinese ‹ hwa › Old Chinese /*[ɢ]ˁoj/ English harmonious Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 和 Reading # 1/2 No. 4932 Phonetic component 禾 Rime group 歌 Rime subdivision 3 Corresponding MC rime 和 Old Chinese /*ɡoːl/
和
peaceful ;harmonious 和 平 ― hé píng ― peace, peacefulgentle ;kind warm ;temperate sum ;total 五 加 四 的 和 是 九 。[MSC ,trad. andsimp. ] Wǔ jiā sì dehé shì jiǔ. [Pinyin] The sum of 5 and 4 is 9.tomake peace ; to becomereconciled ( sports ) totie 和 波 [Cantonese ] ― wo4 bo1 [Jyutping] ― to tie a football match( music ) An ancient mouth organ similar to the sheng, but smaller; no longer used.Japanese 和 服 ― hé fú ― kimono, Japanese traditional clothingasurname ,He Others :
Mandarin (Standard ) (Pinyin ) :hé ,hàn ,hài (he2 ,han4 ,hai4 )(Zhuyin ) :ㄏㄜˊ, ㄏㄢˋ, ㄏㄞˋ (Chengdu ,Sichuanese Pinyin ) :ho2 Cantonese (Jyutping ) :wo4 Hakka (Meixian ,Guangdong ) :fo2 Southern Min (Hokkien ,POJ ) :hām /hâm (Teochew ,Peng'im ) :hua5 Wu (Shanghai ,Wugniu ) :6 wu和
and 我 和 你 ― wǒhé nǐ ― meand you我 想 買 些 肉 、魚 、麵包 和 雞蛋 。[MSC ,trad. ] 我 想 买 些 肉 、鱼 、面包 和 鸡蛋 。[MSC ,simp. ] Wǒ xiǎng mǎi xiē ròu, yú, miànbāohé jīdàn. [Pinyin] I want to buy some meat, fish, bread,and eggs. with 他 和 流浪 街頭 的 孩子 交 上 了 朋友 。[MSC ,trad. ] 他 和 流浪 街头 的 孩子 交 上 了 朋友 。[MSC ,simp. ] Tāhé liúlàng jiētóu de háizǐ jiāo shàng le péngyǒu. [Pinyin] He has made friendswith the kids on the street. 他 想 和 其他 國家 採取 一致 行動 。[MSC ,trad. ] 他 想 和 其他 国家 采取 一致 行动 。[MSC ,simp. ] Tā xiǎnghé qítā guójiā cǎiqǔ yīzhì xíngdòng. [Pinyin] He wants to act in concertwith other nations. 和 你 的 車 比起 來 ,我 的 車 很 小 。[MSC ,trad. ] 和 你 的 车 比起 来 ,我 的 车 很 小 。[MSC ,simp. ] Hé nǐ de chē bǐqǐ lái, wǒ de chē hěn xiǎo.[Pinyin] Comparedwith yours, my car is small. 如果 你 把 譯文 和 原文 比較 一下 ,你 就 會 找 到 不 準確 的 地方 。[MSC ,trad. ] 如果 你 把 译文 和 原文 比较 一下 ,你 就 会 找 到 不 准确 的 地方 。[MSC ,simp. ] Rúguǒ nǐ bǎ yìwénhé yuánwén bǐjiào yīxià, nǐ jiù huì zhǎo dào bù zhǔnquè de dìfang. [Pinyin] If you compare the translationwith the original, you will find the inaccuracy. 意思 和 日語 的 「ダメ 」類似 。[MSC ,trad. ] 意思 和 日语 的 「ダメ 」类似 。[MSC ,simp. ] Yìsīhé rìyǔ de “dame” lèisì. [Pinyin] The meaning is similar to the Japanesedame . Dialectal synonyms of
和 (“and”)
[map] Variety Location Words Classical Chinese 與 ,及 Formal(Written Standard Chinese ) 和 ,與 ,及 ,與及 Cantonese Northeastern Mandarin Beijing 跟 ,和 Taiwan 跟 ,和 Malaysia 和 ,跟 Singapore 和 ,跟 Jilu Mandarin Jinan 和 ,跟 ,給 Jiaoliao Mandarin Yantai(Muping) 和 Central Plains Mandarin Wanrong 和 Wanrong(Ronghe) 連 Xi'an 跟 ,連 Xining 帶 ,和 Xuzhou 給 Sokuluk(Gansu Dungan) 帶 Lanyin Mandarin Yinchuan 連 Lanzhou 跟 ,和 Ürümqi 跟 ,連 ,和 Southwestern Mandarin Chengdu 跟 ,給 ,和 Wuhan 跟 Guiyang 跟 ,同 ,和 Guilin 跟 ,和 Liuzhou 跟 ,同 ,和 Jianghuai Mandarin Nanjing 告 ,跟 Yangzhou 跟 ,交 Hefei 跟 Cantonese Guangzhou 同 ,同埋 ,共 Hong Kong 同 ,同埋 Hong Kong(San Tin; Weitou) 同 Hong Kong(Ting Kok) 同 Hong Kong(Tung Ping Chau) 同 Macau 同 ,同埋 Taishan 同埋 Kaiping(Chikan) 同 ,同埋 Dongguan 同 ,同埋 Yangjiang 鄧 ,同 Kuala Lumpur(Guangfu) 同 Penang(Guangfu) 同 Singapore(Guangfu) 同 Gan Nanchang 跟 ,同 Lichuan 和 Pingxiang 同 ,跟 Hakka Meixian 同 ,摎 Yudu 澗 Miaoli(N. Sixian) 摎 Pingtung(Neipu; S. Sixian) 同 Hsinchu County(Zhudong; Hailu) 摎 Taichung(Dongshi; Dabu) 同 Hsinchu County(Qionglin; Raoping) 摎 Yunlin(Lunbei; Zhao'an) 和 Hong Kong 摎 Kuching(Hepo) 佮 Huizhou Jixi 搭 Shexian 搭 Huangshan(Tunxi) 和 ,合 Xiuning 合 Yixian 和 ,同 Qimen 跟 Wuyuan 剛 Jin Taiyuan 和 ,跟 Xinzhou 給 Northern Min Jian'ou 邀 Jian'ou(Dikou) 邀 ,儉 ,教 Zhenghe(Zhenqian) 邀 Pucheng(Shibei) 邀 ,跟 Eastern Min Fuzhou 共 Fuzhou(Changle) 共 Fuqing 共 Yongtai 共 Gutian 共 Fu'an 共 Ningde 共 Shouning 隨 Zhouning 傮 ,共 Fuding 跟 Southern Min Xiamen 佮 ,交 Xiamen(Tong'an) 佮 Quanzhou 佮 ,交 Zhangzhou 佮 Tainan 佮 Hsinchu 交 Penang(Hokkien) 佮 Singapore(Hokkien) 佮 Manila(Hokkien) 佮 ,交 Chaozhou 佮 ,共 Shantou 佮 Jieyang 佮 Singapore(Teochew) 佮 Pontianak(Teochew) 佮 Leizhou 共 Wenchang 共 Haikou 共 Qionghai 共 Puxian Min Putian 共 Xianyou 共 Zhongshan Min Zhongshan(Longdu, Shaxi) 同 ,同埋 Waxiang Guzhang(Gaofeng) 跟 ,邀 Wu Shanghai 脫 ,脫仔 ,得 ,得仔 ,搭 ,搭仔 ,交 ,幫 ,同 ,跟 Shanghai(Songjiang) 搭 Shanghai(Jiading) 搭 ,脫 ,脫仔 Shanghai(Chongming) 脫 Suzhou 搭 ,搭仔 Danyang 同 ,跟 Hangzhou 同 Ningbo 搭 ,搭仔 Wenzhou 伉 Jinhua 亨 ,跟 Xiang Changsha 跟 Loudi 跟 Shuangfeng 跟 ,同
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 和 Reading # 2/2 Modern Beijing (Pinyin) hè Middle Chinese ‹ hwaH › Old Chinese /*[ɢ]ˁoj-s/ English tune (instruments); respond in singing Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 和 Reading # 2/2 No. 4937 Phonetic component 禾 Rime group 歌 Rime subdivision 3 Corresponding MC rime Old Chinese /*ɡoːls/
和
( obsolete on its own in Standard Chinese ) tomake sounds inconcert with; toecho 附和 ― fùhè ― to second, to echo唱和 ― chànghè ― antiphon, sung reply應和 / 应和 ― yìnghè ― to echo, to correspond酬和 ― chóuhè ― to respond to a poem with a poem和
tomix withwater to make somethingstick together; toknead 和 麵/ 和 面 ― huó miàn ― to knead dough Note : gwo3 - variant pronunciation for the classifier.
Note : classifier.
和
tomix (usually substances inpowder orgrain form)攪和 / 搅和 ― jiǎohuo ― to stir, to mix to addwater to make something lessthick Classifier for the number of rinses when washing clothes. Classifier for the number of times a dose of traditional Chinese medicine is boiled. 和
( mahjong ) to have a winning hand和 牌 ― hú pái ― to win in mahjongWhen playing mahjong, a player may say this word as a call when winning from another player's discard. ( Cantonese ) 食糊 ( Taiwanese Hokkien ) 到 (kàu )和
( obsolete on its own in Standard Chinese ) warm 暖和 ― nuǎnhuo ― warm溫和 / 温和 ― wēnhuo ― warm, lukewarm和
(Third grade kyōiku kanji )
Go-on :わ ( wa ,Jōyō ) Kan-on :か ( ka ) ←くわ ( kwa ,historical ) Tō-on :お ( o ,Jōyō† ) ←を ( wo ,historical ) Kun :あえる ( a eru ,和える ) 、なごむ ( nago mu ,和む ,Jōyō ) 、なごやか ( nago yaka ,和やか ,Jōyō ) 、やわらぐ ( yawa ragu ,和らぐ ,Jōyō ) ←やはらぐ ( yafa ragu ,和らぐ ,historical ) 、やわらげる ( yawa rageru ,和らげる ,Jōyō ) ←やはらげる ( yafa rageru ,和らげる ,historical ) 、やまと ( yamato ) Nanori :あい ( ai ) 、いず ( izu ) 、かつ ( katsu ) 、かづ ( kazu ) 、かず ( kazu ) 、かつり ( katsuri ) 、たけ ( take ) 、ち ( chi ) 、とも ( tomo ) 、な ( na ) 、にぎ ( nigi ) 、のどか ( nodoka ) 、まさ ( masa ) 、やす ( yasu ) 、よし ( yoshi ) 、より ( yori ) 、わだこ ( wadako ) 、わっ ( wa' ) FromMiddle Chinese 和 (MC hwa , “harmonious”).
The “Japan” sense appears during the reign ofEmpress Genmei (707–715CE ), as this character和( わ ) ( Wa ) was chosen as a homophone with a more favorable meaning to replace the previous character倭( わ ) ( Wa ) then in use as the kanji name for Japan[ 1] (see the etymology at大和( やまと ) ( Yamato ) for more details). The “Japan” sense was usually read with akun'yomi ofyamato , until some time in theMuromachi period , when thego'on reading ofWa became more common.[ 2]
和( わ ) • (wa )
peace ,harmony ,tranquillity ,serenity .( mathematics ) sum Antonym: ( difference ) 差 ( sa ) 和( わ ) • (wa )
Japan ,Japanese ,Nippo- 和( わ ) 露( ろ ) 辞( じ ) 典( てん ) Wa -Ro jitenJapanese -Russian dictionary和( わ ) 食( しょく ) wa shokuJapanese -style food,Japanese cuisine和( わ ) 室( しつ ) wa shitsuaJapanese -style room with tatami flooring and usually sliding doors 和( わ ) 映( えい ) 画( が ) wa -eigaJapanese films,Japanese cinemaSee Etymology 1.
In modern Japanese, theYamato reading is more commonly spelled大和 .
For pronunciation and definitions of和 – see the following entry. (This term,和 , is an alternative spelling of the above term.)
For pronunciation and definitions of和 – see the following entry. (This term,和 , is an alternative spelling of the above term.)
For pronunciation and definitions of和 – see the following entry. (This term,和 , is an alternative spelling of the above term.)
Used asateji in various names.
和( のどか ) • (Nodoka )
a unisexgiven name ↑1.0 1.1 Matsumura, Akira , editor (2006 ),大辞林 [Daijirin ] (in Japanese), Third edition,Tokyo :Sanseidō ,→ISBN ^ Shōgaku Tosho (1988 ),国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition) ] (in Japanese),Tōkyō :Shogakukan ,→ISBN ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute , editor (1998 ),NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary ] (in Japanese),Tokyo :NHK Publishing, Inc. ,→ISBN FromMiddle Chinese 和 (MC hwa ).
和 (eumhun 어울릴 화 ( eoullil hwa ) )
hanja form? of화 ( “ harmony ;peace ” ) hanja form? of화 ( “ a free-reed mouth organ with 13 bamboo pipes used in ancient times ” ) Compounds
화평 (和平 ,hwapyeong )평화 (平和 ,pyeonghwa , “peace ”)조화 (調和 ,johwa , “harmony ;balance ”)화해 (和解 ,hwahae , “reconciliation ”)화목 (和睦 ,hwamok , “harmoniousness ”)화합 (和合 ,hwahap , “harmony ;cohesion ”)유화 (柔和 ,yuhwa , “gentle ”)친화 (親和 ,chinhwa , “friendliness ”)화음 (和音 ,hwa'eum , “chord ”)포화 (飽和 ,pohwa , “saturation ”)불화 (不和 ,bulhwa , “disharmony ”)공화국 (共和國 ,gonghwaguk , “republic ”)공화당 (共和黨 ,gonghwadang , “republican party ”)공화주의 (共和主義 ,gonghwajuui , “republicanism ”)중화인민공화국 (中華人民共和國 ,junghwainmin'gonghwaguk )국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典 .[3] 和 :Hán Việt readings:hòa /hoà [ 1] ,hồ [ 2] 和 :Nôm readings:họa /hoạ [ 3] ,huề [ 3] ,hùa [ 4]
chữ Hán form ofhoà ( “ peace ,harmony ” ) chữ Hán form ofhoà ;hoạ ;hùa ( “ tomix ordissolve in water; toharmonize ; tofollow suit ” ) chữ Hán form ofhoà ,huề ( “ todraw , totie , tomake peace ” )