Freytag, Georg (1833), “اسم”, inLexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke,pages359–360
Carter, Michael George (2017), “The Seven Deadly Sins of Arabic Studies”, in Manuel Sartori, Manuela E. B. Giolfo, Philippe Cassuto, editors,Approaches to the History and Dialectology of Arabic in Honor of Pierre Larcher (Studies in Semitic Languages and Linguistics;88), Leiden: Brill,→ISBN, pages519–521
Kasher, Almog (1 October 2009), “Term Ism in Medieval Arabic Grammatical Tradition: A Hyponym of Itself”, inJournal of Semitic Studies[2], Oxford Academix, retrieved26 October 2018
Wehr, Hans (1979), “سم”, in J. Milton Cowan, editor,A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services,→ISBN
2024 April 30, “یک سند محرمانه از تعرض جنسی به نیکا شاکرمی و جزئیات قتل او به دست نیروهای امنیتی ایران پرده برداشت”, inbbc.com/persian[4],BBC Persian:
این اسناد شاملاسامی قاتلان نیکا و فرماندهان ارشدی است که سعی کردند واقعیت این ماجرا را مخفی کنند.
in asnâd šâmel-easâmi-ye qâtelân-e nikâ va farmândehân-e aršâdi ast ke sa'y kardand vâqe'iyyat-e in mâjarâ râ maxfi konand.
These documents contain thenames of Nika's murderers and the senior commanders who attempted to hide the truth behind the incident.
(name): In Iran,نام is formal andاسم is more common informally (though it can still be used in formal contexts). In Dari and Tajik,اسم is not the common word for "name" at any level of formality.