Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

по

From Wiktionary, the free dictionary
See also:По,ПО,по-,andAppendix:Variations of "po"

Bulgarian

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Slavic*po.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

по (po)

  1. used to indicate movement over a surface or movement bound to certain limits (usually continuous or repeating in time),on,over,through,along
    Вървяпо улицата.
    Vǎrvjapo ulicata.
    I am walkingon the street.
  2. introducing the object of a targeted action or for an action related to certain state,on,over,for
    Потупах гопо рамото.
    Potupah gopo ramoto.
    I tapped himon the shoulder.
    Ударих гопо главата.
    Udarih gopo glavata.
    I hit himon/over the head.
    Тъгувампо лятото.
    Tǎguvampo ljatoto.
    I longfor the summer.
  3. in conjunction with countable nouns for price or quantity, expressing quantity, expressing distribution,by
    По евро за книга.
    Po evro za kniga.
    A euro for a book.
    Двамапо двама.
    Dvamapo dvama.
    Twoby two.
    Тичампо малко (всеки ден).
    Tičampo malko (vseki den).
    I am running a little (every day).
  4. expressing approximate time
    По обед.
    Po obed.
    Around lunchtime.
    По Коледа.
    Po Koleda.
    Around Christmas.
  5. used to describe attire,in,with ...on
    Ходяпо чорапи.
    Hodjapo čorapi.
    I am walkingin my socks.
  6. used to indicate means,by,via,on
    Пращам гопо автобус.
    Praštam gopo avtobus.
    I am sending itby bus.
    Пращам гопо въздушна поща.
    Praštam gopo vǎzdušna pošta.
    I am sending itvia airmail.
    Говоряпо телефона.
    Govorjapo telefona.
    I am talkingon the phone.
  7. indicating an activity or its domain,of
    Учителпо история.
    Učitelpo istorija.
    History teacher.
    Факултетпо физика.
    Fakultetpo fizika.
    Facultyof physics.
  8. according to, based on,by,of
    Съдя гопо външността му.
    Sǎdja gopo vǎnšnostta mu.
    I am judging himby his appearance.
    Работяпо усмотрение.
    Rabotjapo usmotrenie.
    I workof my own accord.
  9. used to indicate cause,by
    Пропуснато епо погрешка.
    Propusnato epo pogreška.
    It is missedby mistake.
    По негова вина закъснях.
    Po negova vina zakǎsnjah.
    It is his fault I was late.
  10. used to indicate direction,along
    Плувампо течението.
    Pluvampo tečenieto.
    I am swimmingalong the current.
    Ходяпо пътеката.
    Hodjapo pǎtekata.
    I am walkingalong the path.

Etymology 2

[edit]
Etymology tree
Proto-Slavic*pо-
Bulgarianпо

    Inherited fromProto-Slavic*po-.(Canthis(+) etymology besourced? Particularly: “True? The PS term doesn't appear to have had a comparative meaning, and Old Bulgarian apparently evolved the comparative much later.”)[1]

    Pronunciation

    [edit]
    Request for audio pronunciationThis entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready.

    Particle

    [edit]

    по́- (pó-)

    1. used as a prefix to form comparative for adjectives and adverbs,more
      Coordinate term:(superlative)най(naj)
      Корабите сапо-бавни от самолетите.
      Korabite sapo-bavni ot samoletite.
      Ships are slower than airplanes.
      Този филм епо-интересен.
      Tozi film epo-interesen.
      This film ismore interesting.
      Трябва да ходяпо-бързо.
      Trjabva da hodjapo-bǎrzo.
      I should walkfaster.

    Particle

    [edit]

    по́ ()

    1. used for nouns, verbs and other parts of speech to form a comparative,more
      По́ я обичам!
      ja običam!
      I love hermore!
      Той епо́ юнак от теб.
      Toj e junak ot teb.
      He ismore of a hero than you.
    2. used before prepositions to form a comparative,more,further
      Областта епо́ на север.
      Oblastta e na sever.
      The region isfurther to the north.

    References

    [edit]
    1. ^Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “по”, inБългарски етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House,→ISBN, page395

    See also

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Macedonian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*po.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    по (po)

    1. after
      Ќе се врататпо вечерата.Ḱe se vratatpo večerata.They'll returnafter dinner.
    2. on (movement along a surface)
      Одампо улицата.Odampo ulicata.I'm walkingon the street.
    3. by (distributive)
      Влезете еденпо еден.Vlezete edenpo eden.Enter oneby one.
    4. times
      Двапо два е четири.Dvapo dva e četiri.Twotimes two is four.
    5. (colloquial)according to
      По тебе, што ќе се случи следно?Po tebe, što ḱe se sluči sledno?According to you, what's going to happen next?
    6. wearing
      Излегувапо кратки ракави.Izleguvapo kratki rakavi.He goes outwearing short sleeves.
    7. inpursuit of, in order toacquire
      Отиде на пазарпо пиперки.Otide na pazarpo piperki.He went to the marketplaceto get peppers.

    Old Church Slavonic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Slavic*po.

    Preposition

    [edit]

    по (po)

    1. along
    2. on
    3. after
    4. by

    References

    [edit]
    • Mali staroslavensko-hrvatski rječnik, Matica hrvatska, Zagreb, 2004

    Old East Slavic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*po. Cognate withOld Church Slavonicпо(po).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /pɔ//pɔ//pɔ/

    • Hyphenation:по

    Preposition

    [edit]

    по (po)

    1. [withdative]on,along,by
    2. [withlocative]after,following
      • c.1425,Hypatian Codex[1], page 7:
        А҆по нею̀ ѡ҆́легъ· А҆по ѡ҆́льꙁѣ и҆горь· А҆по и҆горѣ ст҃ослаⷡ҃..
        Apo nejù ólegŭ· Apo ólĭzě igorĭ· Apo igorě st:oslaⷡ:..
        Andafter them Oleg did. Andafter Oleg Igor did. Andafter Igor Sviatoslav did.

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    • Sreznevsky, Izmail I. (1912), “по”, inМатеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments]‎[2] (in Russian), volume 3(Р – Ꙗи дополненія), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences,column979

    Russian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromOld East Slavicпо(po), fromProto-Slavic*po.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    по (po)

    1. [withdative]
      1. used broadly to indicate action, typically involving movement, across a surface or across several things in a generally flat plane;across,on,along,down,up,all over, (all)around:
        Тарака́нбе́галпостолу́.Tarakán bégalpo stolú.The cockroach ranacross the table.
        Онплылпореке́.On plylpo reké.He swamdown the river.
        Они́путеше́ствовалипоЕвро́пе.Oní putešéstvovalipo Jevrópe.They travelledaround Europe.
        Они́путеше́ствовалипора́знымгорода́м.Oní putešéstvovalipo ráznym gorodám.They travelledaround different cities.
        Онпогла́дилменя́пощеке́.On pogládil menjápo ščeké.He stroked my cheek. / He stroked meon/across the cheek.
        Они́уда́рилименя́поголове́.Oní udárili menjápo golové.They hit meon/over/across the head.
      2. used to indicate the object/field/topic that something applies to;for,on,about,in,of (or translated with an attributive noun followed by a noun)
        Министе́рствопочрезвыча́йнымситуа́циям (МЧС)Ministérstvopo črezvyčájnym situácijam (MČS)The Ministryof Emergency Situations (MChS)
        руково́дствопошитью́rukovódstvopo šitʹjúsewing guide / guideto/for/on sewing
        рекоменда́циипоустране́ниюугро́зrekomendáciipo ustranéniju ugrózrecommendations to eliminate threats / recommendationsfor/on eliminating threats
        экза́менпобиоло́гииekzámenpo biológiibiology exam (literally, “examon/in/for biology”)
      3. used to indicate accordance with, adherence to or judgement based on something;according to,from,by
        су́дяпоего́поведе́ниюsúdjapo jevó povedénijujudgingfrom his behaviour
        Япо́нялэ́топоего́го́лосу.Ja pónjal étopo jevó gólosu.I could tellby/from his voice.
        попла́нуpo plánuaccording to plan
        де́йствоватьпопра́виламdéjstvovatʹpo právilamto actaccording to /in accordance/line with the rules
        Synonym:(partial)согла́сно(soglásno)
      4. used to indicate the reason for something, typically undesired/undesirable (see usage notes onиз-за(iz-za));due to,on account of,out of,from,by
        Онушёлнапе́нсиюпоболе́зни.On ušól na pénsiju po bolézni.He retireddue to illness.
        Аро́нвчера́опозда́лпорассе́янности.Arón včerá opozdálpo rasséjannosti.Aaron was late yesterdaybecause of a distraction.
        Synonym:из-за(iz-za)
      5. used with time (usually times of day or days of the week) to indicate regular repetition;on,in (the),every (or translated with a plural noun)
        почетверга́мpo četvergám(on) Thursdays /every Thursday
        повечера́мpo večerámevenings /every evening
        Synonym:ка́ждый(káždyj)
      6. used with numbers when there is distribution among multiple objects or repetition across multiple instances in time (dative case is used with the numbers one, a thousand, a million, a billion, a trillion etc. and numbers ending in these words)
        Ядалка́ждомучелове́куподвадцати́ одному́рублю́.Ja dal káždomu čelovékupo dvadcatí odnomú rubljú.I gave each person twenty-one roubles.
        Онпла́валка́ждыйденьпоты́сячеме́тров.On plával káždyj denʹpo týsjače métrov.He swam a thousand metres every day.
        Они́продаю́тпомиллио́нуальбо́моввгод.Oní prodajútpo milliónu alʹbómov v god.They sell a million albums a year.
    2. [withaccusative]
      1. used with numbers when there is distribution among multiple objects or repetition across multiple instances in time (inanimateaccusative case is used with numbers other than one, a thousand, a million, a billion, a trillion etc. or numbers ending in these words)
        Они́бы́лиразделены́нагру́ппыпотричелове́ка.Oní býli razdelený na grúppypo tri čelovéka.They were divided into groups of three people. (Note: not the animateтрёх(trjox).)
        Онполуча́лподва́дцать пятьфу́нтоввнеде́лю.On polučálpo dvádcatʹ pjatʹ fúntov v nedélju.He received £25 a week.
      2. Used to indicate something serving as the boundary of the extent of some action.
        Явсади́лвружьёштыкпоса́моеду́ло.Ja vsadíl v ružʹjó štykpo sámoje dúlo.I stuck a bayonet into a gunto the very barrel.
        Synonym:до(do)
    3. [withprepositional]
      1. (literary, official)Used to indicate a temporal or spatial boundary; (immediately)after,upon,on
        поприе́зде/прибы́тииpo prijézde/pribýtiion/upon arrival
        поистече́нииполуго́даpo istečénii polugódaafter six months
        Synonym:(partial)по́сле(pósle)
      2. to theliking of
        понёмpo njomto his liking
    4. [withprepositionalordative]
      1. used to indicate an object of rumination, yearning, mourning;over,for
        Онгорева́лпомоёмотсу́тствии.On goreválpo mojóm otsútstvii.He grieved (over) my absence.
        Они́сходи́липонёмсума́.Oní sxodílipo njom s umá.They were going crazyfor him.
        Яскуча́юпотебе́.Ja skučájupo tebé.I miss you.

    Usage notes

    [edit]
    • When used with numbers in the distributive meaning, the following should be noted:

    Related terms

    [edit]

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Fromпол, fromProto-Slavic*polъ. Seeпо-.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    по̑ (Latin spelling)

    1. half
      сат ипоhour and a half
      четири ипоfour thirty
      чов(ј)ек ипоan excellent man

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*po, fromProto-Indo-European*h₂(e)po.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    по̏ (Latin spelling)

    1. for[withaccusative]
      отићипо мл(иј)екоto go and get the milk
      по ц(иј)ели данall day long
      по шести путfor the sixth time
      бити штетанпо некога/нештоto be harmful for sb/sth
      добро/лошепо његаgood/bad for him
    2. over,through,across,in,on[withlocative]
      ударитипо главиto hit on the head
      сн(иј)ег је паопо цестиsnow fell on the road
      вода се пролилапо подуwater spilled over the floor
      шетатипо шумиto walk in the woods
    3. by,with,through (using an intermediary or medium)[withlocative]
      Послао сам му пакетпо заједничком пријатељу.I've sent him a package via a mutual friend.
      по зраку/водиby air/water
    4. by,according to[withlocative]
      све идепо плануeverything is going according to the plan
      Америка је прва државапо богатству у св(иј)ету.America is the richest country in the world.
      по глави становникаper capita
      жив(ј)етипо принципимаto live according to principles
      по мом(е) мишљењуin my opinion
      по мом рачунуby my reckoning
      по мениin my opinion; as far as I'm concerned
      свиратипо слухуto play by ear
      судитипо вањштиниto judge by appearance
    5. after[withlocative]
      по свршетку сукобаafter (the end of) the conflict
    6. during[withlocative]
      по киши/сунцуin the rain/sun
      по дануduring the day
    7. in miscellaneous senses in various phrasal constructs[withlocative]
      разум(иј)е се (само)по себиit goes without saying
      нека будепо твомеlet it be your way
      једнакпо величиниequal in size
      све јепо старомeverything is/goes in the accustomed/usual manner
      по обичајуas usual, according to custom
      по вр(иј)едностиin value
      по свој прилициin all likelihood
      по родуby birth
      по нарави/природиin nature
      по тој ц(иј)ениat this price
      по параграфу 13under section 13
      по штопо тоby all means
      по могућностиif possible
      по редуin order, one after another
      по мом укусу(according) to my taste
      по квалитетиby quality
      по томеaccording to this/that, accordingly, consequently, then
      по законуaccording to the law, by the law
      по дуљиниlengthwise

    Etymology 3

    [edit]

    Particle

    [edit]

    по (Latin spellingpo)

    1. (+accusative case ornominative case)denotingdistribution andsuccession;by,per,each,apiece
      Попили смо свипо чашицу ракије.We all drank a glass of rakija each.
      коракпо коракstep by step
      једанпо једанone by one
      трипутпо сатуthree times per hour
      Cви смо добилипо јабуку.Each of us received an apple.

    References

    [edit]
    • по”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2026
    • по”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2026

    Shor

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Turkic*bu(-n)(this). CompareOld Turkic𐰉𐰆(bu,this).

    Pronoun

    [edit]

    по (po)

    1. this

    See also

    [edit]

    Tajik

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromClassical Persianپَا().

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    по (po) (Persian spellingپا)

    1. leg,foot

    Inflection

    [edit]
    Inflection ofпо
    singularplural
    soundbroken1or broken1
    bareпо(po)поҳо(poho)[Term?][Term?]
    definite
    object
    поро(poro)поҳоро(pohoro)ро(ro)ро(ro)
    izofaпои(po-yi)поҳои(poho-yi)и(i)и(i)
    indefinite,
    definite
    relative
    bareпое(poye)
    objectпоеро(poyero)
    Possessive forms ofпо
    singularplural
    soundbroken1broken1
    bare1st singularпоям(poyam)поҳоям(pohoyam)ам(am)ам(am)
    2nd singularпоят(poyat)поҳоят(pohoyat)ат(at)ат(at)
    3rd singularпояш(poyaš)поҳояш(pohoyaš)аш()аш()
    1st pluralпоямон(poyamon)поҳоямон(pohoyamon)амон(amon)амон(amon)
    2nd pluralпоятон(poyaton)поҳоятон(pohoyaton)атон(aton)атон(aton)
    3rd pluralпояшон(poyašon)поҳояшон(pohoyašon)ашон(ašon)ашон(ašon)
    singularplural
    soundbroken1broken1
    definite
    object
    1st singularпоямро(poyamro)поҳоямро(pohoyamro)амро(amro)амро(amro)
    2nd singularпоятро(poyatro)поҳоятро(pohoyatro)атро(atro)атро(atro)
    3rd singularпояшро(poyašro)поҳояшро(pohoyašro)ашро(ašro)ашро(ašro)
    1st pluralпоямонро(poyamonro)поҳоямонро(pohoyamonro)амонро(amonro)амонро(amonro)
    2nd pluralпоятонро(poyatonro)поҳоятонро(pohoyatonro)атонро(atonro)атонро(atonro)
    3rd pluralпояшонро(poyašonro)поҳояшонро(pohoyašonro)ашонро(ašonro)ашонро(ašonro)

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • по”, inВожаҷӯ /واژه‌جو [Vožajü] (in Tajik),2025

    Tundra Nenets

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Samoyedic*poəj.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [po]
    • Hyphenation:по

    Noun

    [edit]

    по (po)

    1. year

    References

    [edit]
    • Pyrerka, A. P.;Tereščenko, N. M. (1948),Русско-ненецкий словарь [Russian–Nenets Dictionary], Moscow:Огиз,page59
    • N. M. Tereschenko (2005), “по”, inСловарь ненецко-русский и русско-ненецкий, 3rd edition, Saint Petersburg:Просвещение,→ISBN

    Ukrainian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromOld East Slavicпо(po), fromProto-Slavic*po.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    по (po)

    1. withlocative case
      1. used to indicate a physical object on which an action is taking place, or to indicate a space in which something is taking place.
        По столі́ розки́дані ру́чки.Po stolí rozkýdani rúčky.Pens are strewnacross the table.
        По мі́сті ді́є коменда́нтська годи́на.Po místi díje komendántsʹka hodýna.Curfew is in placein the city.
      2. In thedirection of.
        йти внизпо ріці́jty vnyzpo ricíto follow the river downstream (literally, “to go downin the direction of the river”)
        плисти́по ві́тріplystýpo vítrito sailin the direction of the wind
      3. used to indicate a direct object upon which an action is performed.
        Мене́ вда́рилипо голові́.Mené vdárylypo holoví.I was hiton the head.
        Він зи́ркаєпо на́товпі час від ча́су.Vin zýrkajepo nátovpi čas vid čásu.He looksat the crowd from time to time.
      4. (colloquial)used to indicate someone or something that is being mourned over.
        По ньо́му пла́кала вся Украї́на.Po nʹómu plákala vsja Ukrajína.All of Ukraine was mourning his death. (literally, “All of Ukraine was cryingover him.”)
      5. after
        Synonym:пі́сля(píslja)
        Пам'ята́й, си́нку:по те́мній но́чі завжди́ настає́ сві́тлий ра́нок.Pamʺjatáj, sýnku:po témnij nóči zavždý nastajé svítlyj ránok.Remember, son:after a dark night, a bright morning always comes.
      6. (colloquial)used to indicate the disappearance, irreparable damage, or death of someone or something.
        Ку́хлик ви́слизнув з мої́х рук іпо ньо́му ста́ло!Kúxlyk výslyznuv z mojíx ruk ipo nʹómu stálo!The mug slipped out of my hands and it broke! (literally, “The mug slipped out of my hands andthe aftermath of it has become!”)
      7. (colloquial)used to indicate a time-frame during which an action occurs.
        по яскра́вому мі́сяціpo jaskrávomu mísjaciwhen a bright moon (rises)
        по ночахpo nočaxduring the night (literally, “at nights”)
      8. one after another
        годи́напо годи́ніhodýnapo hodýnihourafter hour
        пи́вопо пи́віpývopo pývibeerafter beer
      9. (dialectal)used with a temporal noun to indicate the age of something
        Йому́ було́по шо́стому ро́ці коли́ він пішо́в до шко́ли.Jomú bulópo šóstomu róci kolý vin pišóv do škóly.He was six years old when he went to school. (literally, “He wasat the sixth year when he went to school.”)
      10. through
        бабу́сяпо ма́теріbabúsjapo máterimaternal grandmother (literally, “grandmotherthrough the mother”)
        по ба́тьковіpo bátʹkovipatronymic (literally, “through the father”)
        това́ришпо шко́ліtováryšpo škólischool friend (literally, “friendthrough school”)
      11. used to indicate the object with which an action is performed.
        підня́тисяпо моту́зціpidnjátysjapo motúzcito climb a rope (literally, “to climbvia a rope”)
        транслюва́типо ра́діоtransljuvátypo rádioto broadcaston a radio
      12. used to indicate a justification by which one arrives at a conclusion.
        По її́ поведі́нці мо́жна було́ зрозумі́ти, що щось не так.Po jijí povedínci móžna buló zrozumíty, ščo ščosʹ ne tak.One could tell something is wrongby her behaviour.
        Не суди́ кни́жкупо обкла́динці.Ne sudý knýžkupo obkládynci.Don't judge a bookby its cover.
      13. used with certain nouns to formparentheses.
        Це,по су́ті, відве́рта брехня́.Ce,po súti, vidvérta brexnjá.This isbasically a complete lie.
        Він,по ща́сті, зміг утекти́.Vin,po ščásti, zmih utektý.He,luckily, was able to escape.
      14. each
        Дай усі́м ді́тямпо цуке́рці.Daj usím dítjampo cukérci.Give all the children a candyeach.
      15. for(a length of time)
        Лю́ди ви́мушені чека́типо ти́жні, аби отри́мати ї́жу.Ljúdy výmušeni čekátypo týžni, aby otrýmaty jížu.People are forced to waitfor a week to get food.
      16. used to indicate distance traveled in a certain period of time.
        Мандрівники́ прохо́дятьпо п'ятна́дцать кіломе́трів на годинуMandrivnyký proxódjatʹpo pʺjatnádcatʹ kilométriv na hodynuTravelers travel fifteen kilometres each hour. (literally, “Travelers travelby fifteen kilometres each hour.”)
      17. (colloquial)used to indicate the purpose of an action.
        Івасько́ прийшо́в до ньо́гопо ді́лу.Ivasʹkó pryjšóv do nʹóhopo dílu.Ivan came to himto do business.
      18. (colloquial)used to indicate the reason for an action.
        Мипо ду́рості забу́ли ви́мкнути пра́ску вдо́ма.Mypo dúrosti zabúly výmknuty prásku vdóma.We have forgotten to turn off the iron at homedue to our foolishness.
    2. withaccusative case
      1. used with directional nouns to indicate direction
        по пра́ву ру́куpo právu rúkuto the right-hand side
        по лі́ву сто́ронуpo lívu stóronuto the left side
      2. up to
        по колі́наpo kolínaup to the knees
      3. used to indicate an object which is the target of an action
        Треба́ піти́ до крамни́ціпо хліб.Trebá pitý do kramnýcipo xlib.We need to go to the storefor some bread.
        Гайда́ візьме́м сачки́ та йпо мете́лики!Hajdá vizʹmém sačký ta jpo metélyky!Let's take butterfly nets andgo after the butterflies!
      4. until
        Я коха́тиму тебе́по смерть!Ja koxátymu tebépo smertʹ!I will love youuntil death!
        Міст буду́єтьсяпо сей день.Mist budújetʹsjapo sej denʹ.The bridge is still being built to this day. (literally, “The bridge is being builtuntil this day.”)
      5. (with a personal pronoun)used to indicate an action done according to someone's wish or request.
        Сашко́ ро́бить усе́по його́.Saškó róbytʹ usépo johó.Sasha does everythingas hepleases.
      6. used to indicate quantity.
        Не тре́ба мені́ повто́рюватипо де́сять разі́в!Ne tréba mení povtórjuvatypo désjatʹ razív!You don't have to repeat it to me ten times!
        Ко́жному дали́по кількана́дцять гри́вень.Kóžnomu dalýpo kilʹkanádcjatʹ hrývenʹ.Everyone was given umpteen hryvnias.
      7. used to indicate the price of something.
        З глу́зду з'ї́хали! Прода́ють я́йцяпо 80 гри́вень дю́жина!Z hlúzdu zʺjíxaly! Prodájutʹ jájcjapo 80 hrývenʹ djúžyna!They've gone insane! They're selling eggsfor 80 hryvnias a dozen!

    Usage notes

    [edit]
    • По is not used with thedative case in standard, literary Ukrainian. However, under the influence of Russian, some speakers may use the dative instead of thelocative case in both spoken and occasionally written language; this usage, however, is considered incorrect.

    References

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=по&oldid=89335594"
    Categories:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2026 Movatter.jp