Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+4ED4,仔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ED4

[U+4ED3]
CJK Unified Ideographs
[U+4ED5]

Translingual

[edit]
Stroke order
0 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 9,+3, 5 strokes,cangjie input人弓木 (OND),four-corner27247,composition)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 92, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 367
  • Dae Jaweon: page 195, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 115, character 5
  • Unihan data for U+4ED4

Chinese

[edit]
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled inHan)
Small seal script


References:

Mostly from Richard Sears'Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔslɯ
*ʔslɯ, *ʔslɯʔ
*ʔslɯ, *zlɯs
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*zlɯs
*zlɯs
*zlɯs
*zlɯs
*rɯʔ

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*ʔslɯ, *ʔslɯʔ): semantic (person) + phonetic (OC*ʔslɯʔ)

Etymology 1

[edit]
simp. andtrad.

Cognate with (OC*ʔslɯʔ) and (OC*ʔslɯːʔ, *srɯː, *srɯː).(Canthis(+) etymology besourced?)

Pronunciation 1

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (13)
Final () (19)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxtertsiX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨX/
Li
Rong
/t͡siəX/
Wang
Li
/t͡sĭəX/
Bernhard
Karlgren
/t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zi2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.17858
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslɯʔ/
Definitions
[edit]

  1. (domesticated animals or fowls)young
      ―   ―  chick
    alt. forms:
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese)meticulous;fine
      ―   ―  careful; meticulous
  3. (Taiwan)alternative form of(,seed)
      ― cài yóu  ―  rapeseed oil
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms

Definitions
[edit]

  1. (Cantonese, dialectal Hakka, Shehua)son(Classifier:c; c)
    真係[Cantonese,trad.]
    真系[Cantonese,simp.]
    nei5 go3zai2 zan1 hai6 hou2 gwaai1.[Jyutping]
    Yourson is very well-behaved.
  2. (Cantonese)child
    [Cantonese]  ― saang1zai2[Jyutping]  ―  to give birth (to achild)
  3. (Cantonese, slang)boyfriend(Classifier:c)
    [Cantonese,trad.]
    [Cantonese,simp.]
    nei5 tiu4zai2 lai4 zo2.[Jyutping]
    Yourboyfriend came.
  4. (Cantonese, informal)little boy;young man(Classifier:c; c)
    [Cantonese,trad.]
    [Cantonese,simp.]
    ngo5 hai6zai2 lai4 gaa3 wo3.[Jyutping]
    I'm aguy, though.
  5. (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min)Diminutive suffix.
    1. Denotes a young male of a particular trait.
      [Cantonese]  ― fei4zai2[Jyutping]  ― fatty
      後生后生[Cantonese]  ― hau6 saang1zai2[Jyutping]  ―  young man
    2. Denotes a young male of a particular occupation or background, often demeaningly.
      打工[Cantonese]  ― daa2 gung1zai2[Jyutping]  ―  young worker
      拔萃[Cantonese]  ― bat6 seoi6zai2[Jyutping]  ― DBS kid
      日本[Cantonese]  ― jat6 bun2zai2[Jyutping]  ―  Japanese guy
    3. Used to call somebody affectionately. (For names, it is only used for males.)
      [Cantonese]  ― ming4zai2[Jyutping]  ― Little Ming
      [Cantonese]  ― koeng4zai2[Jyutping]  ― Little Keung
      老婆[Cantonese]  ― lou5 po4zai2[Jyutping]  ―  wifey
    4. Demeaningly denotes somebody of a particular occupation or position.
      秘書秘书[Cantonese]  ― bei3 syu1zai2[Jyutping]  ―  amere secretary
    5. Denotes a young animal.
      [Cantonese]  ― gau2zai2[Jyutping]  ―  puppy
      [Cantonese]  ― joeng4zai2[Jyutping]  ―  lamb
    6. Denotes something that is small in size.
      [Cantonese]  ― dang3zai2[Jyutping]  ― small stool
      [Cantonese]  ― zoek3zai2[Jyutping]  ―  birdie
      [Cantonese]  ― ngaan5zai2 luk1 luk1[Jyutping]  ― little eyes rolling
      公園公园[Cantonese]  ― gung1 jyun4-2zai2[Jyutping]  ― small park
      超市[Cantonese]  ― ciu1 si5zai2[Jyutping]  ―  grocery store (literally, “small supermarket”)
    7. Denotes the younger sibling of one's spouse.
      [Cantonese]  ― suk1zai2[Jyutping]  ―  brother-in-law (husband's younger brother)
      [Cantonese]  ― ji4-1zai2[Jyutping]  ―  sister-in-law (wife's younger sister)
    8. Used with single-syllable nouns without denoting a specific meaning.
      [Cantonese]  ― ji5zai2[Jyutping]  ―  ears
  6. (Cantonese)Used after a classifier to indicate that something is small in size and/or quantity.
    [Cantonese]  ― jat1 hok3zai2 faan6[Jyutping]  ―  asmall scoop of rice
    廿嘢食[Cantonese,trad.]
    廿嘢食[Cantonese,simp.]
    dak1 go2 jaa6 man1zai2, bin1 gau3 cin2 maai5 je5 sik6 aa3?[Jyutping]
    With just a mere twenty bucks, how do we have enough to buy food?
  7. (Cantonese, slang, neologism)Suffix placed after a verb or adjective to sound cute and affectionate.
    聽日返學[Cantonese,trad.]
    听日返学[Cantonese,simp.]
    ting1 jat6 zau6 jiu3 faan1 hok6zai2 laa3.[Jyutping]
    Tomorrow, you've got to go to school.
    今日開心[Cantonese,trad.]
    今日开心[Cantonese,simp.]
    ngo5 gam1 jat6 hou2 hoi1 sam1zai2 aa3![Jyutping]
    I'm really happy today!
Synonyms
[edit]
Dialectal synonyms of兒子 (“son”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,,男兒
Formal(Written Standard Chinese)兒子,男孩,男孩子
Northeastern MandarinBeijing兒子,小子
Taiwan兒子
Chengde小子
Chifeng兒子,小子
Hulunbuir(Hailar)兒子
Heihe兒子,小子
Qiqihar兒子,小子
Harbin兒子,小子
Jiamusi兒子,小子
Baicheng兒子,小子
Changchun兒子
Tonghua兒子,小子
Shenyang兒子,小子
Jinzhou兒子,小子
Malaysia兒子
Singapore兒子
Jilu MandarinTianjin兒子,小子,少的
Tangshan兒子,小子
Cangzhou兒子,小子
Baoding兒子,小子
Shijiazhuang兒得
Lijin,小廝
Weifang(Weicheng)
Weifang(Fangzi)
Changle
Shouguang
Wulian小兒
Jinan,兒子,小子
Jiaoliao MandarinDalian兒子
Dandong兒子,小子
Yantai小子
Yantai(Muping)兒郎,
Qingdao
Weifang(Hanting)
Changyi
Gaomi
Zhucheng
Anqiu
Linqu
Qingzhou
Central Plains MandarinLuoyang兒子
Lingbao兒子
Jining,兒子
Wanrong,
Linfen
Shangqiu兒得
Yuanyang兒子,小子
Zhengzhou孩兒,小子
Xinyang
Baihe兒子
Xi'an,兒子
Baoji
Tianshui兒子,後人
Xining兒子,娃娃,尕娃
Xuzhou兒子,小子
Fuyang兒子
Sokuluk(Gansu Dungan)兒子,
Lanyin MandarinYinchuan兒子
Lanzhou兒子,後人
Dunhuang娃子
Hami兒子
Ürümqi兒子
Southwestern MandarinChengdu兒子,
Nanchong兒子
Dazhou兒子,娃兒
Hanyuan,兒子
Xichang,兒子,娃娃
Zigong兒子
Chongqing兒子,娃兒,
Wuhan兒子
Yichang兒子,小鬼
Xiangyang兒子
Tianmen兒子
Guiyang兒子,男娃娃,男娃兒
Zunyi娃兒,
Bijie兒子
Liping
Zhaotong兒子
Dali兒子
Kunming兒子,小子
Mengzi兒子
Guilin,兒子
Liuzhou,兒子
Sanjiang(Danzhou)娃崽
Jishou
Changde兒子
Hanzhong兒子
Jianghuai MandarinNanjing兒子
Yangzhou兒子
Lianyungang兒子
Lianshui兒子
Nantong
Anqing兒子
Wuhu兒子
Hefei兒子
Huanggang
Hong'an,兒把子
CantoneseGuangzhou
Hong Kong,阿仔,仔仔
Hong Kong(San Tin; Weitou)
Hong Kong(Kam Tin; Weitou)
Hong Kong(Ting Kok)
Hong Kong(Tung Ping Chau)
Macau
Guangzhou(Panyu)
Guangzhou(Huashan, Huadu)
Guangzhou(Conghua)
Guangzhou(Zengcheng)
Foshan
Foshan(Shatou, Nanhai)
Foshan(Shunde)
Foshan(Sanshui)
Foshan(Mingcheng, Gaoming)
Zhongshan(Shiqi)
Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou)
Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka)
Zhuhai(Doumen)
Jiangmen(Baisha)
Jiangmen(Xinhui)
Taishan
Kaiping(Chikan)
Enping(Niujiang)
Heshan(Yayao)
Dongguan
Shenzhen(Shajing, Bao'an)
Shenzhen(Dapeng)阿仔
Qingyuan
Fogang
Yingde(Hanguang)
Yangshan
Lianshan(Butian)
Lianzhou(Qingshui; Sihui)
Shaoguan
Shaoguan(Qujiang)
Renhua
Lechang
Zhaoqing(Gaoyao)
Sihui
Guangning
Deqing
Huaiji
Fengkai(Nanfeng)
Yunfu
Xinxing
Luoding
Yunan(Pingtai)
Yangjiang
Xinyi
Maoming(Xinpo)
Lianjiang
Wuchuan(Wuyang),仔兒
Nanning
Wuzhou
Yulin
Hepu(Lianzhou)
Guiping
Mengshan(Xihe)
Guigang(Nanjiang)
Beiliu(Tangliao)
Baise
Bobai
Lingshan
Pubei
Qinzhou
Beihai
Beihai(Nankang)
Beihai(Yingpan)
Beihai(Qiaogang - Cô Tô)
Ningming
Hengzhou
Hezhou(Pumen, Babu)
Fangchenggang(Fangcheng)
Danzhou
Kuala Lumpur(Guangfu)
Singapore(Guangfu)
Ho Chi Minh City(Guangfu)
Móng Cái
GanNanchang
Lichuan,
Pingxiang,倈牯,
HakkaMeixian倈仔
Xingning倈哩
Dabu(Xihe)倈兒,
Huizhou(Huicheng; Bendihua)阿仔,
Huizhou(Shuikou; Bendihua)阿仔
Huizhou(Hengli; Bendihua)阿仔
Huiyang倈子
Huidong(Pingshan; Bendihua)阿仔
Huidong(Daling)倈伊
Dongguan(Qingxi)
Longmen(Pingling; Bendihua)
Longmen(Luxi; Bendihua)
Boluo(Bendihua)阿仔
Shenzhen(Shatoujiao)
Guangzhou(Zhengguo, Zengcheng)倈子
Zhongshan(Wuguishan)倈子
Zhongshan(Nanlang Heshui)倈子
Wuhua(Shuizhai)倈哩
Wuhua(Huacheng)倈哩
Wuhua(Changbu)倈哩
Wuhua(Mianyang)倈哩
Heyuan(Bendihua)阿仔
Zijin(Guzhu; Bendihua)
Longchuan(Tuocheng; Bendihua)
Longchuan(Sidu; Bendihua)
Heping(Linzhai; Bendihua)
Lianping(Zhongxin; Bendihua),阿仔
Lianping(Longjie; Bendihua)
Wengyuan倈子
Shaoguan(Qujiang)倈子
Xinfeng(Matou; Bendihua)阿仔
Xinfeng(Daxi; Bendihua),阿仔
Lianshan(Xiaosanjiang)阿弟
Liannan倈子
Guangzhou(Lütian, Conghua)
Jiexi
Luhe倈仔
Zhao'an(Xiuzhuan)阿子
Changting倈子,子哩,
Wuping子哩,兒子
Wuping(Yanqian)子哩
Wuping(Pingyu)倈子
Liancheng,倈倈子
Ninghua
Yudu
Ningdu倈子
Ruijin
Shicheng
Shangyou(Shexi),倈兒
Tonggu(Sandu)倈子
Ganzhou(Panlong)
Dayu崽哩
Miaoli(N. Sixian)倈仔
Pingtung(Neipu; S. Sixian)倈仔
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)倈仔
Taichung(Dongshi; Dabu),細倈
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)倈仔
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)後生
Hong Kong倈子
Yangxi(Tangkou)
Yangchun(Sanjia)
Xinyi(Sihe),
Xinyi(Qianpai),
Gaozhou(Xindong)
Maoming(Shalang, Dianbai)
Huazhou(Xin'an)
Lianjiang(Shijiao)倈子,
Lianjiang(Qingping)
Mengshan(Xihe)
Luchuan
Luchuan(Daqiao)
Bobai(Shahe)
Beiliu(Tang'an)
Sabah(Bao'an)倈子
Sabah(Longchuan)倈哩
Kuala Lumpur(Dabu)
Senai(Huiyang)倈子
Singkawang倈子
HuizhouJixi兒子
Shexian兒子,伢兒
Huangshan(Tunxi)兒子
Xiuning兒子
Yixian兒子
Qimen兒子
Wuyuan兒子,小倈
Fuliang
Dexing兒子
Shitai(Xianyu)兒子
JinTaiyuan兒子,小子
Pingyao小子
Datong兒子,小子
Xinzhou,小子
Lüliang(Lishi),小子
Changzhi兒得,孩得
Linhe兒子,小子
Jining小子
Hohhot兒子,小子
Erenhot小子
Pingshan小子
Zhangjiakou兒子
Handan兒子,小子
Linzhou孩哦
Suide,小子
Northern MinJian'ou,囝仔
Jian'ou(Dikou)
Songxi
Zhenghe
Zhenghe(Zhenqian)
Jianyang
Jianyang(Huangkeng)
Wuyishan
Pucheng(Shibei)
Eastern MinFuzhou,丈夫囝
Fuzhou(Changle)
Lianjiang
Fuqing
Pingtan
Yongtai
Minqing
Gutian
Pingnan
Luoyuan
Fu'an
Ningde
Xiapu
Zherong
Shouning
Zhouning
Fuding
Matsu
Southern MinXiamen,後生,後的
Xiamen(Tong'an),後生
Quanzhou,後生,囡仔
Jinjiang
Nan'an
Shishi
Hui'an
Anxi
Yongchun
Dehua
Zhangzhou,後生
Zhangzhou(Longhai),後生
Zhangzhou(Changtai)後生
Hua'an後生,
Nanjing後生
Pinghe,後生
Zhangpu,後生
Yunxiao後生,
Zhao'an
Dongshan,後生
Taipei,後生
New Taipei(Sanxia),後生
Kaohsiung,後生
Yilan,後生
Changhua(Lukang),後生
Taichung,後生,後的
Tainan,後生
Hsinchu,後生
Kinmen,後生
Penghu(Magong),後生
Penang(Hokkien),後生
Singapore(Hokkien),後生,後生囝,丈夫囝
Manila(Hokkien),後生
Longyan後生,
Zhangping後生,
Zhangping(Yongfu),後生
Datian
Pingnan(Shangdu)
Chaozhou,逗囝
Shantou,逗囝
Shantou(Chenghai),逗囝
Jieyang,逗囝,,阿孥
Lufeng
Haifeng丈夫囝
Bangkok(Teochew)逗囝
Johor Bahru(Teochew)丈夫囝
Singapore(Teochew),丈夫囝,逗囝
Leizhou
Wenchang,丈夫囝
Haikou,細囝,孧囝
Qionghai
Puxian MinPutian
Xianyou
Central MinYong'an
Sanming(Sanyuan)囝仔
Sanming(Shaxian)囝仔
Shaojiang MinShaowu囝兒
Guangze囝兒
Jiangle
Mingxi
Shunchang
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
Zhongshan(Sanxiang)
Southern PinghuaNanning(Tingzi)
Northern PinghuaGuilin(Dahe)
ShehuaFu'an
Fuding
Luoyuan
Sanming
Shunchang
Hua'an
Guixi(Zhangping)
Cangnan
Jingning(Hexi)
Lishui
Longyou
Chaozhou
Fengshun
WuShanghai兒子
Shanghai(Chongming)兒子
Suzhou兒子
Wuxi兒子
Danyang兒子
Hangzhou兒子,伢兒
Ningbo兒子
Wenzhou
Jinhua,兒子
Jinhua(Tangxi)
XiangChangsha崽伢子,,伢子
Xiangtan,崽伢唧
Loudi
Shuangfeng,伢唧
Hengyang
Quanzhou
Dialectal synonyms of男朋友 (“boyfriend”)[map]
VarietyLocationWords
Formal(Written Standard Chinese)男朋友,男友
Northeastern MandarinTaiwan男朋友,男友
Singapore男朋友
Jilu MandarinJinan男朋友
Lanyin MandarinÜrümqi男朋友
Southwestern MandarinChengdu蓋蓋兒,蓋蓋
Jianghuai MandarinNanjing男朋友
CantoneseGuangzhou男朋友
Hong Kong男朋友,男友,,男仔
Dongguan芒啟
Singapore(Guangfu)男朋友
HakkaMeixian男朋友
Huizhou(Huicheng; Bendihua)男仔
Miaoli(N. Sixian)男朋友
Pingtung(Neipu; S. Sixian)男朋友
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)男朋友
Taichung(Dongshi; Dabu)男朋友
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)男朋友
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)男朋友
Southern MinXiamen男朋友
Shishi男朋友
Penang(Hokkien)丈夫朋友
Singapore(Hokkien)丈夫朋友
Manila(Hokkien)好的,相好,男朋友,丈夫朋友
Jieyang男朋友
Singapore(Teochew)丈夫朋友
WuShanghai男朋友
Shanghai(Chongming)男朋友
Dialectal synonyms of (“general diminutive suffix”)[map]
VarietyLocationWords
Formal(Written Standard Chinese)
Northeastern MandarinBeijing
Taiwan
Singapore
CantoneseGuangzhou1
Hong Kong1
Kuala Lumpur(Guangfu)1
Singapore(Guangfu)1
HakkaMeixian6
Miaoli(N. Sixian)6
Pingtung(Neipu; S. Sixian)6
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)6
Senai(Huiyang)1
Eastern MinFuzhou
Southern MinXiamen2
Quanzhou2
Jinjiang2
Zhangzhou2
Zhangpu2
Tainan2
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien),2
Manila(Hokkien)2
Shantou
Shantou(Chenghai)
Jieyang
Haifeng2
Bangkok(Teochew)
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew)
Wenchang
Singapore(Hainanese)
WuShanghai,
Compounds
[edit]

Etymology 2

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms
chiefly in place names



chiefly in place names




after name or title
 

Hokkien(á) is historically a weak form of(kiáⁿ, kó̤aⁿ), as evidenced in older, less reduced forms such as:

  • (giá, giáⁿ), as perDictionario Hispanico Sinicum (1626-1642),《彙音妙悟》(Lūi-im Biāu-ngō͘) (1800), and Van der Loon (1967).
  • (iá, iáⁿ), as perDictionario Hispanico Sinicum (1626-1642), Medhurst (1832), and Van der Loon (1967).
  • (ngiá/ngiáⁿ, ngá/ngáⁿ), as perDictionario Hispanico Sinicum (1626-1642), Van der Loon (1967), and Douglas (1873).
  • (niá/niáⁿ, ná/náⁿ), as perDictionario Hispanico Sinicum (1626-1642) and Douglas (1873).

The latter two in particular withnasalinitials usually occur aftersyllables ending in anasalizedrime (Van der Loon 1967; Douglas 1873) due to possibly being a result of nasalassimilation. Also, inPe̍h-ōe-jī (POJ), syllables with a nasal initialallophonically have a nasalizedvowel or not, as per Van der Loon (1967), though the above are shown with anasalization symbol (i.e.〈ⁿ〉) as used by Douglas (1873) in order to fully portray the recorded historicalantecedents.

See also modernQuanzhou Hokkien(káⁿ,IPA: [kã⁵⁵⁴]), which came from the historicalarchaic formQuanzhou Hokkien(kó̤aⁿ,IPA: [kɯã⁵⁵⁴]), still used in traditional南管(Lâm-koán) opera, as per 《當代泉州音字彙》(2012).

Mandarin and Cantonese pronunciations in words borrowed from Southern Min are from etymology 1.

Pronunciation 1

[edit]

Note: giá / iá / ngiá / niá - obsolete.
Definitions
[edit]

(chiefly Hokkien)

  1. a diminutive suffix for nouns, adjectives or quantities
    [Hokkien]  ― gín-á[Pe̍h-ōe-jī]  ―  child
    小叔[Hokkien]  ― sió-chek-á[Pe̍h-ōe-jī]  ―  brother-in-law (husband's younger brother)
    勻勻匀匀[Hokkien]  ― ûn-ûn-á[Pe̍h-ōe-jī]  ―  slowly
    小可[Hokkien]  ― sió-khóa-á[Pe̍h-ōe-jī]  ―  a little bit
    [Hokkien]  ― koa-á-hì[Pe̍h-ōe-jī]  ― Taiwanese opera
  2. a suffix that converts a verb or adjective into a noun
    [Hokkien]  ― bín-á[Pe̍h-ōe-jī]  ―  brush
    [Hokkien]  ― é-á[Pe̍h-ōe-jī]  ―  shorty
  3. a suffix placed after a name or title, used endearingly, humorously or pejoratively
Synonyms
[edit]
Dialectal synonyms of (“general diminutive suffix”)[map]
VarietyLocationWords
Formal(Written Standard Chinese)
Northeastern MandarinBeijing
Taiwan
Singapore
CantoneseGuangzhou1
Hong Kong1
Kuala Lumpur(Guangfu)1
Singapore(Guangfu)1
HakkaMeixian6
Miaoli(N. Sixian)6
Pingtung(Neipu; S. Sixian)6
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)6
Senai(Huiyang)1
Eastern MinFuzhou
Southern MinXiamen2
Quanzhou2
Jinjiang2
Zhangzhou2
Zhangpu2
Tainan2
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien),2
Manila(Hokkien)2
Shantou
Shantou(Chenghai)
Jieyang
Haifeng2
Bangkok(Teochew)
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew)
Wenchang
Singapore(Hainanese)
WuShanghai,
Usage notes
[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Tone sandhi before differ from the normal rules in some dialects of Hokkien. In Taiwanese Hokkien, only the rules for tones 1, 2, 4 (-p/t/k) and 8 (-p/t/k) remain unchanged:

  • tone 3 → tone 1 (instead of tone 2):印仔 (ìn-á)
  • tone 4 (-h) → tone 1 (instead of tone 2):鴨仔 (ah-á)
  • tone 5 → tone 7 (instead of tone 3 in northern Taiwan):蝦仔 (hê-á)
  • tone 7 does not change (instead of changing to tone 3):帽仔 (bō-á)
  • tone 8 (-h) → tone 7 (instead of tone 3):藥仔 (io̍h-á)
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]
Definitions
[edit]

  1. alternative form of,especially when used as a suffix.

Etymology 3

[edit]
simp. andtrad.

Weak form of (kah, kap, “and”).

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Southern Min)An interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects.
    [Hokkien]  ― ang-á-bó͘[Pe̍h-ōe-jī]  ―  husbandand wife

Etymology 4

[edit]
simp. andtrad.

Weak form of (pah, “hundred”).

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Southern Min)An interfix placed between two numbers to denote the value of 100, i.e. x y = 100x + 10y.
    [Hokkien]  ― saⁿ-á-gō͘[Pe̍h-ōe-jī]  ―  threehundred fifty

Etymology 5

[edit]
simp. andtrad.

Weak form of (tòaⁿ, “dawn”).

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Southern Min)An interfix used limitedly in certain temporal location adverbs.
    [Hokkien]  ― kin-á-ji̍t[Pe̍h-ōe-jī]  ―  today
    [Hokkien]  ― bîn-á-chài[Pe̍h-ōe-jī]  ―  tomorrow

Etymology 6

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Note: In Northern Sixian, 仔 is pronounced asè when following the rising (31) and dark entering (2) tones.

Definitions

[edit]

(Hakka)

  1. a suffix used after nouns
    [Sixian Hakka]  ― su-é[Pha̍k-fa-sṳ]  ―  tree
  2. a suffix that makes a derogatory slur
    阿山[Sixian Hakka]  ― â-sân-é[Pha̍k-fa-sṳ]  ― Mainlander
Synonyms
[edit]
Dialectal synonyms of (“general diminutive suffix”)[map]
VarietyLocationWords
Formal(Written Standard Chinese)
Northeastern MandarinBeijing
Taiwan
Singapore
CantoneseGuangzhou1
Hong Kong1
Kuala Lumpur(Guangfu)1
Singapore(Guangfu)1
HakkaMeixian6
Miaoli(N. Sixian)6
Pingtung(Neipu; S. Sixian)6
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)6
Senai(Huiyang)1
Eastern MinFuzhou
Southern MinXiamen2
Quanzhou2
Jinjiang2
Zhangzhou2
Zhangpu2
Tainan2
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien),2
Manila(Hokkien)2
Shantou
Shantou(Chenghai)
Jieyang
Haifeng2
Bangkok(Teochew)
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew)
Wenchang
Singapore(Hainanese)
WuShanghai,
Derived terms
[edit]

Etymology 7

[edit]
simp. andtrad.

Cognate with (OC*ʔslɯːʔ, *ʔslɯːs, *zlɯːs, “to load; to carry”).

Pronunciation

[edit]

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (13)
Final () (19)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
Baxtertsi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨ/
Pan
Wuyun
/t͡sɨ/
Shao
Rongfen
/t͡sie/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨ/
Li
Rong
/t͡siə/
Wang
Li
/t͡sĭə/
Bernhard
Karlgren
/t͡si/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zi1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.17855
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslɯ/

Definitions

[edit]

  1. only used in仔肩 (zījiān)

Etymology 8

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms

From /.

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

(Wu)

  1. Used to show a verb has been completed before the last verb of a sentence, often in a sequence of events.
  2. Used to indicate the present perfective.
Usage notes
[edit]

In some lects, such as Shanghainese, is a lot more common nowadays. To distinguish between it,脫了, and, see脫了#Usage notes

See also
[edit]
Dialectal synonyms of (“(perfective particle)”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese1
Formal(Written Standard Chinese)
Northeastern MandarinBeijing
Taiwan
Harbin
Malaysia
Singapore
Jilu MandarinJinan
Jiaoliao MandarinYantai(Muping)
Central Plains MandarinLuoyang
Wanrong
Xi'an
Xuzhou
Lanyin MandarinYinchuan
Ürümqi
Southwestern MandarinChengdu
Wuhan
Guiyang
Guilin
Liuzhou
Jianghuai MandarinNanjing
Yangzhou
CantoneseGuangzhou, obsolete
Hong Kong
Hong Kong(San Tin; Weitou)
Hong Kong(Kam Tin; Weitou)
Hong Kong(Ting Kok)
Hong Kong(Tung Ping Chau)
Macau,
Guangzhou(Panyu)
Guangzhou(Huashan, Huadu)
Guangzhou(Conghua)
Guangzhou(Zengcheng),
Foshan
Foshan(Sanshui)
Foshan(Mingcheng, Gaoming)
Zhongshan(Shiqi)
Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou)
Jiangmen(Xinhui),
Taishan
Kaiping(Chikan)
Enping(Niujiang)
Dongguan
Shenzhen(Shajing, Bao'an)
Shenzhen(Dapeng),
Qingyuan
Fogang
Yingde(Hanguang)
Shaoguan
Shaoguan(Qujiang)
Renhua
Lechang
Zhaoqing(Gaoyao)
Xinxing
Luoding
Yangjiang
Nanning
Nanning(Tanka)
Wuzhou
Hepu(Lianzhou)
Guiping
Guiping(Mule),
Pingnan
Guigang(Gangcheng)
Guigang(Pingdong),
Beihai
Beihai(Nankang)
Beihai(Yingpan)
Beihai(Qiaogang - Cô Tô),
Beihai(Qiaogang - Cát Bà)
Fangchenggang(Fangcheng),
Kuala Lumpur(Guangfu)
Ipoh(Guangfu)
Singapore(Guangfu)
Ho Chi Minh City(Guangfu)
Móng Cái,
GanNanchang
Lichuan
HakkaMeixian
Huizhou(Huicheng; Bendihua),
Dongguan(Qingxi)
Shenzhen(Shatoujiao)
Zhongshan(Nanlang Heshui)
Wuhua(Shuizhai)
Wuhua(Huacheng)
Wuhua(Changbu)
Wuhua(Mianyang)
Yudu
Hong Kong
Senai(Huiyang)
Kuching(Hepo)
HuizhouJixi
JinTaiyuan
Xinzhou
Jiuxing YuminLanxi
Northern MinJian'ou
Eastern MinFuzhou,𡅏
Southern MinPenang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Manila(Hokkien)
Chaozhou
Shantou
Johor Bahru(Teochew)
Southern PinghuaNanning(Tingzi)
WuShanghai,
Shanghai(Chongming)
Suzhou
Hangzhou,
Hangzhou(Yuhang),
Ningbo
Wenzhou
Jinhua

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Jinmeiyō kanji)

  1. offspring (animal)
  2. detailed, fine

Readings

[edit]

References

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum(ja))

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:tử,tể

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

References

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=仔&oldid=86667743"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp