Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

đâu

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "dau"

Tày

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from an earlier form of modern Vietnamesenâu(brown, a tuber).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

đâu

  1. dioscorea cirrhosa;yam

Adjective

[edit]

đâu

  1. brown
    slửađâubrown shirt
    slắcđâubrown color

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006),Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011),Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor,Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[3] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

Part of the đ-series of demonstratives along withđây,đấy,đó.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

đâu ()

  1. where
    Synonym:
    ở đâu?
    Where is he?
    đi đâu rồi?
    Where'd he go?
    Mày cứ thế này rồi đời màyđi về đâu hả con?
    Where will your life come to if you keep being like this, son?
    Đâu? Tao không thấy.
    Đâu đó! Tìm cho kĩ vào!
    Where? I can't see it.
    Somewhere around there! Look harder!
  2. fromwherever
    Synonym:
    Nghe đâu nhà nó mới sắm con xe đẹp lắm.
    I've heard his family has purchased a very sleek car.
    Taođào đâu ra tiền mà mua ô tô?
    Where the hell do you think I can get money from to afford a car?
    Hơi đâu mà lo chuyện người đời.
    Who has time to care about people's business?

See also

[edit]
Vietnamese demonstratives
proximal
(*-iː)
distal 1
(*-iːʔ)
distal 2
(*-əːʔ)
distal 3/
remote
(*-ɔːʔ)
interrogative
(rime was a rounded
back vowel)
place, attributive1
n-
ni

này/nầy
nây

nấy
nớnọ
()
nào
place, nominal2
đ-
đâyđấy
(ấy)
đóđâu
manner
r-
ri
rày
rứaru
sao3
extent 14
b-
bâybấybao
extent 25
v-
vầyvậy
1 Originally can only follow a nominal (being used attributively), hencenơi này(this place; here),nơi nào(where) (no longer completely true in the modern language).
2 Can be used on its own/is itself nominal, henceđây(here),đâu(where).
3 From earlier*C-raːw (where *C is nonspecific consonant).
4 Placed before the head:bâynhiêu(this much),bấynhiêu(that much),bao nhiêu(how much).
5 Placed after the head:nhanh vầy(this fast),nhanh vậy(that fast/so fast).
visibility/evidentiality6
distal
(ngang)
remote
(huyền)
Northern-Southernkia
()
kìa
(cờ)
Centraltề
6 Originally, these demonstratives might have been used to assert that something isvisible and/orverifiable. They have been bleached quite thoroughly and currently are usually used like other distal demonstratives. The biggest trace of their evidentiality might be in their usage as final particles, often in reduced forms/cờ:[t]ừ đấy về tới Hà Nội, còn những ba cái cầu nữa mà! ("From there to Hanoi, there're still three more bridges to cross!") (Ba ngày luân lạc, 1943) and their (pretty much) obligatory use when locating an object:Không phải cái này mà là cáikia. ("Not this one,that one.")


Particle

[edit]

đâu ()

  1. (before a verb)no;not
    Synonym:
    Anh màyđâu có làm ba cái chuyện vặt này!
    The hell you think I am? I ain't do this kinda crap!
    Tôiđâu biết cậu về hôm nay đâu!
    I didn't know you'd come back today!
    Hôm qua mày chôm kẹo của tao phải hôn?
    Đâu có!
    You stole my candy yesterday didn't ya?
    I did no such thing!
    Chắc mày làm sai chỗ này.
    Đâu, tao làm y chang hướng dẫn mà!
    I think you're doing it wrong here.
    No way, I'm doing exactly like it shows in the instructions!
    • 1998,Thanh Tùng, “Giọt sương trên mí mắt [A Dewdrop on My Eyelid]”:
      Emđâu có biết
      Lúc mặt trời sinh ra
      Mặt trời là nước mắt
      Suốt một đời mẹ cha.
      I had no idea
      When the sun was born
      The sun would come to be tears
      For my parents' lifetime.
  2. (at the end of a sentence)reinforces negation
    Synonym:
    Taokhông đến nhà nóđâu! Thằng đó ở dơ lắm!
    No way I'll come to his house! That guy has the worst hygiene!
    không biếtđâu! Đừng hỏi làm gì mất công.
    No way he knows! Don't waste your time asking him.
    Tôicó / đâu biết cậu về hôm nayđâu!
    I didn't know you'd come back today!
    Không /Hổng dámđâu!
    As if!

Usage notes

[edit]
  • Used at the end of a sentence as an exclamation to reinforce negation in conjunction with preceding negative words, or. CompareJapanese(ない)((nai) yo) orEnglishat all.

Derived terms

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=đâu&oldid=85270846"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp