加 (Kangxi radical 19,力 +3, 5 strokes,cangjie input 大尸口 (KSR ),four-corner 46000 ,composition ⿰力 口 )
伽 ,咖 ,㚳 ,拁 ,泇 ,㹢 ,迦 ,枷 ,珈 ,耞 ,跏 ,鉫 ,鿼 ,茄 ,笳 ,嘉 ,痂 ,䴥 乫 ,㔖 ,㔔 ,㚙 ,妿 ,㠰 ,㤎 ,㧝 ,架 ,毠 ,䂟 ,哿 ,㖙 ,袈 ,賀 (贺 ),嗧 (𰇠 ),䪪 ,駕 (驾 ),鴐 (𫛤 )Additional Derived Characters
𡊗 , 𡶐 , 𭛥 , 𮤿 , 𣭋 , 𥑆 , 𮁬 , 𥝿 , 𰳷 , 𮇒 , 𧊀 , 𧦤 , 𰹐 , 𩊏 , 𫉕 , 𩶛 , 𪀁 , 𥡮 , 𨚧 , 𭄱 , 𬸇 𫦥 , 𪟗 , 𠡐 , 𭖔 , 𭄢 , 𤇞 , 𭴖 , 𤙄 , 𦙺 , 𭽿 , 𰅏 , 𥹌 , 𥿃 , 𦙲 , 𦨦 , 𧉪 , 𧦲 , 𧻅 , 𮝋 , 𮟶 , 𭄻 , 𫦹 , 𮜈 , 𪗬 , 𰅚 𬻎 , 𭐒 , 𡶥 , 𪰘 , 𪨎 , 𱅿 , 𭮾 , 𱚶 , 𢉻 , 𬾦 , 𮛮 , 𭐔 Kangxi Dictionary:page 146 , character 13 Dai Kanwa Jiten: character 2297 Dae Jaweon: page 329, character 2 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 366, character 1 Unihan data for U+52A0 Old Chinese 妿 *kaːl, *qaːl 賀 *ɡaːls 迦 *ka, *kal, *kraːl 茄 *ɡa, *ɡal, *kraːl 伽 *ɡa, *ɡal 枷 *ɡa, *ɡal, *kraːl 嘉 *kraːl 加 *kraːl 笳 *kraːl 痂 *kraːl 袈 *kraːl 跏 *kraːl 珈 *kraːl 鴐 *kraːl 架 *kraːls 駕 *kraːls 瘸 *ɡʷal
Shuowen : ideogrammic compound (會意 / 会意 ): 力 ( “ strength ” ) + 口 ( “ mouth ” ) — exaggerate; slander.
Sun Changxu: ideogrammic compound (會意 / 会意 ): 力 ( “ plowing ” ) + 口 ( “ mouth ” ) — to put more effort. 口 here indicates exclamations or breath associated with the effort.
駕 (OC *kraːls , “to yoke”) is theexopassive of加 (OC *kraːl , “to add; to attach”) (Schuessler, 2007 ). Cognate withTibetan ཁྲལ ( khral ,“ to impose a tax ” ) ,Burmese ကြား ( kra: ,“ between ” ) .
Mandarin (Pinyin ) :jiā (jia1 )(Zhuyin ) :ㄐㄧㄚ Cantonese (Guangzhou –Hong Kong ,Jyutping ) :gaa1 (Dongguan ,Jyutping++ ) :gaa1 (Taishan ,Wiktionary ) :ga1 Hakka (Sixian ,PFS ) :kâ (Hailu ,HRS ) :gaˋ (Meixian ,Guangdong ) :ga1 Jin (Wiktionary ) :jia1 Northern Min (KCR ) :gá Eastern Min (BUC ) :gă Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): ga1 Southern Min (Hokkien ,POJ ) :ka /ke /kee (Teochew ,Peng'im ) :gia1 / gê1 (Leizhou , Leizhou Pinyin ) :gia1 / ge1 Southern Pinghua (Nanning ,Jyutping++ ) :gaa1 Wu (Wugniu ) Xiang (Changsha ,Wiktionary ) :jia1 Note :
ka - literary; ke/kee - vernacular. Note :
gia1 - literary; gê1 - vernacular. (Leizhou ) Leizhou Pinyin :gia1 / ge1 SinologicalIPA :/kia³⁵/, /kɛ³⁵/ Note :
gia1 - literary; ge1 - vernacular. Southern Pinghua Wu (Northern :Shanghai ,Jiading ,Songjiang ,Chongming ,Suzhou ,Kunshan ,Jiaxing ) (Northern :Changzhou ,Shaoxing ,Ningbo ,Zhoushan ) (Northern :Shanghai ,Jiading ,Songjiang ,Chongming ,Suzhou ,Kunshan ,Changzhou ,Jiaxing ,Hangzhou ,Shaoxing ,Ningbo ,Zhoushan ) (Northern :Shaoxing ) (Jinhua ) Note :
ka/ko/kua - vernacular; cia/cio - literary. Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 加 Reading # 1/1 Modern Beijing (Pinyin) jiā Middle Chinese ‹ kæ › Old Chinese /*kˁraj/ English add Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 加 Reading # 1/1 No. 5873 Phonetic component 加 Rime group 歌 Rime subdivision 1 Corresponding MC rime 嘉 Old Chinese /*kraːl/
加
toput ontop of another object toadd ; toput in加 鹽 / 加 盐 ― jiā yán ― toadd salt toincrease ; toraise toimpose ; tofoist ; togrant placed after a monosyllabic adverb to indicate an increase in the degree ;more ( arithmetic ) toadd Antonym: 減 / 减 ( jiǎn ) ( social media ) tofriend 掃碼 加 我 / 扫码 加 我 ― sǎomǎjiā wǒ ― scan the QR code tofriend me加 你 微信 ― jiā nǐ Wēixìn ― toadd your WeChatshort for 加拿大 (Jiānádà ):Canada (acountry inNorth America )美 加 邊界 / 美 加 边界 ― MěiJiā biānjiè ― Canada -United States border加 國/ 加 国 ― jiā guó ― Canada 訪 加 / 访 加 ― fǎngjiā ― ( formal ) to visitCanada asurname Used in transcription. 里加 ― Lǐjiā ― Riga 加 爾各答/ 加 尔各答 ― Jiā 'ěrgèdá ― Ca lcutta亞美利加 / 亚美利加 ― Yàměilìjiā ― America ( Penang Hokkien ) excessive ( to add ) : 添 (tiān ),( colloquial ) 續 / 续 (xù )( to increase ) : 加上 ( jiāshàng ) 加多 ( jiāduō ) 加大 ( jiādà ) 加添 ( jiātiān ) 增 ( zēng ) 增加 ( zēngjiā ) 增多 ( zēngduō ) 增添 ( zēngtiān ) 增益 ( zēngyì ) 增長 / 增长 ( zēngzhǎng ) 廣益 / 广益 ( guǎngyì ) ( literary ) 施 添加 ( tiānjiā ) 補 / 补 ( bǔ ) 附益 ( fùyì ) ( literary ) ( to friend ) : ( Hong Kong Cantonese ) add ( Canada ) : ( obsolete ) 坎拿大 (Kǎnnádà ),加拿他 Dialectal synonyms of
加拿大 (“Canada”)
[map] 加
(Fourth grade kyōiku kanji )
add ,addition ,increase Canada (acountry inNorth America )加( か ) • (ka )
addition 加( か ) • (ka )
addition short forカナダ ( “ Canada (acountry )” ) ( US ) short for加州 ( “ California (astate of theUnited States )” ) 加 (eumhun 더할 가 ( deohal ga ) )
hanja form? of가 ( “ toadd ” ) 加入 (가입 )加濕機 (가습기 )追加 (추가 )增加 (증가 )參加 (참가 )添加 (첨가 )加 :Hán Nôm readings:gia [ 1] ,chơ [ 2]
( chiefly in compounds ) toincrease , toadd