Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:,,and
U+5212,划
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5212

[U+5211]
CJK Unified Ideographs
[U+5213]

Translingual

[edit]
Stroke order
6 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 18,+4, 6 strokes,cangjie input戈中弓 (ILN),four-corner52000,composition(GHTJK))

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 137, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 1893
  • Dae Jaweon: page 309, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 326, character 2
  • Unihan data for U+5212

Chinese

[edit]
simp. andtrad.

Glyph origin

[edit]
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ
*koːl
*koːlʔ, *koːls, *ɡroːl

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*koːlʔ, *koːls, *ɡroːl): phonetic (OC*koːl) + semantic .

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #1/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()II
Fanqie
Baxterhwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠua/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣua/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨ/
Li
Rong
/ɣua/
Wang
Li
/ɣwa/
Bernhard
Karlgren
/ɣwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huá
Expected
Cantonese
Reflex
waa4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huá
Middle
Chinese
‹ hwæ ›
Old
Chinese
/*C.[ɡ]ʷˁraj/ (?)
Englishrow (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #3/3
No.3834
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡroːl/

Definitions

[edit]

  1. torow; topaddle
      ― huáchuán  ―  to row a boat
  2. tocalculate; to beprofitable; to be agooddeal
      ― huásuàn  ―  to calculate; to weigh the pros and cons

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

(Hokkien)

  1. torow; topaddle
    [Hokkien]  ― kò-chûn[Pe̍h-ōe-jī]  ―  to row a boat

Etymology 3

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“todelimit; todifferentiate;todivide; tomark off; totransfer; etc.”).
(This character is the simplified form of).
Notes:

Etymology 4

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“sickle”).
(This character is a variant form of).

Etymology 5

[edit]
For pronunciation and definitions of – see𠜴.
(This character is a variant form of𠜴).

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum(hwa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:hoa,quả

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

References

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=划&oldid=83557995"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp