FromProto-Slavic*nъ.
но• (no)
- used to introduce a word or phrase that adds something to a previous statement and contrasts with it in some way:but
Смята да посети Бостън и Чикаго,но не Ню Йорк.- Smjata da poseti Bostǎn i Čikago,no ne Nju Jork.
- He plans to visit Boston and Chicago,but not New York.
Аз не я познавам,но съпругът ми я познава.- Az ne ja poznavam,no sǎprugǎt mi ja poznava.
- I don't know her,but my husband does.
Съжалявам,но няма да мога да ти помогна.- Sǎžaljavam,no njama da moga da ti pomogna.
- I'm sorry,but I won't be able to help you.
- but(however,although)
На края на деня бяхме уморени,но щастливи.- Na kraja na denja bjahme umoreni,no štastlivi.
- By the end of the day we were tiredbut happy.
Падна,но не се нарани.- Padna,no ne se narani.
- He fellbut he wasn't hurt.
Казах му да остане,но той отказа.- Kazah mu da ostane,no toj otkaza.
- I told him to stay,but he refused to.
- used at the beginning of a sentence that expresses surprise, annoyance, shock, disagreement, etc.:but
Но това е невъзможно!- No tova e nevǎzmožno!
- But that's not possible!
Но ти обеща, че ще ми помогнеш.- No ti obešta, če šte mi pomogneš.
- But you promised that you would help me.
CompareFinnishno andRussianну(nu).
но (no)
- well
но (no)
- Tatar person
- Donner, Kai R. (1944), “no”, inKamassisches Wörterbuch nebst Sprachproben und Hauptzügen der Grammatik[1], Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
Inherited fromProto-Slavic*nъ.
но• (no)
- but
- This word sounds somewhat bookish and is often replaced with "ама".
FromProto-Turkic*nē-. Cognate toKhakasноға(noğa),ноо(noo),Shorноо(noo), etc.
но• (no)
- what
- N. A Baskakov, editor (1972), “но”, inSevernyje dialekty Altajskovo (Ojrotskovo Jazyka- Dialekt kumandincev(Kumandin Kiži) [Northern Dialect of Altai -Kumandin Dialect(Kumandin kiži)], Moskva: glavnaja redakcija vostočnoja literatury,→ISBN
Inherited fromOld Slovakno. CompareCzech andPolishno for the interjection, andRussianно(no) andSerbo-Croatianно /no for the conjunction sense.
но (no)
- well(exclamation of light surprise, sarcastic or otherwise)
- но, палє ти ше його! ―no, palje ti še joho! ―well, would you look at that!
- well,come on(used as a question to demand an answer from someone reluctant to answer)
- Synonyms:гайде(hajde),дай(daj)
- но, цо ши сцел? ―no, co ši scel? ―well, what did you want?
но (no)
- (sometimes withта(ta) orгат(hat))so,well,I mean(used in speech to fill gaps, particularly at the beginning of a response to a question; filled pause)
- но пойдзем я кед ти нє сцеш ―no pojdzem ja ked ti nje sceš ―well, I'll go if you don't want to
- но та цо же?! ―no ta co že?! ―so what then?!
- но гат, добре, най будзе так ―no hat, dobre, naj budze tak ―well, alright, let it be so
- (withже(že))such(for emphasis)
- купел авто жено ―kupel avto ženo ―such a car he bought
но (no)
- but(contrastive conjunction)
- Synonym:(much more common)алє(alje)
- задаток нє бул лєгки,но я го ришел ―zadatok nje bul ljehki,no ja ho rišel ―the task was not easy,but I solved it
- Medʹeši, H.;Fejsa, M.; Timko-Djitko, O. (2010), “гат”, inRamač, Ju., editor,Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad:Faculty of Philosophy
- Medʹeši, H.;Fejsa, M.; Timko-Djitko, O. (2010), “же”, inRamač, Ju., editor,Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad:Faculty of Philosophy
- Medʹeši, H.;Fejsa, M.; Timko-Djitko, O. (2010), “но”, inRamač, Ju., editor,Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad:Faculty of Philosophy
Inherited fromProto-Slavic*nъ, fromProto-Indo-European*nu. Cognate withEnglishnow andLatinnum ("now") andnunc (< *num +ce, "now").
но• (no)
- but,yet
1869,Иван Гончаров [Ivan Goncharov], “Часть II. Глава IX”, inОбрыв,Санкт-Петербург:Вестник Европы; English translation from Stephen Pearl, transl.,Malinovka Heights, Alma Classics,2020:— Э́то вку́сные блю́да, — снисходи́тельно заме́тил Тит Ни́коныч, —но тяжелы́ для желу́дка.- — Éto vkúsnyje bljúda, — snisxodítelʹno zamétil Tit Níkonyč, —no tjaželý dlja želúdka.
- “They’re all very tasty dishes,but they lie heavy on the stomach,” said Tit Nikonych, trying to keep the peace.
но is used when describing something that is very different from another thing, whereasа(a) is for two things that are different, but not sharply contrasting.
но• (no) n inan (indeclinable)
- but
- Естьма́ленькое «но́» ―Jestʹ málenʹkoje «nó» ―There is a slight objection.
- Никаки́х «но́»! ―Nikakíx «nó»! ―No buts!
Borrowed fromJapanese能(のう, Nō).
но• (no) m inan (indeclinable)
- Noh
но• (no)
- same asно́-о-о(nó-o-o)
- Antonym:тпру(tpru)
Inherited fromProto-Slavic*no,*nu (Russianно(no),ну(nu)), fromProto-Balto-Slavic (Lithuaniannu), fromProto-Indo-European*nū(“now”) (Latinnun-c,Ancient Greekνῦν(nûn)).
но (Latin spellingno)
- (after a comparative, obsolete, expressive)than (=не̏го,о̏д)
- бољино он ―betterthan him
- → (= modern)бољи него он/бољи од њега ―better than him
- Изгледаш бољено икад. ―You're looking betterthan ever.
- Прорачунски мањак Грчке у био је значајно већино што је влада проц(иј)енила. ―Greece's budget deficit was significantly biggerthan the government had estimated.
- (denoting exclusion)but,however
- Погрешно,но био си доста близу. ―Wrong,but you were pretty close.
- Но ос(ј)ећам само срећу. ―But I can' t feel anything but happy.
- Текст није савршен,но није ли могао бити бољи? ―The text is not perfect,but could it have been better?
FromJapanese.
но̑ m animacy unspecified (Latin spellingnȏ)
- (theater)This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
From the conjunctionно.
но (Latin spellingno)
- (in a dialog, when responding to the interlocutor)damn right!,you bet! very much so!
- “но”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
- “но”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
- “но”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025