Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:and
U+5169,兩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5169

[U+5168]
CJK Unified Ideographs
[U+516A]
U+F978,兩
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F978

[U+F977]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F979]

Translingual

[edit]
Traditional
Shinjitai
Simplified
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 11,+6, 8 strokes,cangjie input一中月人 (MLBO),four-corner10227,composition𠓜)

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 126, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 1436
  • Dae Jaweon: page 272, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 24, character 2
  • Unihan data for U+5169

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character

b11978
b11979
b11980
b11981
b11982
b11983
b11984
b11985
b11986
b11987
b11988
b11989
b11990
b11991
b11992


Transcribed ancient scripts
L35075
L35076
References:

Mostly from Richard Sears'Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*raŋʔ
*raŋʔ, *raŋs
*raŋʔ
*raŋʔ, *raŋs
*raŋʔ
*raŋʔ
*raŋs

According toShuowen Jiezi an ideogrammic compound (會意 /会意): + .

Baxter (1992) observes that, in historical forms, the character istwo (OC *praŋʔ) joined together; this would make 丙 the phonetic component in a sort of phono-ideogrammic compound (see alsoBaxter & Sagart (2014)).

The character could be linked to the original form of, which represents two chariots and a whip.

Etymology

[edit]

Unknown.Schuessler (2007) proposes two possible etymologies:

Derivative: (OC*raŋs, “chariot”) (literally “that which is paired”, i.e. “a set of wheels”).

Pronunciation 1

[edit]
trad.
simp.
alternative forms
𭃂

Note:
  • lâng - vernacular;
  • liōng - literary.
Note:
  • nn̄g/nňg/nō͘ - vernacular;
  • lióng - literary.
Note:
  • no6 - vernacular;
  • liang2 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin:no6 / liang2
      • SinologicalIPA:/nɔ³³/, /liaŋ³¹/
Note:
  • no6 - vernacular;
  • liang2 - literary.

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxterljangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/liɐŋX/
Shao
Rongfen
/liɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋX/
Li
Rong
/liaŋX/
Wang
Li
/lĭaŋX/
Bernhard
Karlgren
/li̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
liǎng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liǎng
Middle
Chinese
‹ ljangX ›
Old
Chinese
/*p.raŋʔ/
Englisha pair

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.8054
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋʔ/

Definitions

[edit]

  1. two
    熱氣球热气球  ― liǎng zhī rèqìqiú  ― two hot air balloons
    [Cantonese,trad.]
    [Cantonese,simp.]
    ni1loeng5 faai3 paa1 dou1 taai3 saang1.[Jyutping]
    Thesetwo steaks are both too rare.
    [Shanghainese]  ― 7iq6lian1se[Wugniu]  ―  One,two, three
  2. two(used in radio communications in aviation and by the military)
  3. some;few
    你們辛苦[MSC,trad.]
    你们辛苦[MSC,simp.]
    Nǐmen zhèliǎng tiān zhēn gòu xīnkǔ de.[Pinyin]
    You've really been working hard the pastfew days.
  4. different;distinct
      ― liǎngyàng  ―  difference
    我們[MSC,trad.]
    我们[MSC,simp.]
    Wǒmen shuō de shìliǎng huí shì.[Pinyin]
    We are talking aboutdifferent things.
  5. asurname
Usage notes
[edit]
  • In many lects, including Standard Mandarin, (liǎng) is used when counting things with a measure word, (èr) is used in numbers.
    • Examples with (liǎng)
        ― liǎng ge rén  ― two people
        ― liǎng nián  ― two years
        ― liǎng bǎi  ― two hundred
        ― liǎng qiān  ― two thousand
    • Examples with (èr)
      二十  ― èrshí  ―  twenty (literally, “two tens”)
        ― èr bǎi  ― two hundred
      第二  ― dì'èr  ―  second
      But not*個人
  • Rules may vary from variety to variety.
Use caseMandarinCantoneseShanghainese
+++
+-+
三十--+
Synonyms
[edit]
  • (èr, “two”)

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]
trad./
simp.
alternative forms
𭃂
Wikipedia has articles on:

Note:
  • niên2 - Chaozhou;
  • nion2 - Shantou.

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxterljangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/liɐŋX/
Shao
Rongfen
/liɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋX/
Li
Rong
/liaŋX/
Wang
Li
/lĭaŋX/
Bernhard
Karlgren
/li̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
liǎng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liǎng
Middle
Chinese
‹ ljangX ›
Old
Chinese
/*p.raŋʔ/
Englisha pair

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.8054
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋʔ/

Definitions

[edit]

  1. tael(atraditionalunit ofweight)
    1. (Mainland China)short for市兩市两 (shìliǎng, “market tael, equal to 1/10 of acatty or 50grams”)
    2. (Hong Kong) equal to 1/16 of a catty or 37.7994 grams
    3. (Taiwan)short for臺兩台两 (“Taiwanese tael, equal to 1/16 of a catty or 37.5 grams”)
    4. (historical)metalcurrency unit used inChina andJapan
  2. short for公兩公两 (gōngliǎng, “hectogram”)
Usage notes
[edit]
  • In older literature, using for "tael" and for "two" can be seen.
  • The variant form𭃂 is commonly found in shop signs displaying prices.

Compounds

[edit]

Pronunciation 3

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxterljangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/liɐŋH/
Shao
Rongfen
/liɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋH/
Li
Rong
/liaŋH/
Wang
Li
/lĭaŋH/
Bernhard
Karlgren
/li̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
liàng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.8061
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋs/
Notes

Definitions

[edit]

  1. Original form of (liàng).

Pronunciation 4

[edit]
For pronunciation and definitions of – see.
(This character is a variant form of).

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Others:

Further reading

[edit]
Southern Min

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]
See also:

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji,shinjitai form)

  1. both

Readings

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (also kyūjitai)

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun(du ryang),word-initial (South Korea)(du yang))

  1. hanja form? of(both)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun(nyang nyang),word-initial (South Korea)(nyang yang))

  1. hanja form? of((archaic)(units of measure) aliang ortael, aunit ofweightequivalent toabout 40 g)
  2. hanja form? of((archaic)(units of coinage) a nyang)

Vietnamese

[edit]
See also:

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:lưỡng[1][2][3][4][5][6],lượng[1][2][4][5][6],lạng[1][2][3][5][6][7]

Noun

[edit]

  1. chữ Nôm form oflạng
    1. tael (unit of weight equal to 37.8 grams)
    2. hectogram (100 grams)
  2. chữ Hán form oflượng((chiefly of gold and silver)alternative form oflạng (tael))

Adjective

[edit]

  1. chữ Hán form oflưỡng(two,both)

References

[edit]
  1. 1.01.11.2Génibrel (1898).
  2. 2.02.12.2Bonet (1899).
  3. 3.03.1Thiều Chửu (1942).
  4. 4.04.1Nguyễn (1974).
  5. 5.05.15.2Trần (1999).
  6. 6.06.16.2Nguyễn et al. (2009).
  7. ^Hồ (1976).
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=兩&oldid=87963438"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp