Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:and

U+4F4F,住
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F4F

[U+4F4E]
CJK Unified Ideographs
[U+4F50]

Translingual

[edit]
Stroke order
Chinese

Japanese

Japanese (variant)
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

[edit]

(Kangxi radical 9,+5, 7 strokes,cangjie input人卜土 (OYG),four-corner20214,composition)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 98, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 505
  • Dae Jaweon: page 207, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 137, character 9
  • Unihan data for U+4F4F

Chinese

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms⿰主頁⿰主页

Glyph origin

[edit]
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tʰoːʔ
*tʰoːʔ
*tʰoːʔ
*tʰoːʔ
*doːɡ, *tjos
*toʔ
*toʔ, *doʔ
*tos
*tos, *tjos
*tos
*tos
*tos, *dos
*doʔ
*doʔ
*tjoʔ
*tjoʔ
*tjoʔ
*tjoʔ, *tjos
*tjos
*tjos
*tjos
*tjos

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*tos, *dos): semantic + phonetic (OC*tjoʔ). See also.

Etymology

[edit]

Derived fromProto-Sino-Tibetan*m-duŋ/k ~ m-tuŋ/k(to sit) by STEDT, but this is dubious as the vowels do not match.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • cê̤ṳ - literary;
  • dêu - vernacular.
Note:
  • chū - literary;
  • tiū - vernacular.
Note:
  • zu6 - literary;
  • diu7 - vernacular.
Note:
  • jy4 - literary;
  • jy5 - vernacular.

    • Dialectal data
    VarietyLocation
    MandarinBeijing/ʈ͡ʂu⁵¹/
    Harbin/ʈ͡ʂu⁵³/
    Tianjin/ʈ͡ʂu⁵³/
    /t͡su⁵³/
    Jinan/ʈ͡ʂu²¹/
    Qingdao/tʃu⁴²/
    Zhengzhou/ʈ͡ʂu³¹²/
    Xi'an/p͡fu⁴⁴/
    Xining/ʈ͡ʂv̩²¹³/
    Yinchuan/ʈ͡ʂu¹³/
    Lanzhou/p͡fu¹³/
    Ürümqi/ʈ͡ʂu²¹³/
    Wuhan/t͡ɕy³⁵/
    Chengdu/t͡su¹³/
    Guiyang/t͡su²¹³/
    Kunming/ʈ͡ʂu²¹²/
    Nanjing/ʈ͡ʂu⁴⁴/
    Hefei/ʈ͡ʂu⁵³/
    JinTaiyuan/t͡su⁴⁵/
    Pingyao/t͡sz̩ʷ³⁵/
    Hohhot/t͡su⁵⁵/
    WuShanghai/zz̩²³/
    Suzhou/zz̩ʷ³¹/
    Hangzhou/d͡zz̩ʷ¹³/
    Wenzhou/d͡zz̩²²/
    HuiShexian/t͡ɕʰy²²/
    Tunxi/t͡ɕʰy¹¹/
    XiangChangsha/t͡ɕy⁵⁵/
    /t͡ɕy¹¹/
    Xiangtan/d͡ʑy²¹/
    GanNanchang/t͡ɕʰy²¹/
    HakkaMeixian/t͡sʰu⁵³/
    Taoyuan/tʃʰu⁵⁵/
    CantoneseGuangzhou/t͡sy²²/
    Nanning/t͡sy²²/
    Hong Kong/t͡sy²²/
    MinXiamen (Hokkien)/t͡su²²/
    Fuzhou (Eastern Min)/tiɛu²⁴²/
    Jian'ou (Northern Min)/tiu⁴⁴/
    Shantou (Teochew)/t͡su³⁵/
    /tiu³¹/
    Haikou (Hainanese)/tu³⁵/
    /ʔdiu²³/

    Rime
    Character
    Reading #1/22/2
    Initial () (11) (9)
    Final () (24) (24)
    Tone (調)Departing (H)Departing (H)
    Openness (開合)ClosedClosed
    Division ()IIIIII
    Fanqie
    BaxterdrjuHtrjuH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖɨoH//ʈɨoH/
    Pan
    Wuyun
    /ɖioH//ʈioH/
    Shao
    Rongfen
    /ȡioH//ȶioH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖuə̆H//ʈuə̆H/
    Li
    Rong
    /ȡioH//ȶioH/
    Wang
    Li
    /ȡĭuH//ȶĭuH/
    Bernhard
    Karlgren
    /ȡʱi̯uH//ȶi̯uH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhùzhù
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zyu6zyu3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading #1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhù
    Middle
    Chinese
    ‹ drjuH ›
    Old
    Chinese
    /*dro(ʔ)-s/
    Englishstop (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading #1/22/2
    No.1761317617
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    00
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tos//*dos/

    Definitions

    [edit]

    1. tolive; todwell; toreside
      邊度[Cantonese,trad.]
      边度[Cantonese,simp.]
      nei5zyu6 hai2 bin1 dou6?[Jyutping]
      Where do you live?
      香港[Cantonese,trad. andsimp.]
      ngo5zyu6 hai2 hoeng1 gong2.[Jyutping]
      I live in Hong Kong.
    2. tostay
      [MSC,trad.]
      [MSC,simp.]
      From: 赵明,《让爱住我家》
      Ràng àizhù wǒ jiā[Pinyin]
      Let lovestay at/fill our home
    3. tostop; tocease
    4. Verb suffix indicatingfirmness,steadiness or coming to a halt.
    5. (Cantonese)Verb suffix indicating ongoingaction's status.
      [Cantonese]  ― daai3zyu6 ngaan5 geng3[Jyutping]  ―  wearing glasses
      唔好[Cantonese,trad. andsimp.]
      m4 hou2 heoi3zyu6 sin1.[Jyutping]
      (For now) don't go.

    Synonyms

    [edit]
    Dialectal synonyms of (“to live; to reside; to stay”)[map]
    VarietyLocationWords
    Formal(Written Standard Chinese),居住
    Northeastern MandarinBeijing
    Taiwan
    Malaysia
    Singapore
    CantoneseGuangzhou
    Hong Kong
    Kuala Lumpur(Guangfu)
    Singapore(Guangfu)
    Ho Chi Minh City(Guangfu)
    HakkaMeixian
    Miaoli(N. Sixian),
    Pingtung(Neipu; S. Sixian),
    Hsinchu County(Zhudong; Hailu)
    Taichung(Dongshi; Dabu),
    Hsinchu County(Qionglin; Raoping)
    Yunlin(Lunbei; Zhao'an)
    Hong Kong
    Kuching(Hepo)
    Southern MinXiamen,,徛起,徛跤,
    Quanzhou,,徛起,徛跤,
    Zhangzhou,,徛起,徛跤
    Dongshan
    Tainan,徛起
    Penang(Hokkien)
    Singapore(Hokkien),
    Manila(Hokkien),徛起
    Chaozhou
    Shantou徛起,
    Jieyang徛起,,
    Bangkok(Teochew)
    Singapore(Teochew),
    Leizhou
    Wenchang
    Haikou
    Qionghai
    Singapore(Hainanese)
    Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
    WuShanghai,
    Shanghai(Jiading) dated
    Suzhou
    Hangzhou(Yuhang)

    See also

    [edit]

    (Verb suffix indicating ongoing action's status):

    (Verb suffix indicating firmness, steadiness or coming to a halt):

    • (Hokkien) (tiâu)

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]

    Japanese

    [edit]
    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1][2][3]

    住󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    住󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    Seehere for details.

    Kanji

    [edit]
    See also:

    (Third grade kyōiku kanji)

    1. dwelling,reside

    Readings

    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
    Kanji in this term
    じゅう
    Grade: 3
    goon

    FromMiddle Chinese (MC drjuH).

    Thegoon pronunciation, so likely the initial borrowing.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (じゅう) (ぢゆう(dyuu)?

    1. theact ofdwelling,residing,living in a place
    2. abode,residence
      Synonyms:住まい(sumai),住居(jūkyo)

    Suffix

    [edit]

    (じゅう) (-jūぢゆう(-dyuu)?

    1. added after a placename to indicate where someone lives

    Etymology 2

    [edit]
    Kanji in this term
    す(まい)
    Grade: 3
    kun'yomi
    Alternative spellings
    住居
    住い(uncommon)
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    まい
    [noun][from 970s]residence,dwelling, one'sshelter
    [noun][from 970s]life,habitation, the act of living in a place
    Alternative spellings
    住居,住い
    (This term,, is an alternative spelling(less common) of the above term.)

    References

    [edit]
    1. ^白川静(Shirakawa Shizuka) (2014), “”, in字通(Jitsū)[1] (in Japanese), popular edition,Tōkyō:Heibonsha,→ISBN
    2. ^Haga, Gōtarō (1914),漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition,Tōkyō: Kōbunsha,→DOI, page 136 (paper), page118 (digital)
    3. ^Shōundō Henshūjo, editor (1927),新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese),Ōsaka: Shōundō,→DOI, page 110 (paper), page67 (digital)
    4. ^Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
    5. ^Yamada, Tadao et al., editors (2011),新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
    • Shōgaku Tosho (1988),国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese),Tōkyō:Shogakukan,→ISBN

    Korean

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromMiddle Chinese (MC drjuH|trjuH).

    Pronunciation

    [edit]

    Hanja

    [edit]
    KoreanWikisource has texts containing thehanja:

    (eumhun(sal ju))

    1. hanja form? of(toreside)
    2. hanja form? of(tostay at)
    3. hanja form? of(tostop)
    4. hanja form? of(topick up, toraise)
    5. hanja form? of(whereabouts,house)
    6. hanja form? of(resident)

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    :Hán Nôm readings:trú,trọ,giọ

    1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

    References

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=住&oldid=87593108"
    Categories:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2025 Movatter.jp