Вскоре я поняла, что он не прячется от меня, просторитм его движения связан сритмом моего так, что я не могу видеть его дольше этих нескольких секунд. Только не спрашивайте, как я это поняла, во сне у всего своя логика. Я стала приспосабливаться к этомуритму, стараясь разглядеть карлика получше.
Vskore ja ponjala, što on ne prjačetsja ot menja, prostoritm jevo dviženija svjazan sritmom mojevo tak, što ja ne mogu videtʹ jevo dolʹše etix neskolʹkix sekund. Tolʹko ne sprašivajte, kak ja eto ponjala, vo sne u vsevo svoja logika. Ja stala prisposablivatʹsja k etomuritmu, starajasʹ razgljadetʹ karlika polučše.
Soon I realised he wasn’t hiding from me, it was just that therhythm of his movement was linked with therhythm of mine so I couldn’t see him for more than those few seconds. Only don’t ask me how I realised it, in a dream everything has its own logic. I began trying to adjust to therhythm, trying to get a better look at the dwarf.
^Melnychuk, O. S., editor (2006), “ритм”, inЕтимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 5(Р – Т), Kyiv: Naukova Dumka,→ISBN,page83