Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+5448,呈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5448

[U+5447]
CJK Unified Ideographs
[U+5449]

呈U+2F83E,呈
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F83E
吸
[U+2F83D]
CJK Compatibility Ideographs Supplement周
[U+2F83F]

Translingual

[edit]
Stroke order
7 strokes
Stroke order (Japan)
7 strokes

Alternative forms

[edit]

The bottom component is written in simplified Chinese and Japanese (as found in theKangxi dictionary). However, in traditional Chinese the component is written𡈼 instead, and in Korean it is written instead (the topmost horizontal stroke,丿 slants from upper right towards lower left).

Han character

[edit]

(Kangxi radical 30,+4, 7 strokes,cangjie input口竹土 (RHG) or口一土 (RMG),four-corner60104,composition(GJV) or ⿱口𡈼(HT) or ⿱口(K))

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

See also

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 181, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 3401
  • Dae Jaweon: page 396, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 585, character 1
  • Unihan data for U+5448

Chinese

[edit]
trad.
simp.#

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled inHan)
Small seal script
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rleːŋ
*rleːŋs
*l̥ʰeŋʔ
*l̥ʰeŋʔ, *rleŋ
*l̥ʰeŋʔ
*l̥ʰeŋʔ
*rleŋ, *l'eŋs
*rleŋ
*rleŋ
*rleŋ
*rleŋʔ, *l̥ʰeːŋʔ
*leŋʔ
*leŋʔ
*l̥ʰeːŋ, *ɦleːŋ
*l̥ʰeːŋ
*l̥ʰeːŋʔ, *njɯm
*l̥ʰiːɡ
*l̥ʰiːɡ, *l'iːɡ
*l'iːɡ

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*rleŋ, *l'eŋs): semantic + phonetic 𡈼(OC*l̥ʰeːŋʔ). The bottom component is not to be confused with(rén) or.

Etymology 1

[edit]

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • thêng/têng - literary;
  • thiâⁿ/tiâⁿ - vernacular.

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (11)
Final () (121)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
Baxterdrjeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/ɖiɛŋ/
Shao
Rongfen
/ȡiæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖiajŋ/
Li
Rong
/ȡiɛŋ/
Wang
Li
/ȡĭɛŋ/
Bernhard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chéng
Expected
Cantonese
Reflex
cing4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chéng
Middle
Chinese
‹ drjeng ›
Old
Chinese
/*lreŋ/
Englishto manifest

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.1434
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rleŋ/
Notes𡈼
Definitions
[edit]

  1. tosubmit; topresent; toshow
  2. toappear; toassume
  3. (historical)petition (from acivilian to theauthorities);writtenreport (to asuperior)
  4. alternative form of(chéng)
  5. asurname,Cheng
Synonyms
[edit]
  • (to submit):
edit
  • (to appear):
edit
  • (petition):呈文 (chéngwén)
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (11)
Final () (121)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxterdrjengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖiᴇŋH/
Pan
Wuyun
/ɖiɛŋH/
Shao
Rongfen
/ȡiæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖiajŋH/
Li
Rong
/ȡiɛŋH/
Wang
Li
/ȡĭɛŋH/
Bernhard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhèng
Expected
Cantonese
Reflex
zing6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.1440
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'eŋs/
Definitions
[edit]

  1. toflaunt

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“tobrag; toshow off; toflaunt; tosucceed in; toachieve; etc.”).
(This character is a variant form of).

Etymology 3

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“to gocrazy; toactaggressively;mad;insane;crazy; etc.”).
(This character is a variant form of).

Etymology 4

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“luxuriant;lush; etc.”).
(This character is a variant form of).

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

呈󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
呈󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
呈󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
Seehere for details.

Kanji

[edit]
See also:

(Jōyō kanji)

  1. display
  2. offer
  3. present
  4. send
  5. exhibit

Readings

[edit]

References

[edit]
  1. ^Haga, Gōtarō (1914),漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition,Tōkyō: Kōbunsha,→DOI, page 429 (paper), page264 (digital)
  2. ^Shōundō Henshūjo, editor (1927),新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese),Ōsaka: Shōundō,→DOI, page 285 (paper), page154 (digital)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum(jeong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Việt readings:trình[1][2][3][4][5][6][7]
:Nôm readings:chường[2][4][5][6][7],trành[1][2][3],chiềng[4][6][7],chiệng[5][6][7],rình[1][2],triềng[4][7],chành[1],dành[1],rềnh[3],xình[3]

  1. chữ Hán form oftrình(toreport)
  2. chữ Nôm form ofchành(used inchòng chành(alternative form oftròng trành))
  3. chữ Nôm form ofdành(tosave up; toreserve (for))
  4. chữ Nôm form ofrình(used inrập rình,rình rập(tolurk; tostalk))
  5. chữ Nôm form oftrành(used intròng trành(tosway; torock; totiltback and forth))

References

[edit]
  1. 1.01.11.21.31.4Nguyễn (2014).
  2. 2.02.12.22.3Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.03.13.23.3Trần (2004).
  4. 4.04.14.24.3Hồ (1976).
  5. 5.05.15.2Bonet (1899).
  6. 6.06.16.26.3Génibrel (1898).
  7. 7.07.17.27.37.4Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=呈&oldid=88224694"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp