Inherited fromMiddle Persian[script needed](dlʾg/darāγ/,“bell”), borrowed fromParthian[Term?]. According tofolk etymology, fromدرآ(dar-â,“to come in”).
| Readings |
|---|
| Classical reading? | darāy |
|---|
| Dari reading? | darā |
|---|
| Iranian reading? | darâ |
|---|
| Tajik reading? | daro |
|---|
درا• (darâ)
- bell
- Synonym:زنگ(zang)
c.1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi,دیوان ترکی شیرازی[1]:به امیدی که آیی از سفر باز
دو گوشم بردرای کاروان است- be omidi ke âyi az safar bâz
do guš-am bardarâ-ye kâravân ast - Hoping that you will come back from your journey,
My two ears are waiting for the caravan'sbell.