| Stroke order |
|---|
 |
Derived in theHeian period from writing theman'yōgana kanji祢 in thecursivesōsho style.
ね• (ne)
- Thehiragana syllableね(ne). Its equivalent inkatakana isネ(ne). It is the twenty-fourth syllable in thegojūon order; its position isな行え段(na-gyō e-dan,“rowna, sectione”).
- (Hiragana)平仮名; あぁ,いぃ,うぅゔ,えぇ,おぉ,かゕが,きぎ,くぐ,けゖげ,こご,さざ,しじ,すず,せぜ,そぞ,ただ,ちぢ,つっづ,てで,とど,な,に,ぬ,ね,の,はばぱ,ひびぴ,ふぶぷ,へべぺ,ほぼぽ,ま,み,む,め,も,やゃ,𛀆,ゆゅ,𛀁,よょ,ら,り,る,れ,ろ,わゎ,ゐ,𛄟(𛄟),ゑ,を,ん,ー,ゝ,ゞ,ゟ
Probably related toない(nai), as negative forms cross-linguistically are commonly used as confirmation particles.
ね• (ne)
- (after a phrase)emphasis andquestion marker particle; asks for confirmation;right?;eh?; isn't it,innit?
- あなたは頭がいいね。
- Anata wa atama ga iine.
- You’re smart,aren’t you.
- 格好いいですね。
- Kakkō ii desune.
- That’s pretty neat,eh?
- 「ダメ。」「だよねー」
- “Dame.”“Da yonē”
- "No." "Yeah, I thought so."
- (after-te, or sometimes-te kudasai) particle that softens a request, or conveys friendliness;okay?;please?
- 頑張ってね。
- Ganbattene.
- Do your best.
- 気を付けてくださいね。
- Ki o tsukete kudasaine.
- Please be careful,okay?
- meaningless filler particle, which may also have a softening effect when introducing information;well...;you see...
Sense 1 is used at such a frequency that it is often absent in a normal English translation, instead expressed with general inflection of voice, or context. It can also imply agreement or the statement of a fact inferred from a situation's appearance, similar to Englishapparently. A common usage of it is in conjunction with particleよ(yo), asよね(yo ne).
Sense 3 is similar to filler particleさ(sa) in usage and placement, but is different in that it sounds more gentle, and also can be used in more polite situations (e.g. the common filler usage ofですね(desu ne), whereです(desu) becomes part of the filler particle, and ignores its own grammatical meaning and usual syntax). It is especially used when making statements directly to or about people so as not to beassumptive and thus rude.
ね• (ne)
- (informal, begins sentences) used to catch listener’s attention;hey
- ね、知ってる?
- Ne, shitteru?
- Hey, did you know?
- (informal, women's speech, see sense 1 above) I know, right?
- (informal, women's speech, see sense 2 above) please?
| For pronunciation and definitions ofね – see the following entries. |
|
|
|
|
|
|
(This term,ね(ne), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read asね, seeCategory:Japanese kanji read as ね. |
ね (-ne)
- diminutive suffix
ね (-ne)
- Implies realization; attached to the irrealis form.