Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
U+5316,化
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5316

[U+5315]
CJK Unified Ideographs
[U+5317]

Translingual

[edit]
Stroke order
4 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 21,+2, 4 strokes,cangjie input人心 (OP),four-corner24210,composition𠤎(GV) or(HTJK))

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 152, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 2572
  • Dae Jaweon: page 342, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 109, character 4
  • Unihan data for U+5316

Chinese

[edit]
trad.
simp.#
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋʷaːl
*ŋʷaːl
*ŋʷaːl
*lu, *ŋʷaːl
*ŋʷaːl
*hʷa
*hŋʷaːls
*hʷraː
*hŋʷraːls
*hŋʷraːls
*pilʔ

Ideogrammic compound (會意 /会意) of two (“person”), one upright () and one upside down (𠤎) — reversal; change.Shuowen also considers𠤎 to be a phonetic component.

Compare,,, and.

Etymology 1

[edit]

A possible derived term is (OC*ŋʷraːlʔ, *ŋʷraːls, “earthenware, tile”), by eliminating causative devoicing and adding an endoactive rising tone (上聲), thus literally “that which has transformed (through fire)”. Also related to (OC*hŋʷaːls, “property, goods”), (OC*ŋʷaːl, “move, act”), and perhaps (OC*ŋʷaːl, “false”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • hòa - literary (generally used);
  • hòe - vernacular (used in the place name德化(Tek-hòe) and as a variant in化緣 /化缘(hòe-iân)).
Note:
  • 5ho/5huo - vernacular;
  • 5hua/5fa - literary.

  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/xua⁵¹/
Harbin/xua⁵³/
Tianjin/xuɑ⁵³/
Jinan/xua²¹/
Qingdao/xua⁴²/
Zhengzhou/xua³¹²/
Xi'an/xua⁴⁴/
Xining/xua²¹³/
Yinchuan/xua¹³/
Lanzhou/xua¹³/
Ürümqi/xua²¹³/
Wuhan/xua³⁵/
Chengdu/xua¹³/
Guiyang/xua²¹³/
Kunming/xua̠²¹²/
Nanjing/xuɑ⁴⁴/
Hefei/xua⁵³/
JinTaiyuan/xua⁴⁵/
Pingyao/xuɑ³⁵/
Hohhot/xua⁵⁵/
WuShanghai/ho³⁵/
/hua³⁵/
Suzhou/ho⁵¹³/
Hangzhou/huɑ⁴⁴⁵/
Wenzhou/ho⁴²/
HuiShexian/xua³²⁴/
Tunxi/xuːə⁴²/
XiangChangsha/fa⁵⁵/
Xiangtan/xuɒ⁵⁵/
GanNanchang/fɑ⁴⁵/
HakkaMeixian/fa⁵³/
Taoyuan/fɑ⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/fa³³/
Nanning/fa³³/
Hong Kong/fa³³/
MinXiamen (Hokkien)/hua²¹/
/hue²¹/
/ua²¹/
Fuzhou (Eastern Min)/huɑ²¹²/
Jian'ou (Northern Min)/xua³³/
Shantou (Teochew)/hue²¹³/
Haikou (Hainanese)/hua³⁵/
/hue³⁵/

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (32)
Final () (99)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()II
Fanqie
BaxterxwaeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠuaH/
Pan
Wuyun
/hʷᵚaH/
Shao
Rongfen
/xuaH/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨH/
Li
Rong
/xuaH/
Wang
Li
/xwaH/
Bernhard
Karlgren
/xwaH/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Expected
Cantonese
Reflex
faa3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ xwæH ›
Old
Chinese
/*qʷʰˁ<r>aj-s/
Englishtransform

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.5327
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hŋʷraːls/

Definitions

[edit]

  1. tochange; totransform
  2. tobecome; toturn into
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) todie
  4. tomelt
      ― bǎ xuěhuàdiào  ―  make snowmelt
  5. todissolve
  6. Suffix denoting "change into ...". Akin to English-ize and-ization.
    民主  ― mínzhǔhuà  ―  democratize
      ― huà  ―  objectify
  7. (chemistry)Affix denotingcombination.
      ― yǎnghuàgài  ―  calcium oxide
    氫氧氢氧  ― qīngyǎnghuà  ―  sodium hydroxide
  8. short for教化 (jiàohuà, “enlightenment; cultivation”)
  9. (in compounds)short for化學化学 (huàxué, “chemistry”)
      ― huà  ―  householdchemicals
      ― huàgōng  ― chemical industry
  10. toburn(clarification of this definition is needed.)
      ― huàbǎo  ―  toburn offerings
  11. (Cantonese)open-minded;enlightened:accept the change
    [Cantonese]  ― tai2faa3[Jyutping]  ―  to see things in anopen-minded manner
    [Cantonese]  ― gaau3 gik6 dou1 m4faa3[Jyutping]  ―  He don’taccept to change his habit even after being taught many times

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Etymology 2

[edit]
trad.
simp.#
alternative forms
(to ferment)

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

(Hokkien)

  1. toferment; tobrew; todissolve
    醬清酱清  ― òa chiùⁿ-chheng  ―  to fermentsoybeans and extractsoy sauce
      ― òa-he  ―  toslakelime
  2. (Zhangzhou Hokkien) tosoak
      ― òa-chhân  ―  to soakpaddy field with water

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

(Hokkien)

  1. alternative form of(hoa,toextinguish)

Etymology 4

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“flower;blossom;florid;flowery; etc.”).
(This character is a variant form of).

Compounds

[edit]

Etymology 5

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“money andgoods;property;goods;commodities;products; etc.”).
(This character is a variant form of).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Third grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term

Grade: 3
on'yomi

FromMiddle Chinese (MC xwaeH).

Pronunciation

[edit]

Affix

[edit]

() (kaくわ(kwa)?

  1. tochange; totake theform of
  2. toinfluence

Suffix

[edit]

() (-kaくわ(-kwa)?

  1. -ization,-ification; action of making something that way

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Chinese (MC xwaeH).

Historical readings
Dongguk Jeongun reading
Dongguk Jeongun, 1448황〮 (Yale:hwá)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527[1]도욀 (Yale:twòwòyl)화〯 (Yale:hwǎ)

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul)IPA(key):[ɸwa̠(ː)]
  • Phonetic hangul:[(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

[edit]
KoreanWikisource has texts containing thehanja:

(eumhun(doel hwa))

  1. hanja form? of(tobe; tobecome)[affix]
  2. hanja form? of(-ization;-ification)[suffix]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典.[2]

Vietnamese

[edit]
chữ Hán Nôm in this term

Han character

[edit]

:Hán Việt readings:hóa/hoá[1][2][3],góa/goá[1]
:Nôm readings:Huế[1]

  1. chữ Hán form ofhoá(totransform; tochange into; tobecome)
  2. chữ Nôm form ofHuế(Huế City)

References

[edit]
  1. 1.01.11.2Nguyễn (2014).
  2. ^Nguyễn et al. (2009).
  3. ^Trần (2004).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=化&oldid=87316545"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp